Translation of "Konform mit" in English
Daher
gehen
wir
natürlich
uneingeschränkt
konform
mit
den
Aussagen
des
Berichts.
We
are
obviously
in
full
agreement
with
the
report.
Europarl v8
Diesmal
gehe
ich
vollkommen
konform
mit
dem
Geist
des
Änderungsantrags.
This
time
I
fully
identify
with
the
spirit
of
the
amendment.
Europarl v8
Dies
war
jedoch
nicht
konform
mit
dem
Vertrag.
However,
in
doing
so,
they
did
not
comply
with
the
Treaty.
Europarl v8
Andernfalls
gilt
das
Modell
als
nicht
konform
mit
dieser
Verordnung.
If
the
result
referred
to
in
point
5
is
not
achieved,
the
model
and
all
models
that
have
been
listed
as
equivalent
household
washing
machine
models
in
the
manufacturer's
or
importer's
technical
documentation
shall
be
considered
not
to
comply
with
this
Regulation.
DGT v2019
Die
Beförderungspolitik
des
EWSA
sei
völlig
konform
mit
dem
EU-Beamtenstatut.
The
EESC's
promotions
policy
is
fully
compliant
with
the
EU
staff
regulations.
TildeMODEL v2018
Die
Verletzungen
gehen
konform
mit
einem
Autounfall.
Injuries
consistent
with
being
struck
by
a
car.
OpenSubtitles v2018
Der
Unterricht
musste
konform
sein
mit
der
sozialistischen
Politik.
The
school
adheres
to
socialist
ideology.
WikiMatrix v1
Das
Einfügen
erfolgt
konform
mit
den
CCITT-Empfehlungen
und
ist
als
solches
bekannt.
The
insertion
then
conforms
to
the
CCITT-Recommendations,
and
is
known
as
such.
EuroPat v2
Alle
Produktionsprozesse
sind
konform
mit
den
europäischen
Umweltrichtlinien.
All
production
processes
comply
with
European
ecological
standards.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhalten
bei
uns
CoC-konform
und
mit
CoC-Transfer-Dokument:
CoC-conform
products
with
CoC
Transfer
Document:
CCAligned v1
Ist
Ihr
Drucker
konform
mit
CFR
21
Part
11?
Does
your
printer
conform
to
CFR
21
Part
11?
CCAligned v1
Das
Produkt
Aurora®
ist
konform
mit:
The
Aurora®
product
is
in
compliance
with:
CCAligned v1
Das
JOMESA
MAT3
System
ist
voll
konform
mit
diesen
Anforderungen.
The
JOMESA
MAT3
system
based
on
a
material
microscope
fully
conforms
with
these
requirements.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Adapter
konform
mit
9998555
(Kommunikationsblock)
und
empfohlen
für
Hochleistungsarbeit.
This
adapter
compliant
with
9998555
(communication
block),and
recommended
for
heavy
duty
work.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Lösungen
sind
dabei
stets
konform
mit
den
EU-Datenschutzrichtlinien.
All
our
solutions
comply
with
EU
data-protection
regulations.
ParaCrawl v7.1
Die
Falcon2-Kameras
sind
GenICam-konform
und
mit
einer
CameraLink-
Schnittstelle
ausgestattet.
The
Falcon2
cameras
are
fully
GenICam
compliant,
with
a
CameraLink
interface.
ParaCrawl v7.1
In
den
USA
gehen
Bauordnungen
aber
oft
nicht
konform
mit
nachhaltigen
Ansätzen.
In
the
US,
however,
building
codes
are
often
in
conflict
with
sustainable
practices.
ParaCrawl v7.1
Dann
erfolgt
keine
Änderung
der
Messwerte
X2
konform
mit
den
Schrittimpulsen.
No
change
of
the
measurement
values
X
2
then
ensues
in
conformity
with
the
step
pulses.
EuroPat v2
Jointec-Materialien
sind
konform
mit
den
gesetzlichen
Bestimmungen.
Jointec
materials
are
compliant
to
the
HANDICAP
LAW.
CCAligned v1
Kawase
ist
konform
mit
der
MiFID
Richtlinie.
Kawase
is
fully
compliant
with
the
MiFID
Directive.
CCAligned v1
Sind
Ihre
Hinderniskennzeichnungen
nicht
mehr
oder
nur
bedingt
konform
mit
der
aktuellen
Gesetzgebung?
Are
your
Aviation
Obstruction
Marker
Systems
no
longer
or
only
partially
compliant
with
current
legislation?
CCAligned v1
Um
die
Compliance-Prozesse
unserer
Kunden
zu
unterstützen,
sind
wir
konform
mit:
To
support
the
compliance
processes
of
customers,
we
are
compliant
with:
CCAligned v1
Die
Lion
Web
Analytics
arbeitet
konform
mit
dem
Europäischen
Cookie
Gesetz.
The
Lion
Web
Analytics
works
in
accordance
with
the
European
Cookie
Law.
CCAligned v1
Wir
arbeiten
vollständig
GDPR-konform
und
mit
den
höchsten
Sicherheitsstandards.
We
are
fully
GDPR
complaint
with
the
highest
security
standards.
CCAligned v1
Dieses
Produkt
ist
konform
mit
QuietOn
Original,
nicht
mit
QuietOn
Sleep.
This
product
is
compliant
with
QuietOn
original,
not
with
QuietOn
Sleep.
CCAligned v1
Unsere
Unternehmensaktivitäten
sind
konform
mit
den
Anforderungen
der
zugehörigen
gültigen
Rechtsvorschriften
und
Normen.
Our
business
activities
are
carried
out
in
accordance
with
the
requirements
of
the
applicable
laws
and
regulations.
CCAligned v1
Außerdem
ist
UiPath
Architecture
konform
mit:
In
addition,
UiPath
Architecture
keeps
you
compliant
with:
CCAligned v1