Translation of "Kompletter satz" in English
Üblicherweise
wird
dem
Teil
III
der
Dokumentation
ein
kompletter
Satz
FORMBLÄTTER
beigefügt.
A
complete
set
of
study
reports
is
normally
included
in
Part
III
of
the
documentation.
EUbookshop v2
Kompletter
Satz
10
Teile,
inklusive
Verkleidung
für
B-Rahmen,
sehr
exclusive!
Complete
kit
10
pieces,
inclusive
mouldings
for
B-frame,
very
eksklusive!
ParaCrawl v7.1
Ein
kompletter
Satz
Handtücher
ist
vorhanden.
A
full
set
of
towels
is
also
provided.
ParaCrawl v7.1
Ein
kompletter
Satz
von
charakteristischen
Gleichungen
enthält
alle
zu
bestimmenden
Kalibrationsparameter.
A
complete
set
of
characteristic
equations
contains
all
calibration
parameters
to
be
identified.
EuroPat v2
Im
Badezimmer
mit
Mosaik-Fliesen
liegt
ein
kompletter
Satz
Handtücher
für
Sie
bereit.
Meanwhile,
the
mosaic-tiled
shower
room
comes
with
a
full
set
of
towels.
ParaCrawl v7.1
Ein
kompletter
Satz
kostete
den
damals
enorm
hohen
Betrag
von
1000
US
Dollar.
One
complete
set
cost
the
enormous
amount
of
1,000
dollars.
ParaCrawl v7.1
Ein
kompletter
Satz
von
Pfeilen
für
eine
Person
wird
von
drei
Darts
zusammen.
A
complete
set
of
darts
for
one
person
is
comprised
of
three
darts.
ParaCrawl v7.1
Ein
kompletter
Satz,
um
die
Kunst
des
schönen
Schreibens
zu
üben.
A
complete
set
to
practice
the
art
of
beautiful
writing.
ParaCrawl v7.1
Ein
kompletter
Satz
von
natürlichen
Lebensmittelfarben
Ihre
kulinarischen
Kreationen
zu
färben.
A
complete
set
of
natural
food
dyes
to
color
your
culinary
creations.
ParaCrawl v7.1
Die
Klingen
können
als
kompletter
Satz
gewechselt
werden.
Blades
can
be
changed
as
complete
set.
ParaCrawl v7.1
Pro
Gruppe
wurde
der
%-Satz
kompletter
Aborte
(per
Definition:
leere
Nidationsstelle)
berechnet.
The
percentage
of
complete
abortions
(by
definition:
empty
nidation
site)
was
calculated
per
group.
EuroPat v2
Ist
es
ein
kompletter
Satz?
Is
it
a
full
set?
OpenSubtitles v2018
Inzwischen
kann
ein
kompletter
Satz
von
OTN
Produkten
einschließlich
des
optischen
Überwachungssystems
angeboten
werden.
Meanwhile,
a
full
set
of
OTN
products
can
be
offered,
including
Optical
Monitoring
System.
ParaCrawl v7.1
Ein
kompletter
Satz
von
Buitink
Technology
Hebekissen
besteht
aus
acht
Kissen
in
verschiedenen
Formen
und
Größen.
A
complete
set
of
Buitink
Technology
lifting
bags
comprises
eight
bags
in
various
different
shapes
and
sizes.
ParaCrawl v7.1
Ein
kompletter
Satz
von
Management
und
Spaß,
den
wir
in
diesem
Segment
präsentieren.
A
complete
set
of
management
and
fun
we
present
in
this
segment.
ParaCrawl v7.1
Lieferumfang:
Ein
kompletter
Satz
aller
für
die
Montage
notwendigen
Teile
ist
im
Lieferumfang
enthalten.
Scope
of
delivery:
Complete
set
of
all
parts
needed
for
mounting
included
ParaCrawl v7.1
Ein
kompletter
Satz
von
Pool-Zubehör
mit
Sprungturm,
Leitern,
und
die
Beleuchtung
ist
ebenfalls
enthalten.
A
complete
set
of
pool
accessories
with
diving
boards,
ladders,
and
lighting
is
also
included.
ParaCrawl v7.1
Ein
guter
und
kompletter
Satz
von
Instrumenten
ist
ziemlich
groß
(ca.
10Mb).
A
good
and
complete
set
of
instrument
files
is
quite
big
(about
10Mb).
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
erwarten
Sie
ein
Plasma-Kabel-TV,
wöchentliche
Reinigung
sowie
ein
kompletter
Satz
Bettwäsche
und
Handtücher.
Amenities
include
cable
TV
with
a
plasma
screen,
weekly
cleaning,
full
linen
and
towels.
ParaCrawl v7.1
Die
Objekte,
die
gestohlen
wurden
waren
nichts
weniger
als
ein
kompletter
Satz
Duplikate
der
Druckplatten
der
Fünf-Pfund-Note.
The
articles
he
stole
were
nothing
less
than
a
complete
duplicate
set
of
plates
-
for
printing
five-pound
notes.
OpenSubtitles v2018
Dabei
ist
zu
beachten,
daß
für
CSEinheiten
mit
1
bis
4
Beschäftigten
ein
kompletter
Satz
von
Daten
anhand
der
Beschäftigten
und
Umsatzzahlen
aus
dem
Zentralen
Betriebs
und
Unternehmensregister
geschätzt
wird.
Note
that
for
the
CS,
units
employing
from
1
to
4
persons,
a
complete
set
of
data
is
estimated
on
the
basis
of
employment
and
sales
which
are
obtained
from
the
Central
Register
of
Establishments
and
Enterprises.
EUbookshop v2
Auf
diese
Weise
kann
während
des
Spinnvorganges
an
den
Spinnstellen
11
ein
kompletter
Satz
Vollhülsen
15
abgeführt
und
ein
entsprechend
voller
Satz
Leerhülsen
16
den
einzelnen
Spinnstellen
zugeführt
werden.
In
this
manner,
during
the
spinning
operation
at
the
spinning
points
11
a
complete
set
of
full
bobbins
15
can
be
carried
away
and
a
correspondingly
complete
set
of
empty
bobbins
16
supplied
to
the
individual
spinning
points
or
stations.
EuroPat v2
Nun
werden,
entsprechend
der
Darstellung
in
Fig.
8,
ein
Brennelement
27,
bei
dem
vorher
Kopf-
und
Fußteil
entfernt
worden
sind
und
das
in
den
Abstandshalter-n
56
mit
Hilfe
einer
Haltevorrichtung
57
gehaltert
ist,
und
über
diesem
eine
Druckvorrichtung
28,
etwa
mit
Hilfe
eines
Koordinaten-Transportsystems
29,
so
zueinander
zentriert,
daß
mit
Hilfe
der
Druckvorrichtung
28
die
Brennstäbe
2
entweder
einzeln,
reihenweise,
gruppenweise
oder,
falls
dies
technisch
möglich
ist,
als
kompletter
Satz
aus
dem
Brennelement
in
die
Führungsrohre
24
eingeschoben
werden
können.
As
illustrated
in
FIG.
8,
a
dense-packing
container
81
with
a
bundle
of
guide
tubes
24
inserted
therein
is
positionable
under
a
nuclear
reactor
fuel
assembly
27,
from
which
the
head
or
top
and
the
base
part
have
been
removed
and
which
is
held
in
spacers
56
by
means
of
a
support
device
57.
A
pressure
device
28
is
centered
above
fuel
assembly
27
by
means
of
a
coordinate
transporting
system
29,
so
that
fuel
rods
2
can
be
pushed
by
pressure
device
28
from
fuel
assembly
27
into
guide
tubes
24
individually,
in
rows,
in
groups
or,
if
possible,
as
a
complete
set.
EuroPat v2
Soweit
die
Duftmischrollen
51
irgendwann
verbraucht
sind,
können
diese
dann
einzeln
oder
als
kompletter
Satz
ausgetauscht
werden
.
When
the
scent
mixing
rolls
51
are
exhausted,
they
can
be
replaced
individually
or
as
a
complete
set.
EuroPat v2
Da
der
Abtasttakt
mit
dem
Teilungsverhältnis
2
n
von
dem
hochfrequenten
Takt
gewonnen
wird
und
die
Periodenlänge
der
Maximalfolge
2
m
-1
ist,
werden
in
einer
Periode
EPMATHMARKEREP
Abtastwerte
gewonnen,
so
daß
ein
kompletter
Satz
von
digitalen
Meßwerten
nach
2
n
Perioden
der
Maximalfolge
gewonnen
wurde.
Since
the
sampling
pulse
is
obtained
with
the
division
ratio
of
2
n
from
the
high
frequency
clock
pulse,
and
the
length
of
period
of
the
MLBS
is
2
m
?1,
2
m
?½
n
sampled
values
are
obtained
in
a
period,
such
that
a
complete
set
of
digital
measured
values
are
obtained
after
2
n
periods
of
the
MLBS.
EuroPat v2