Translation of "Konflikte klären" in English
Mediation
kann
Ihnen
helfen,
Konflikte
zu
klären
und
Entscheidungen
zu
treffen.
Mediation
can
help
you
to
understand
conflicts
and
make
decisions.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
sich
aussprechen
und
Konflikte
klären?
You
need
time
to
talk
to
each
other
and
to
clear
conflicts?
CCAligned v1
Das
Motto
lautet:
„Schülerinnen
und
Schüler
stärken
–
Konflikte
klären“.
The
motto
is:
"Strengthening
students
-
clarify
conflicts".
ParaCrawl v7.1
Viele
Gemeinschaftsmitglieder
nehmen
an
sozialen
Prozessen
teil,
um
sich
auszutauschen,
Konflikte
zu
klären
und
Entwicklungsprozesse
zu
begleiten.
Community
members
participate
in
social
processes
designed
to
promote
communication,
resolve
conflicts
and
support
personal
development
processes.
WikiMatrix v1
Mir
geht
es
darum,
Menschen
dabei
zu
unterstützen,
entstandene
Probleme
und
Konflikte
selbstverantwortlich
zu
klären,
neue
Perspektiven
zu
entdecken
und
individuelle
Lösungen
zu
finden.
My
aim
is
to
support
others
in
resolving
problems
and
conflicts
themselves,
in
finding
new
perspectives
and
individual
solutions.
CCAligned v1
Um
Konflikte
zu
vermeiden,
klären
wir
bestehende
Freiräume
–
Stichwort:
Freedom
to
Operate
–
und
bewerten
Umgehungslösungen.
To
prevent
conflicts
beforehand,
we
clarify
and
define
the
existing
leeway
–
keyword:
freedom
to
operate
–
and
evaluate
solutions
for
circumvention.
ParaCrawl v7.1
Wir
unterstützen
Sie,
die
Kooperation
innerhalb
einzelner
Teams,
team-
und
abteilungsübergreifend
zu
verbessern,
Konflikte
zu
klären
und
„Performance-Fallen“
zu
identifizieren.
We
support
you
in
improving
the
cooperation
within
and
across
teams
and
departments,
and
we
help
you
to
manage
conflicts
and
identify
“performance
traps”.
ParaCrawl v7.1
Als
die
Bevölkerung
Nepals
nach
dem
Erdbeben
der
Stärke
7,8
auf
der
Richterskala
wieder
auf
die
Füße
kam,
erlangte
sie
daher
nicht
nur
Lösungen,
um
sich
zu
erholen,
sondern
auch
Wissen,
das
sie
nie
zuvor
besaß
–
Lösungen,
um
Konflikte
zu
klären,
erfolgreich
zu
organisieren,
Unterdrückung
zu
bewältigen,
eine
gefährliche
Umgebung
zu
konfrontieren
und
mehr.
On
the
rebound
from
their
7.8-magnitude
earthquake,
the
Nepalese
people
thereby
gain
answers
not
only
to
recover,
but
to
gain
knowledge
they
never
previously
had—answers
to
resolving
conflicts,
organizing
for
success,
handling
suppression,
confronting
a
dangerous
environment
and
more.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Stunde
erfahren
sie
gerade,
wie
sie
mit
problematischen
Schülern
umgehen
oder
Konflikte
mit
Eltern
klären
können.
This
lesson
is
dedicated
to
teaching
them
how
to
deal
with
problematic
pupils
or
to
solve
conflicts
with
parents.
ParaCrawl v7.1
Dabei
kümmern
Sie
sich
um
die
Inhalte
–
wir
gestalten
den
Arbeitsprozess,
schaffen
eine
produktive
Arbeitssituation
und
helfen,
Konflikte
dauerhaft
zu
klären.
You
are
in
charge
of
the
content
–
we
take
care
of
the
work
process,
create
a
productive
work
environment
and
help
to
solve
conflicts
permanently.
ParaCrawl v7.1
Die
Position
Frankreichs
zu
diesem
Konflikt
ist
sehr
klar...
France’s
position
on
this
conflict
is
very
clear...
Europarl v8
Solche
Konflikte
haben
einen
klaren
Auslöser:
Asiens
steigenden
Wohlstand.
Such
conflicts
have
a
clear
catalyst:
Asia’s
rising
prosperity.
News-Commentary v14
Abenteuer
beinhalten
Konflikte,
komm
damit
klar!
Adventures
have
conflict.
Deal
with
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
möchten
einen
Konflikt
klären
und
lösen?
Do
you
want
to
resolve
a
conflict?
CCAligned v1
Oft
denken
wir,
dass
historische
Kriege
entscheidende
Konflikte
mit
klar
definierten
Gewinnern
und
Verlierern
waren.
We
often
think
of
historical
wars
as
decisive
conflicts
with
clearly
defined
winners
and
losers.
TED2020 v1
Energielieferungen
werden
ja,
wie
uns
spätestens
seit
dem
russisch-ukrainischen
Konflikt
klar
sein
sollte,
als
strategische
und
politische
Waffe
eingesetzt.
Energy
supplies
are
being
used
as
a
strategic,
political
weapon
-
a
fact
that
should
have
been
clear
to
us
since
the
Russian-Ukrainian
conflict
if
it
was
not
clear
already.
Europarl v8
Er
kann
kein
passiver
Betrachter
bleiben,
wenn
ein
Mitgliedsstaat
von
den
anderen
in
einem
klaren
Konflikt
mit
Vertragsregeln
überrumpelt
wird.
He
cannot
remain
a
passive
spectator
when
one
member
state
is
being
mugged
by
the
others
in
clear
conflict
with
the
Treaty’s
rules.
News-Commentary v14
Aufgrund
dieser
Erkenntnisse
hat
der
UN-Sicherheitsrat
im
August
2015
beschlossen,
einen
gemeinsamen
Untersuchungsmechanismus
aus
OPCW
und
den
UN
einzurichten,
um
die
Urheberschaft
der
Angriffe
mit
Chemiewaffen
in
diesem
Konflikt
zu
klären.
It
was
on
the
basis
of
these
findings
that
the
UN
Security
Council
agreed
in
August
2015
to
create
a
joint
investigative
mechanism
of
the
OPCW
and
the
UN
and
task
it
with
identifying
those
responsible
for
the
use
of
chemical
weapons
in
the
conflict.
News-Commentary v14
Die
Krise
im
Nahen
Osten
beweist,
welch
beunruhigende
Folgen
dies
hat:
die
USA
verfolgen
in
diesem
eskalierenden
Konflikt
keine
klare
politische
Linie,
weil
ihr
Ziel
nicht
eindeutig
definiert
ist.
The
Middle
East
crisis
demonstrates
the
disturbing
consequences
of
this:
lack
of
a
clear
US
policy
towards
that
escalating
conflict
has
clearly
been
caused
by
target
confusion.
News-Commentary v14
Wenn
man
sich
im
Ausstellungsbereich
der
E3
umsieht,
mit
seinem
Schwerpunkt
auf
Action,
Drama
und
Konflikten,
wird
klar,
dass
das
Comedy-Genre
immer
noch
unbekanntes
Terrain
fÃ1?4r
die
meisten
Spielentwickler
ist.
Looking
around
the
E3
show
floor,
with
its
heavy
emphasis
on
action,
drama,
and
conflict,
it's
clear
that
the
comedy
genre
is
still
very
much
uncharted
territory
for
most
game
developers.
ParaCrawl v7.1
Niemals
hat
ein
solcher
Konflikt
so
klar
gezeigt,
wie
die
nationalen
Befreiungskämpfe
einfache
Steine
in
den
Händen
der
großen
kapitalistischen,
privaten
oder
verstaatlichten
Mächte
("liberalen"
oder
"sozialisten")
sind:
nur
eine
Reserve
von
frischem
Fleisch
für
ihre
militärische
Pläne.
Never,
such
a
conflict
did
not
show
as
clearly
as
the
"struggles
of
national
liberation"
are
simple
pawns
in
the
hands
of
the
great
capitalist
powers,
whatever
they
are
private
or
nationalised
("Liberal"
or
"Socialist"),
only
a
preserve
of
fresh
flesh
for
their
military
plans.
ParaCrawl v7.1
Sind
einige
dieser
Faktoren
nicht
oder
nicht
ausreichend
gegeben,
werden
Teams
ineffizient
und
häufig
entstehen
darüber
Konflikte,
weil
die
„klare
Richtung“
und
Orientierung
fehlt.
If
some
of
these
factors
are
not
given
or
not
given
in
sufficient
measure,
teams
become
inefficient
and
conflicts
often
arise
because
of
the
“lack
of
direction”
and
orientation.
CCAligned v1
Wenn
man
sich
im
Ausstellungsbereich
der
E3
umsieht,
mit
seinem
Schwerpunkt
auf
Action,
Drama
und
Konflikten,
wird
klar,
dass
das
Comedy-Genre
immer
noch
unbekanntes
Terrain
für
die
meisten
Spielentwickler
ist.
Looking
around
the
E3
show
floor,
with
its
heavy
emphasis
on
action,
drama
and
conflict,
it's
clear
that
the
comedy
genre
is
still
very
much
uncharted
territory
for
most
game
developers.
ParaCrawl v7.1
In
besonderen
Fällen
wird
der
Schiffsrat
zusammengerufen
um
einen
Konflikt
zu
klären
und
in
letzter
Konsequenz
auch
Sanktionen
auszusprechen.
In
special
cases,
the
Board
of
Ships
is
summoned
to
resolve
a
conflict
and,
ultimately,
to
impose
sanctions.
ParaCrawl v7.1
Sie
sehnen
sich
danach,
dass
Konflikte
klar
in
der
Sache
aber
fair
im
Umgang
miteinander
ausgetragen
werden.
They
yearn
for
a
firm
but
fair
way
of
resolving
conflicts.
ParaCrawl v7.1