Translation of "Kompetenzen ausbauen" in English
Zugleich
werden
Zukunftsfelder
identifiziert,
in
denen
die
Helmholtz-Gemeinschaft
neue
Kompetenzen
auf-
und
ausbauen
muss.
At
the
same
time,
the
Helmholtz
Association
has
identified
research
fields
in
which
it
must
acquire
and
deepen
its
expertise.
ParaCrawl v7.1
Wollen
Sie
Ihre
individuellen
Kompetenzen
ausbauen
und
neue
Ideen
für
Ihre
berufliche
Zukunft
gewinnen?
Do
you
want
to
expand
your
individual
competencies
and
gain
new
ideas
for
your
future
career?
ParaCrawl v7.1
Auch
der
Ausschuss
für
Kultur,
Jugend,
Bildung,
Medien
und
Sport
sieht
Bedarf
für
binnenmarktkonforme
Harmonisierungsmaßnahmen,
jedoch
in
einem
weit
engeren
Sinn
als
die
Kommission,
die
ihre
Kompetenzen
hier
kräftig
ausbauen
möchte.
The
Committee
on
Culture,
Youth,
Education,
the
Media
and
Sport
also
sees
a
need
for
harmonisation
measures
within
the
internal
market,
but
in
a
wider
sense
than
the
Commission,
which
wants
to
consolidate
its
powers
here.
Europarl v8
Die
JRC
wird
ihre
Kompetenzen
ausbauen,
um
die
erforderlichen
unabhängigen
wissenschaftlichen
und
technischen
Informationen
zur
Unterstützung
der
sich
weiterentwickelnden
EU-Rechtsvorschriften
im
Bereich
der
nuklearen
Sicherheit
und
der
Sicherungsmaßnahmen
bereitstellen
zu
können.
JRC
shall
foster
its
competence
in
order
to
provide
the
independent
scientific
and
technical
evidence
necessary
to
support
the
evolving
Union
legislation
on
nuclear
safety
and
security.
TildeMODEL v2018
So
bietet
Erasmus+
ab
2014
Bildungsträgern
finanzielle
Unterstützung,
damit
sie
ihre
Geschäftsmodelle
an
den
technischen
Wandel
anpassen,
die
Bewertung
der
digitalen
Kompetenzen
ausbauen
und
die
berufliche
Entwicklung
der
Lehrkräfte
mithilfe
frei
zugänglicher
Online-Angebote
fördern.
For
example,
from
2014,
Erasmus+
will
offer
funding
to
education
providers
to
ensure
they
adapt
their
business
model
to
technological
change,
boost
the
assessment
of
digital
skills
and
support
teachers’
development
through
open
online
courses.
TildeMODEL v2018
Dies
kann
insofern
positiv
sein,
als
junge
Menschen
in
einem
anderen
Land
arbeiten,
Erfahrungen
sammeln
und
ihre
Kompetenzen
ausbauen
können,
statt
im
eigenen
Land
arbeitslos
zu
sein.
This
may
have
a
positive
side,
insofar
as
it
enables
young
people
to
work
abroad,
gaining
experience
and
developing
their
skills,
instead
of
being
unemployed
in
their
country
of
origin.
TildeMODEL v2018
Die
Wahrscheinlichkeit,
dass
Geringqualifizierte
ihre
Kompetenzen
ausbauen
und
am
lebenslangen
Lernen
teilnehmen,
ist
außerdem
viel
geringer.
Those
with
low
qualifications
are
also
much
less
likely
to
upgrade
their
skills
and
follow
lifelong
learning.
TildeMODEL v2018
Weiter
wurde
festgestellt,
dass
die
an
der
Aktion
beteiligten
Lehrkräfte
ihre
Kompetenzen
ausbauen,
ihre
Beziehung
zu
den
Schülerinnen
und
Schülern
verbessern
und
ihre
beruflichen
Netzwerke
erweitern.
It
also
found
that
teachers
involved
in
eTwinning
improved
their
skills,
their
relations
with
pupils
and
developed
their
professional
networks.
TildeMODEL v2018
In
der
Rückschau
lässt
sich
sagen,
dass
das
gelungen
ist,
weil
die
Volksvertretung
ihre
Kompetenzen
ausbauen
und
nutzen
konnte.
In
retrospect
it
can
be
said
that
Parliament
succeeded
in
doing
this
because
it
managed
to
consolidate
and
utilise
its
powers.
EUbookshop v2
Dieses
wurde
im
Rahmen
des
Wettbewerbs
„Sprachenlernen
in
der
Gemeinschaft
–
Ressourcen
nutzen
und
Kompetenzen
ausbauen“
mit
dem
Europäischen
Sprachensiegel
2011
ausgezeichnet.
This
was
part
of
the
competition,
“Language
learning
in
the
community
–
Using
resources
and
building
relationships”
and
was
awarded
the
European
Language
Label
in
2011.
WikiMatrix v1
Das
Grundtvig-Programm
möchte
Erwachsenen
in
allen
Lebensphasen
helfen,
sich
an
die
Veränderungen
des
Arbeitsmarktes
und
der
Gesellschaft
anzupassen,
indem
sie
ihr
Wissen
und
ihre
Kompetenzen
weiter
ausbauen.
The
Grundtvig
programme
seeks
to
help
adults
as
they
progress
through
life
so
that
they
can
adapt
to
changes
in
the
labour
market
and
society
by
updating
their
knowledge
and
competences.
EUbookshop v2
Die
Readiness-Gap-Visualisierung
zeigt
Ihnen
transparent,
in
welchen
Bereichen
Ihre
Stärken
und
Schwächen
liegen
und
wo
Sie
Kompetenzen
weiter
ausbauen
sollten.
The
Readiness
Gap
visualisation
shows
you
transparently
which
areas
your
strengths
and
weaknesses
are
in
and
where
you
need
to
further
develop
skills.
ParaCrawl v7.1
So
fangen
wir
Personalengpässe
in
Ihrem
Unternehmen
auf
oder
unterstützen
Sie
gezielt
in
einem
Bereich,
in
dem
Sie
Ihre
Kompetenzen
ausbauen
möchten.
We
cushion
staff
shortages
in
your
company
or
provide
you
with
targeted
support
in
areas
in
which
you
would
like
to
extend
your
competences.
ParaCrawl v7.1
Welche
Rolle
spielen
Unternehmenszukäufe
bei
der
Entwicklung
und
in
welche
Richtung
wird
Balluff
seine
Kompetenzen
weiter
ausbauen?
What
role
do
company
purchases
play
for
the
development
and
in
what
direction
will
Balluff
expand
its
competencies?
ParaCrawl v7.1
Unser
bewährtes
Modell
der
Molkereizentren
trägt
dazu
bei,
nachhaltige
Wertschöpfungsketten
zu
schaffen,
indem
wir
die
Kompetenzen
von
Kleinbauern
ausbauen.
Our
established
Dairy
Hub
model
is
helping
create
sustainable
value
chains
by
building
the
capacity
of
smallholder
farmers.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Personalentwicklungsprogramm
für
Forschende
und
Lehrende
(PEP)
stellt
die
Universität
Bielefeld
Ihnen
ein
Angebot
zur
Verfügung,
mit
dem
Sie
Ihre
Kompetenzen
stärken
und
ausbauen
können,
die
der
individuellen
beruflichen
Karriere
förderlich
sind.
With
the
Personnel
Development
Programme
for
Researchers
and
Teachers
(PEP),
Bielefeld
University
provides
you
with
the
tools
to
strengthen
and
expand
your
skill
set,
which
is
important
in
forging
a
professional
career
that
suits
you.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesen
gemeinsamen
Lehraufträgen
kann
die
Eawag
ihre
Kompetenzen
ausbauen,
hauseigenes
Wissen
weitergeben,
die
Vernetzung
im
Bereich
ihrer
Forschungsschwerpunkte
vorantreiben
und
leistet
so
einen
wertvollen
Beitrag
zur
postsekundären
Ausbildung
in
der
Schweiz.
These
joint
teaching
posts
enable
Eawag
to
expand
its
professional
expertise,
impart
its
own
knowledge
and
promote
networking
in
the
focal
areas
of
its
research,
thus
contributing
substantially
to
post-secondary
education
in
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Angehende
Führungskräfte
können
über
das
Young
Professional
Program
von
STILL
ihre
Kompetenzen
ausbauen,
während
für
internationale
Potenzialträger
der
International
Junior
Circle
zur
Verfügung
steht.
Prospective
managers
can
enhance
their
skills
through
STILL's
Young
Professional
programme,
while
international
staff
with
high
potential
can
participate
in
the
International
Junior
Circle.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
dient
das
Programm
der
Unterstützung
von
Erwachsenen,
die
ihr
Wissen
und
ihre
Kompetenzen
ausbauen
wollen.
In
addition
to
older
people,
the
programme
also
targets
adults
without
basic
qualifications.
ParaCrawl v7.1
Lokale
Verwaltungen
und
Organisationen
werden
vom
Vorhaben
unterstützt,
ihre
fachlichen
und
interkulturellen
Kompetenzen
auf-
und
ausbauen.
The
project
assists
local
governments
and
organisations
with
developing
and
expanding
professional
and
intercultural
skills.
ParaCrawl v7.1
Durch
meine
jahrelangen
Tätigkeiten
am
Goethe-Institut
Bukarest
habe
ich
meine
pädagogischen,
methodischen
und
fachlichen
Kompetenzen
auf-
und
ausbauen
können.
Working
at
the
Goethe
Institute
in
Bucharest,
improved
my
pedagogical,
methodological
and
technical
skills.
CCAligned v1
Sinn
dieses
Programms
seitens
der
Hochschule
ist,
dass
die
Studierenden
dadurch
ihre
sprachlichen,
interkulturellen
und
sozialen
Kompetenzen
ausbauen.
For
the
University,
the
idea
behind
this
programme
is
that
students
can
further
develop
their
linguistic,
intercultural
and
social
skills.
ParaCrawl v7.1
Als
Zendesk-Partner
erhalten
Sie
völlig
neue
Geschäftschancen,
nutzen
Ressourcen,
mit
denen
Sie
Ihre
Kompetenzen
ausbauen
können,
und
treiben
das
Wachstum
Ihres
Unternehmens
voran.
As
a
Zendesk
Partner,
you
will
connect
to
a
new
set
of
opportunities,
take
advantage
of
resources
that
will
help
you
build
your
expertise,
and
grow
your
business.
ParaCrawl v7.1