Translation of "Kompetenzen ausbauen" in English

Zugleich werden Zukunftsfelder identifiziert, in denen die Helmholtz-Gemeinschaft neue Kompetenzen auf- und ausbauen muss.
At the same time, the Helmholtz Association has identified research fields in which it must acquire and deepen its expertise.
ParaCrawl v7.1

Wollen Sie Ihre individuellen Kompetenzen ausbauen und neue Ideen für Ihre berufliche Zukunft gewinnen?
Do you want to expand your individual competencies and gain new ideas for your future career?
ParaCrawl v7.1

Auch der Ausschuss für Kultur, Jugend, Bildung, Medien und Sport sieht Bedarf für binnenmarktkonforme Harmonisierungsmaßnahmen, jedoch in einem weit engeren Sinn als die Kommission, die ihre Kompetenzen hier kräftig ausbauen möchte.
The Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport also sees a need for harmonisation measures within the internal market, but in a wider sense than the Commission, which wants to consolidate its powers here.
Europarl v8

Die JRC wird ihre Kompetenzen ausbauen, um die erforderlichen unabhängigen wissenschaftlichen und technischen Informationen zur Unterstützung der sich weiterentwickelnden EU-Rechtsvorschriften im Bereich der nuklearen Sicherheit und der Sicherungsmaßnahmen bereitstellen zu können.
JRC shall foster its competence in order to provide the independent scientific and technical evidence necessary to support the evolving Union legislation on nuclear safety and security.
TildeMODEL v2018

So bietet Erasmus+ ab 2014 Bildungsträgern finanzielle Unterstützung, damit sie ihre Geschäftsmodelle an den technischen Wandel anpassen, die Bewertung der digitalen Kompetenzen ausbauen und die berufliche Entwicklung der Lehrkräfte mithilfe frei zugänglicher Online-Angebote fördern.
For example, from 2014, Erasmus+ will offer funding to education providers to ensure they adapt their business model to technological change, boost the assessment of digital skills and support teachers’ development through open online courses.
TildeMODEL v2018

Dies kann insofern positiv sein, als junge Menschen in einem anderen Land arbeiten, Erfahrungen sammeln und ihre Kompetenzen ausbauen können, statt im eigenen Land arbeitslos zu sein.
This may have a positive side, insofar as it enables young people to work abroad, gaining experience and developing their skills, instead of being unemployed in their country of origin.
TildeMODEL v2018

Die Wahrscheinlichkeit, dass Geringqualifizierte ihre Kompetenzen ausbauen und am lebenslangen Lernen teilnehmen, ist außerdem viel geringer.
Those with low qualifications are also much less likely to upgrade their skills and follow lifelong learning.
TildeMODEL v2018

Weiter wurde festgestellt, dass die an der Aktion beteiligten Lehrkräfte ihre Kompetenzen ausbauen, ihre Beziehung zu den Schülerinnen und Schülern verbessern und ihre beruflichen Netzwerke erweitern.
It also found that teachers involved in eTwinning improved their skills, their relations with pupils and developed their professional networks.
TildeMODEL v2018

In der Rückschau lässt sich sagen, dass das gelungen ist, weil die Volksvertretung ihre Kompetenzen ausbauen und nutzen konnte.
In retrospect it can be said that Parliament succeeded in doing this because it managed to consolidate and utilise its powers.
EUbookshop v2

Dieses wurde im Rahmen des Wettbewerbs „Sprachenlernen in der Gemeinschaft – Ressourcen nutzen und Kompetenzen ausbauen“ mit dem Europäischen Sprachensiegel 2011 ausgezeichnet.
This was part of the competition, “Language learning in the community – Using resources and building relationships” and was awarded the European Language Label in 2011.
WikiMatrix v1

Das Grundtvig-Programm möchte Erwachsenen in allen Lebensphasen helfen, sich an die Veränderungen des Arbeitsmarktes und der Gesellschaft anzupassen, indem sie ihr Wissen und ihre Kompetenzen weiter ausbauen.
The Grundtvig programme seeks to help adults as they progress through life so that they can adapt to changes in the labour market and society by updating their knowledge and competences.
EUbookshop v2

Die Readiness-Gap-Visualisierung zeigt Ihnen transparent, in welchen Bereichen Ihre Stärken und Schwächen liegen und wo Sie Kompetenzen weiter ausbauen sollten.
The Readiness Gap visualisation shows you transparently which areas your strengths and weaknesses are in and where you need to further develop skills.
ParaCrawl v7.1

So fangen wir Personalengpässe in Ihrem Unternehmen auf oder unterstützen Sie gezielt in einem Bereich, in dem Sie Ihre Kompetenzen ausbauen möchten.
We cushion staff shortages in your company or provide you with targeted support in areas in which you would like to extend your competences.
ParaCrawl v7.1

Welche Rolle spielen Unternehmenszukäufe bei der Entwicklung und in welche Richtung wird Balluff seine Kompetenzen weiter ausbauen?
What role do company purchases play for the development and in what direction will Balluff expand its competencies?
ParaCrawl v7.1

Unser bewährtes Modell der Molkereizentren trägt dazu bei, nachhaltige Wertschöpfungsketten zu schaffen, indem wir die Kompetenzen von Kleinbauern ausbauen.
Our established Dairy Hub model is helping create sustainable value chains by building the capacity of smallholder farmers.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Personalentwicklungsprogramm für Forschende und Lehrende (PEP) stellt die Universität Bielefeld Ihnen ein Angebot zur Verfügung, mit dem Sie Ihre Kompetenzen stärken und ausbauen können, die der individuellen beruflichen Karriere förderlich sind.
With the Personnel Development Programme for Researchers and Teachers (PEP), Bielefeld University provides you with the tools to strengthen and expand your skill set, which is important in forging a professional career that suits you.
ParaCrawl v7.1

Mit diesen gemeinsamen Lehraufträgen kann die Eawag ihre Kompetenzen ausbauen, hauseigenes Wissen weitergeben, die Vernetzung im Bereich ihrer Forschungsschwerpunkte vorantreiben und leistet so einen wertvollen Beitrag zur postsekundären Ausbildung in der Schweiz.
These joint teaching posts enable Eawag to expand its professional expertise, impart its own knowledge and promote networking in the focal areas of its research, thus contributing substantially to post-secondary education in Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Angehende Führungskräfte können über das Young Professional Program von STILL ihre Kompetenzen ausbauen, während für internationale Potenzialträger der International Junior Circle zur Verfügung steht.
Prospective managers can enhance their skills through STILL's Young Professional programme, while international staff with high potential can participate in the International Junior Circle.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin dient das Programm der Unterstützung von Erwachsenen, die ihr Wissen und ihre Kompetenzen ausbauen wollen.
In addition to older people, the programme also targets adults without basic qualifications.
ParaCrawl v7.1

Lokale Verwaltungen und Organisationen werden vom Vorhaben unterstützt, ihre fachlichen und interkulturellen Kompetenzen auf- und ausbauen.
The project assists local governments and organisations with developing and expanding professional and intercultural skills.
ParaCrawl v7.1

Durch meine jahrelangen Tätigkeiten am Goethe-Institut Bukarest habe ich meine pädagogischen, methodischen und fachlichen Kompetenzen auf- und ausbauen können.
Working at the Goethe Institute in Bucharest, improved my pedagogical, methodological and technical skills.
CCAligned v1

Sinn dieses Programms seitens der Hochschule ist, dass die Studierenden dadurch ihre sprachlichen, interkulturellen und sozialen Kompetenzen ausbauen.
For the University, the idea behind this programme is that students can further develop their linguistic, intercultural and social skills.
ParaCrawl v7.1

Als Zendesk-Partner erhalten Sie völlig neue Geschäftschancen, nutzen Ressourcen, mit denen Sie Ihre Kompetenzen ausbauen können, und treiben das Wachstum Ihres Unternehmens voran.
As a Zendesk Partner, you will connect to a new set of opportunities, take advantage of resources that will help you build your expertise, and grow your business.
ParaCrawl v7.1