Translation of "Kompetenzen verbessern" in English

Die Unternehmerverbände in den Entwicklungsländern müssen ihre Kompetenzen verbessern.
Business organisations in developing countries need to improve their skills.
TildeMODEL v2018

In 4.281 Fortbildungskursen konnten die Lehrer ihre Kompetenzen und Qualifikationen verbessern.
4 281 training courses have also been given in order to improve the abilities and qualifications of the teaching profession.
EUbookshop v2

Imagepflege und Kompetenzen verbessern sind keine Kleinigkeiten, sondern wirkungsvolle Instrumente des Erfolgs!
Improving your personal image and your professional skills are not unimportant details, but efficient tools for your success!
CCAligned v1

So können Sie Ihr eigenes internationales Netzwerk aufbauen und Ihre interkulturellen Kompetenzen verbessern.
This will allow you to build an international network of friends and improve your intercultural communication skills.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten Innovation Kompetenzen entwickeln und verbessern.
We would like to develop and improve Innovation competency.
CCAligned v1

Möchten Sie Ihre digitalen Kompetenzen verbessern?
Interested in improving your digital skillset?
CCAligned v1

Damit wird mehr Menschen geholfen, ihre Kompetenzen zu verbessern und bessere Beschäftigungsmöglichkeiten zu finden.
This will help more people to improve their skills and find better jobs.
TildeMODEL v2018

Heute gilt es, den Menschen dabei zu helfen, Wissen und Kompetenzen lebenslang zu verbessern.
Now the emphasis is on helping people boost their knowledge and skills throughout their lives.
EUbookshop v2

Die Fallstudien enthalten nützliche Informationen für KMU, die ihre IP-Management-Kompetenzen ausbauen oder verbessern wollen.
The case studies provide key take-home messages for SMEs planning to develop or improve their IP management capabilities.
ParaCrawl v7.1

Die Befragten der vorliegenden Umfrage gehen davon aus, dass die studienbezogenen Auslandsaufenthalte mehrere Kompetenzen verbessern.
The respondents of the present survey assume that international sojourns enhance several competences.
ParaCrawl v7.1

Wenn dein Ziel ist, deine sozialen Kompetenzen zu verbessern, sind Workshops der richtige Weg.
If your aim is to improve your soft skills, workshops are the way to go.
ParaCrawl v7.1

Noch vor einer Minute hörte ich den amtierenden Präsidenten des Rates uns sagen, dass die Arbeitslosen ihre Kompetenzen und Qualifikationen verbessern und wir die Menschen bei der Arbeitsplatzsuche mehr motivieren müssen.
A minute ago, I heard the President-in-Office of the Council telling us that the unemployed need to be able to improve their skills, and that we need to motivate people more in their search for jobs.
Europarl v8

Relevanz: Europass-Dokumente sollten speziell darauf ausgerichtet sein, die Transparenz bei Qualifikationen und Kompetenzen zu verbessern.
Relevance: Europass documents should specifically aim at improving the transparency of qualifications and competences;
DGT v2019

Die Prüfung der nationalen Reformprogramme der Mitgliedstaaten im Gemeinsamen Beschäftigungsbericht zeigt, dass die Mitgliedstaaten jede erdenkliche Anstrengung unternehmen sollten, um die Nachfrage nach Arbeitskräften anzukurbeln, das Angebot an Arbeitskräften sowie ihre Qualifikationen und Kompetenzen zu verbessern, für ein besseres Funktionieren der Arbeitsmärkte zu sorgen, soziale Inklusion zu fördern, die Armut zu bekämpfen und mehr Chancengleichheit herzustellen.
The examination of Member States' National Reform Programmes contained in the Joint Employment Report shows that Member States should make every effort to boost demand for labour, enhance labour supply, skills and competences, enhance the functioning of labour market, foster social inclusion, combat poverty and promote equal opportunities.
DGT v2019

Bemühungen in diese Richtung müssen Priorität haben, um ein Größerwerden der Kluft zwischen den Hochqualifizierten, die einen leichteren Zugang zur Weiterbildung haben, und den Niedrigqualifizierten zu verhindern, die in ihrem Umfeld wesentlich mehr Schwierigkeiten haben, ihre Kompetenzen zu verbessern.
This should be made a priority to prevent the gap widening still further between the most skilled, those enjoying the easiest access to training, and the least skilled, whose situation makes it enormously difficult to improve their skills.
TildeMODEL v2018

Bestmögliche Ausschöpfung des Wachstumspotenzials unserer europäischen digitalen Wirtschaft – Hierzu sind Investitionen in die IKT-Infrastruktur und in Technologien wie Cloud-Computing und Big Data sowie in Forschung und Innovation nötig, um die Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaft zu stärken, aber auch um die öffentlichen Dienste, Inklusion und Kompetenzen zu verbessern.
Maximising the growth potential of our European Digital Economy – this requires investment in ICT infrastructures and technologies such as Cloud computing and Big Data, and research and innovation to boost industrial competiveness as well as better public services, inclusiveness and skills.
TildeMODEL v2018

Das Netz bietet Raum für grenzübergreifendes wechselseitiges Lernen und ermöglicht den Mitgliedstaaten und anderen Interessenträgern auf diese Weise, ihre Strategien und Verfahren für die Verwaltung von Investitionen aus den europäischen Struktur- und Investitionsfonds im Bereich Lernen und Kompetenzen zu verbessern;
The network provides a space for mutual learning across borders to help Member States and other stakeholders improve their policies and practices when managing European Structural and Investment Funds' investments in learning and skills;
TildeMODEL v2018

Der Kommissionsvorschlag zielt darauf ab, die Kapazitäten der Europäischen Union auf dem Gebiet der Abschätzung und Antizipierung der Kompetenzen zu verbessern und diese besser auf die neu entstehenden Arbeitsplätze abzustimmen.
The European Commission proposal seeks to improve the Union's capacity in evaluating and forecasting skills and better fitting them to the nature of newly created jobs.
TildeMODEL v2018

Der Kommissionsvor­schlag zielt darauf ab, die Kapazitäten der Europäischen Union auf dem Gebiet der Abschätzung und Antizipierung der Kompetenzen zu verbessern und diese besser auf die neu entstehenden Arbeitsplätze abzustimmen.
The European Commission proposal seeks to improve the Union's capacity in evaluating and forecasting skills and better fitting them to the nature of newly created jobs.
TildeMODEL v2018

Der Kommissionsvor­schlag zielt darauf ab, die Kapazitäten der Europäischen Union auf dem Gebiet der Ab­schätzung und Antizipierung der Kompetenzen zu verbessern und diese besser auf die neu entstehenden Arbeitsplätze abzustimmen.
The European Commission proposal seeks to improve the Union's capacity in evaluating and forecasting skills and better fitting them to the nature of newly created jobs.
TildeMODEL v2018

Der Kommissions­vorschlag zielt darauf ab, die Kapazitäten der Europäischen Union auf dem Gebiet der Abschätzung und Antizipierung der Kompetenzen zu verbessern und diese besser auf die neu entstehenden Arbeitsplätze abzustimmen.
The European Commission proposal seeks to improve the Union's capacity in evaluating and forecasting skills and better fitting them to the nature of newly created jobs.
TildeMODEL v2018

Aufgrund der Eigentümlichkeiten des AV-Sektors werden Synergieeffekte, die sich zwischen der Notwendigkeit, Fähigkeiten und Kompetenzen zu verbessern, und dem Entwicklungsteil des Programms ergeben, besonders gefördert.
Given the specificity of the audiovisual sector, particular attention will be given to the encouragement of synergies between the need for improvement of skills and competencies and the development component of the programme.
TildeMODEL v2018

Darin werden eine Reihe von Initiativen vorgeschlagen, um das Wissen über Meere und Ozeane zu vergrößern, die notwendigen Kompetenzen zu verbessern, um neue Technologien in der Meeresumwelt anwenden zu können, und die Koordinierung der Meeresforschung zu stärken.
It proposes a series of initiatives to gain better knowledge of the ocean, improve the skills needed to apply new technologies in the marine environment, and strengthen the coordination of marine research.
TildeMODEL v2018

Das Programm Erasmus+ (2014-2020) soll Kompetenzen und Beschäftigungsfähigkeit verbessern und die Modernisierung der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung sowie der Jugendarbeit voranbringen.
The Erasmus+ programme (2014-2020) aims to boost skills and employability, as well as modernising education, training, and youth work.
TildeMODEL v2018

Die Kommission möchte die Bereitstellung eines kostenfreien Wi-Fi-Zugangs für die Bürgerinnen und Bürger in allen öffentlichen Bereichen unterstützen und fördern (beispielsweise in Behörden, Schulen, Bibliotheken, Gesundheitszentren, Museen, öffentlichen Parks und Anlagen), damit Menschen besser in den digitalen Binnenmarkt integriert werden und so die Nutzer einen Vorgeschmack auf die Gigabit-Gesellschaft bekommen, aber auch um die digitalen Kompetenzen zu verbessern und die an diesen Orten bereitgestellten öffentlichen Dienste zu ergänzen.
The Commission wishes to support and encourage the provision of free Wi-Fi access to citizens in all public services (e.g. public administrations, schools, libraries, health centres, museums, public parks and squares) to better integrate communities in the Digital Single Market, to give users a taste of Gigabit society, to improve digital literacy and to complement the public services provided in those locations.
TildeMODEL v2018

Die Ziele der Erwachsenenbildung bestehen darin, die Chancen von Erwachsenen auf dem Arbeitsmarkt durch die Vermittlung geeigneter Kompetenzen zu verbessern, ihre soziale Eingliederung zu fördern und sie auf ein aktives Altern vorzubereiten.
The aim is to provide adults with better labour market skills, social integration and preparation for active ageing.
TildeMODEL v2018

Dieser moderierte virtuelle Austausch soll jungen Menschen helfen, Verständnis und Respekt füreinander zu entwickeln sowie die interkulturellen Kompetenzen zu verbessern, die Arbeitgeber nachfragen.
These moderated virtual exchanges will help young people develop mutual understanding and respect and also improve intercultural skills that employers are looking for.
TildeMODEL v2018

Die Agenda befasst sich unter anderem mit Umschulung und Weiterbildung und umfasst eine „Blaupause zur Branchenzusammenarbeit für Kompetenzen“, die Informationen über Kompetenzen verbessern und den Fachkräftemangel in bestimmten Branchen, einschließlich grüner Technologien, beheben soll.
Among others, the agenda addresses re-skilling and up-skilling and sets a "Blueprint for Sectoral Cooperation on Skills" to improve skills intelligence and address skills shortages in specific economic sectors including green technologies.
TildeMODEL v2018

Die Initiative zielt darauf ab, diejenigen Personen mit Weiterbildungsangeboten zu unterstützen, die aus dem System der allgemeinen und beruflichen Bildung ohne Abschluss der Sekundarstufe II abgegangen sind, sodass diese ihre Lese-, Schreib- und Rechenfertigkeiten sowie digitalen Kompetenzen verbessern bzw. eine Qualifikation auf Niveau 4 des Europäischen Qualifikationsrahmens (EQR) oder gleichwertig erwerben können.
It seeks to support individuals who left the initial education and training system without an upper secondary qualification to access upskilling opportunities for improving their literacy, numeracy and digital skills or for acquiring a qualification at EQF level 4 or equivalent.
TildeMODEL v2018