Übersetzung für "Kompletter satz" in Englisch

Üblicherweise wird dem Teil III der Dokumentation ein kompletter Satz FORMBLÄTTER beigefügt.
A complete set of study reports is normally included in Part III of the documentation.
EUbookshop v2

Kompletter Satz 10 Teile, inklusive Verkleidung für B-Rahmen, sehr exclusive!
Complete kit 10 pieces, inclusive mouldings for B-frame, very eksklusive!
ParaCrawl v7.1

Ein kompletter Satz Handtücher ist vorhanden.
A full set of towels is also provided.
ParaCrawl v7.1

Ein kompletter Satz von charakteristischen Gleichungen enthält alle zu bestimmenden Kalibrationsparameter.
A complete set of characteristic equations contains all calibration parameters to be identified.
EuroPat v2

Im Badezimmer mit Mosaik-Fliesen liegt ein kompletter Satz Handtücher für Sie bereit.
Meanwhile, the mosaic-tiled shower room comes with a full set of towels.
ParaCrawl v7.1

Ein kompletter Satz kostete den damals enorm hohen Betrag von 1000 US Dollar.
One complete set cost the enormous amount of 1,000 dollars.
ParaCrawl v7.1

Ein kompletter Satz von Pfeilen für eine Person wird von drei Darts zusammen.
A complete set of darts for one person is comprised of three darts.
ParaCrawl v7.1

Ein kompletter Satz, um die Kunst des schönen Schreibens zu üben.
A complete set to practice the art of beautiful writing.
ParaCrawl v7.1

Ein kompletter Satz von natürlichen Lebensmittelfarben Ihre kulinarischen Kreationen zu färben.
A complete set of natural food dyes to color your culinary creations.
ParaCrawl v7.1

Die Klingen können als kompletter Satz gewechselt werden.
Blades can be changed as complete set.
ParaCrawl v7.1

Pro Gruppe wurde der %-Satz kompletter Aborte (per Definition: leere Nidationsstelle) berechnet.
The percentage of complete abortions (by definition: empty nidation site) was calculated per group.
EuroPat v2

Ist es ein kompletter Satz?
Is it a full set?
OpenSubtitles v2018

Inzwischen kann ein kompletter Satz von OTN Produkten einschließlich des optischen Überwachungssystems angeboten werden.
Meanwhile, a full set of OTN products can be offered, including Optical Monitoring System.
ParaCrawl v7.1

Ein kompletter Satz von Buitink Technology Hebekissen besteht aus acht Kissen in verschiedenen Formen und Größen.
A complete set of Buitink Technology lifting bags comprises eight bags in various different shapes and sizes.
ParaCrawl v7.1

Ein kompletter Satz von Management und Spaß, den wir in diesem Segment präsentieren.
A complete set of management and fun we present in this segment.
ParaCrawl v7.1

Lieferumfang: Ein kompletter Satz aller für die Montage notwendigen Teile ist im Lieferumfang enthalten.
Scope of delivery: Complete set of all parts needed for mounting included
ParaCrawl v7.1

Ein kompletter Satz von Pool-Zubehör mit Sprungturm, Leitern, und die Beleuchtung ist ebenfalls enthalten.
A complete set of pool accessories with diving boards, ladders, and lighting is also included.
ParaCrawl v7.1

Ein guter und kompletter Satz von Instrumenten ist ziemlich groß (ca. 10Mb).
A good and complete set of instrument files is quite big (about 10Mb).
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus erwarten Sie ein Plasma-Kabel-TV, wöchentliche Reinigung sowie ein kompletter Satz Bettwäsche und Handtücher.
Amenities include cable TV with a plasma screen, weekly cleaning, full linen and towels.
ParaCrawl v7.1

Die Objekte, die gestohlen wurden waren nichts weniger als ein kompletter Satz Duplikate der Druckplatten der Fünf-Pfund-Note.
The articles he stole were nothing less than a complete duplicate set of plates - for printing five-pound notes.
OpenSubtitles v2018

Dabei ist zu beachten, daß für CS­Einheiten mit 1 bis 4 Beschäftigten ein kompletter Satz von Daten anhand der Beschäftigten­ und Umsatzzahlen aus dem Zentralen Betriebs­ und Unternehmensregister geschätzt wird.
Note that for the CS, units employing from 1 to 4 persons, a complete set of data is estimated on the basis of employment and sales which are obtained from the Central Register of Establishments and Enterprises.
EUbookshop v2

Auf diese Weise kann während des Spinnvorganges an den Spinnstellen 11 ein kompletter Satz Vollhülsen 15 abgeführt und ein entsprechend voller Satz Leerhülsen 16 den einzelnen Spinnstellen zugeführt werden.
In this manner, during the spinning operation at the spinning points 11 a complete set of full bobbins 15 can be carried away and a correspondingly complete set of empty bobbins 16 supplied to the individual spinning points or stations.
EuroPat v2

Nun werden, entsprechend der Darstellung in Fig. 8, ein Brennelement 27, bei dem vorher Kopf- und Fußteil entfernt worden sind und das in den Abstandshalter-n 56 mit Hilfe einer Haltevorrichtung 57 gehaltert ist, und über diesem eine Druckvorrichtung 28, etwa mit Hilfe eines Koordinaten-Transportsystems 29, so zueinander zentriert, daß mit Hilfe der Druckvorrichtung 28 die Brennstäbe 2 entweder einzeln, reihenweise, gruppenweise oder, falls dies technisch möglich ist, als kompletter Satz aus dem Brennelement in die Führungsrohre 24 eingeschoben werden können.
As illustrated in FIG. 8, a dense-packing container 81 with a bundle of guide tubes 24 inserted therein is positionable under a nuclear reactor fuel assembly 27, from which the head or top and the base part have been removed and which is held in spacers 56 by means of a support device 57. A pressure device 28 is centered above fuel assembly 27 by means of a coordinate transporting system 29, so that fuel rods 2 can be pushed by pressure device 28 from fuel assembly 27 into guide tubes 24 individually, in rows, in groups or, if possible, as a complete set.
EuroPat v2

Soweit die Duftmischrollen 51 irgendwann verbraucht sind, können diese dann einzeln oder als kompletter Satz ausgetauscht werden .
When the scent mixing rolls 51 are exhausted, they can be replaced individually or as a complete set.
EuroPat v2

Da der Abtasttakt mit dem Teilungsverhältnis 2 n von dem hochfrequenten Takt gewonnen wird und die Periodenlänge der Maximalfolge 2 m -1 ist, werden in einer Periode EPMATHMARKEREP Abtastwerte gewonnen, so daß ein kompletter Satz von digitalen Meßwerten nach 2 n Perioden der Maximalfolge gewonnen wurde.
Since the sampling pulse is obtained with the division ratio of 2 n from the high frequency clock pulse, and the length of period of the MLBS is 2 m ?1, 2 m ?½ n sampled values are obtained in a period, such that a complete set of digital measured values are obtained after 2 n periods of the MLBS.
EuroPat v2