Translation of "Kompetenzen haben" in English

Das neu gewählte Europa-Parlament wird eine ganze Menge neuer Möglichkeiten und Kompetenzen haben.
The newly elected European Parliament will have many new powers and capabilities.
Europarl v8

Die Europäische Union soll echte Kompetenzen haben, um diese Probleme zu lösen.
The European Union is meant to have proper competences to deal with such problems.
Europarl v8

Von den sehr ungenau beschriebenen Kompetenzen haben die Generalsekretäre unterschiedlich Gebrauch gemacht.
The Secretary-General is highly dependent upon the support of the member states of the UN.
Wikipedia v1.0

Ausreichende Kompetenzen aber haben wir nicht.
This in turn is being reflected in business confidence.
EUbookshop v2

Welche clientseitigen Kompetenzen haben für ein erfolgreiches Projekt vorgeschlagen?
What client-side competencies have suggested for a successful project?
CCAligned v1

Die dadurch erworbenen analytischen Kompetenzen haben jedoch eine direkte Relevanz für praktische Kontexte.
However, the analytical skills acquired this way are of direct practical relevance.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus gibt es viele Honorarkonsulate, die beschränktere Kompetenzen haben.
In addition, there are many honorary consulates with a more limited area of competence.
ParaCrawl v7.1

Besondere Kompetenzen haben wir im Bereich der EVB-IT.
We have particular expertise in the area of EVB-IT.
CCAligned v1

Unsere Kompetenzen haben wir versucht zu bündeln.
We have combined our qualities:
CCAligned v1

Führungskräfte müssen Kompetenzen haben, Bereitschaft und Charisma.
Leaders must possess skills, willingness, and some charisma.
ParaCrawl v7.1

Welche Kompetenzen haben wir und welche werden wir in Zukunft benötigen?
What capabilities and competencies do we have and what will we need in the future?
ParaCrawl v7.1

Welche Fähigkeiten und Kompetenzen haben Sie dabei neu erworben oder ausgebaut?
What skills have you gained or developed?
ParaCrawl v7.1

Manche Kompetenzen haben hochgespannten politischen Charakter, andere eher einen technisch-juristischen Charakter, wie die vorliegende.
Some of these are of a high-peiwered political nature while others, such as the one before us now, are more technical and legal in nature.
EUbookshop v2

Diese Kompetenzen haben bisher zu keiner Prüfung unlauterer Klauseln un den von Liefe­ranten benutzten Verträgen geführt.
It appears that the Director's work has not so far included any examination of unfair terms in contracts used by suppliers.
EUbookshop v2

Je umfassendere Fertigkeiten und Kompetenzen die Arbeitnehmer haben, desto besser können diese genutzt werden.
Moreover, to the extent that workers have skills and competencies, the more those skills can be put to good use.
TildeMODEL v2018

Toskana hat sich einmal mehr gezeigt als als die angemessenen Professionalitäten und Kompetenzen zu haben.
The Tuscany has demonstrated more than once than to have the professionalities and the competences adapted.
ParaCrawl v7.1

Wichtig ist, dass sie die Kompetenzen haben, unsere Zukunft selbst zu gestalten.
What's important is that our employees have the skills to shape our future themselves.
ParaCrawl v7.1

Wir in Deutschland haben die Kompetenzen, wir haben die Infrastruktur und wir haben die Wirtschaftskraft.
We have the competences in Germany, we have the infrastructure and we have the economic power.
ParaCrawl v7.1

Die Studierenden erwerben auch SPSS Fähigkeiten und Kompetenzen und haben eine 120-Stunden-Praktikum zu absolvieren.
Students also acquire SPSS skills and competencies and have to complete a 120-hour internship.
ParaCrawl v7.1

Es ist naiv zu glauben, dass alle Ihre Kunden die gleichen Kompetenzen haben.
It's naive to think that all your customers have the same competencies.
ParaCrawl v7.1

Welche Kompetenzen haben Ihre Mitarbeiter?
What are the capabilities of you people?
ParaCrawl v7.1