Translation of "Konkret gesprochen" in English
Konkret
gesprochen,
Ihr
würdet
Eure
Werteskala
ändern.
Concretely,
you
would
change
the
scale
of
your
values!
ParaCrawl v7.1
Wir
„exportieren“
nicht
unsere
Erfahrungen
-
konkret
gesprochen
-
in
den
Nahen
Osten.
We
do
not
"export"
our
experiences
–
concretely
spoken
–
to
the
Middle
East.
ParaCrawl v7.1
Konkret
gesprochen
wird
die
Kommission
z.B.
hinsichtlich
der
Regionen
nach
Ziel
1
vorschlagen,
den
von
den
Beitrittskandidaten
vorgebrachten
Wünschen
im
Wege
einer
flexiblen
Anwendung
des
derzeitigen
"gemeinschaftlichen
Besitzstands"
zu
entsprechen.
In
concrete
terms
for
example,
the
Commission
will
propose
to
respond
to
the
demands
presented
by
the
candidates
as
far
as
objective
1
regions
are
concerned
on
the
basis
of
a
flexible
use
of
the
present
"acquis
communautaire".
TildeMODEL v2018
Konkret
gesprochen,
eine
Stromverbindungsleitung,
die
die
Entwicklung
eines
effektiven
Wettbewerbs
zwischen
mehreren
Märkten
ermöglicht,
ist
für
alle
diese
Märkte
von
Vorteil.
In
concrete
terms,
an
electricity
interconnector
which
enables
effective
competition
to
develop
across
several
markets,
is
of
benefit
to
all
those
markets.
TildeMODEL v2018
Die
gesetzliche
Reformarbeit
hat
eben
in
sich
keine
eigene,
von
der
Revolution
unabhängige
Triebkraft,
sie
bewegt
sich
in
jeder
Geschichtsperiode
nur
auf
der
Linie
und
solange,
als
in
ihr
der
ihr
durch
die
letzte
Umwälzung
gegebene
Fußtritt
nachwirkt,
oder,
konkret
gesprochen,
nur
im
Rahmen
der
durch
die
letzte
Umwälzung
in
die
Welt
gesetzten
Gesellschaftsform.
During
every
historic
period,
work
of
reforms
is
carried
on
only
in
the
direction
given
to
it
by
the
impetus
of
the
last
revolution,
and
continues
as
long
as
the
impulsion
of
the
last
revolution
continues
to
make
itself
felt.
Or,
to
put
it
more
concretely,
in
each
historic
period
work
for
reforms
is
carried
on
only
in
the
framework
of
the
social
form
created
by
the
last
revolution.
ParaCrawl v7.1
Konkret
gesprochen,
wird
sich
der
irische
Ratsvorsitz
dafür
einsetzen
sicherzustellen,
dass
die
nationalen
Parlamente
voll
in
die
Debatten
über
das
Europäische
Semester
eingebunden
werden,
welches
darauf
abzielt,
anhaltende
Stabilität
durch
ein
neues
System
der
wirtschaftspolitischen
Koordination
zwischen
den
Mitgliedsstaaten
zu
erreichen.
In
concrete
terms,
the
Irish
Presidency
will
work
to
ensure
there
is
full
participation
of
national
parliaments
in
debates
on
the
European
Semester,
which
aims
to
secure
lasting
stability
through
a
new
system
of
economic
policy
coordination
between
Member
States.
ParaCrawl v7.1
Das
ganze
Geheimnis
der
geschichtlichen
Umwälzungen
durch
den
Gebrauch
der
politischen
Macht
liegt
ja
gerade
in
dem
Umschlage
der
bloßen
quantitativen
Veränderungen
in
eine
neue
Qualität,
konkret
gesprochen
in
dem
Übergange
einer
Geschichtsperiode,
einer
Gesellschaftsordnung
in
eine
andere.
The
secret
of
historic
change
through
the
utilisation
of
political
power
resides
precisely
in
the
transformation
of
simple
quantitative
modification
into
a
new
quality,
or
to
speak
more
concretely,
in
the
passage
of
an
historic
period
from
one
given
form
of
society
to
another.
ParaCrawl v7.1
Ich
meine
also,
der
wesentliche
Dienst,
von
dem
Sie
im
übrigen
konkret
gesprochen
haben,
ist
eben
der,
sich
als
Ort
des
Gebets,
des
sakramentalen
Lebens
und
des
Lebens
verwirklichter
Nächstenliebe
anzubieten.
I
therefore
think
that
the
essential
service,
of
which,
moreover,
you
have
spoken
in
practical
terms,
is
precisely
that
of
providing
a
place
of
prayer,
of
sacramental
life
and
of
a
life
of
practised
charity.
ParaCrawl v7.1