Translation of "Kompetenzen verbessern" in English
Die
Unternehmerverbände
in
den
Entwicklungsländern
müssen
ihre
Kompetenzen
verbessern.
Business
organisations
in
developing
countries
need
to
improve
their
skills.
TildeMODEL v2018
In
4.281
Fortbildungskursen
konnten
die
Lehrer
ihre
Kompetenzen
und
Qualifikationen
verbessern.
4
281
training
courses
have
also
been
given
in
order
to
improve
the
abilities
and
qualifications
of
the
teaching
profession.
EUbookshop v2
Imagepflege
und
Kompetenzen
verbessern
sind
keine
Kleinigkeiten,
sondern
wirkungsvolle
Instrumente
des
Erfolgs!
Improving
your
personal
image
and
your
professional
skills
are
not
unimportant
details,
but
efficient
tools
for
your
success!
CCAligned v1
So
können
Sie
Ihr
eigenes
internationales
Netzwerk
aufbauen
und
Ihre
interkulturellen
Kompetenzen
verbessern.
This
will
allow
you
to
build
an
international
network
of
friends
and
improve
your
intercultural
communication
skills.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
Innovation
Kompetenzen
entwickeln
und
verbessern.
We
would
like
to
develop
and
improve
Innovation
competency.
CCAligned v1
Möchten
Sie
Ihre
digitalen
Kompetenzen
verbessern?
Interested
in
improving
your
digital
skillset?
CCAligned v1
Damit
wird
mehr
Menschen
geholfen,
ihre
Kompetenzen
zu
verbessern
und
bessere
Beschäftigungsmöglichkeiten
zu
finden.
This
will
help
more
people
to
improve
their
skills
and
find
better
jobs.
TildeMODEL v2018
Heute
gilt
es,
den
Menschen
dabei
zu
helfen,
Wissen
und
Kompetenzen
lebenslang
zu
verbessern.
Now
the
emphasis
is
on
helping
people
boost
their
knowledge
and
skills
throughout
their
lives.
EUbookshop v2
Die
Fallstudien
enthalten
nützliche
Informationen
für
KMU,
die
ihre
IP-Management-Kompetenzen
ausbauen
oder
verbessern
wollen.
The
case
studies
provide
key
take-home
messages
for
SMEs
planning
to
develop
or
improve
their
IP
management
capabilities.
ParaCrawl v7.1
Die
Befragten
der
vorliegenden
Umfrage
gehen
davon
aus,
dass
die
studienbezogenen
Auslandsaufenthalte
mehrere
Kompetenzen
verbessern.
The
respondents
of
the
present
survey
assume
that
international
sojourns
enhance
several
competences.
ParaCrawl v7.1
Wenn
dein
Ziel
ist,
deine
sozialen
Kompetenzen
zu
verbessern,
sind
Workshops
der
richtige
Weg.
If
your
aim
is
to
improve
your
soft
skills,
workshops
are
the
way
to
go.
ParaCrawl v7.1
Noch
vor
einer
Minute
hörte
ich
den
amtierenden
Präsidenten
des
Rates
uns
sagen,
dass
die
Arbeitslosen
ihre
Kompetenzen
und
Qualifikationen
verbessern
und
wir
die
Menschen
bei
der
Arbeitsplatzsuche
mehr
motivieren
müssen.
A
minute
ago,
I
heard
the
President-in-Office
of
the
Council
telling
us
that
the
unemployed
need
to
be
able
to
improve
their
skills,
and
that
we
need
to
motivate
people
more
in
their
search
for
jobs.
Europarl v8
Relevanz:
Europass-Dokumente
sollten
speziell
darauf
ausgerichtet
sein,
die
Transparenz
bei
Qualifikationen
und
Kompetenzen
zu
verbessern.
Relevance:
Europass
documents
should
specifically
aim
at
improving
the
transparency
of
qualifications
and
competences;
DGT v2019
Die
Prüfung
der
nationalen
Reformprogramme
der
Mitgliedstaaten
im
Gemeinsamen
Beschäftigungsbericht
zeigt,
dass
die
Mitgliedstaaten
jede
erdenkliche
Anstrengung
unternehmen
sollten,
um
die
Nachfrage
nach
Arbeitskräften
anzukurbeln,
das
Angebot
an
Arbeitskräften
sowie
ihre
Qualifikationen
und
Kompetenzen
zu
verbessern,
für
ein
besseres
Funktionieren
der
Arbeitsmärkte
zu
sorgen,
soziale
Inklusion
zu
fördern,
die
Armut
zu
bekämpfen
und
mehr
Chancengleichheit
herzustellen.
The
examination
of
Member
States'
National
Reform
Programmes
contained
in
the
Joint
Employment
Report
shows
that
Member
States
should
make
every
effort
to
boost
demand
for
labour,
enhance
labour
supply,
skills
and
competences,
enhance
the
functioning
of
labour
market,
foster
social
inclusion,
combat
poverty
and
promote
equal
opportunities.
DGT v2019
Bemühungen
in
diese
Richtung
müssen
Priorität
haben,
um
ein
Größerwerden
der
Kluft
zwischen
den
Hochqualifizierten,
die
einen
leichteren
Zugang
zur
Weiterbildung
haben,
und
den
Niedrigqualifizierten
zu
verhindern,
die
in
ihrem
Umfeld
wesentlich
mehr
Schwierigkeiten
haben,
ihre
Kompetenzen
zu
verbessern.
This
should
be
made
a
priority
to
prevent
the
gap
widening
still
further
between
the
most
skilled,
those
enjoying
the
easiest
access
to
training,
and
the
least
skilled,
whose
situation
makes
it
enormously
difficult
to
improve
their
skills.
TildeMODEL v2018
Bestmögliche
Ausschöpfung
des
Wachstumspotenzials
unserer
europäischen
digitalen
Wirtschaft
–
Hierzu
sind
Investitionen
in
die
IKT-Infrastruktur
und
in
Technologien
wie
Cloud-Computing
und
Big
Data
sowie
in
Forschung
und
Innovation
nötig,
um
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
Wirtschaft
zu
stärken,
aber
auch
um
die
öffentlichen
Dienste,
Inklusion
und
Kompetenzen
zu
verbessern.
Maximising
the
growth
potential
of
our
European
Digital
Economy
–
this
requires
investment
in
ICT
infrastructures
and
technologies
such
as
Cloud
computing
and
Big
Data,
and
research
and
innovation
to
boost
industrial
competiveness
as
well
as
better
public
services,
inclusiveness
and
skills.
TildeMODEL v2018
Das
Netz
bietet
Raum
für
grenzübergreifendes
wechselseitiges
Lernen
und
ermöglicht
den
Mitgliedstaaten
und
anderen
Interessenträgern
auf
diese
Weise,
ihre
Strategien
und
Verfahren
für
die
Verwaltung
von
Investitionen
aus
den
europäischen
Struktur-
und
Investitionsfonds
im
Bereich
Lernen
und
Kompetenzen
zu
verbessern;
The
network
provides
a
space
for
mutual
learning
across
borders
to
help
Member
States
and
other
stakeholders
improve
their
policies
and
practices
when
managing
European
Structural
and
Investment
Funds'
investments
in
learning
and
skills;
TildeMODEL v2018
Der
Kommissionsvorschlag
zielt
darauf
ab,
die
Kapazitäten
der
Europäischen
Union
auf
dem
Gebiet
der
Abschätzung
und
Antizipierung
der
Kompetenzen
zu
verbessern
und
diese
besser
auf
die
neu
entstehenden
Arbeitsplätze
abzustimmen.
The
European
Commission
proposal
seeks
to
improve
the
Union's
capacity
in
evaluating
and
forecasting
skills
and
better
fitting
them
to
the
nature
of
newly
created
jobs.
TildeMODEL v2018
Der
Kommissionsvorschlag
zielt
darauf
ab,
die
Kapazitäten
der
Europäischen
Union
auf
dem
Gebiet
der
Abschätzung
und
Antizipierung
der
Kompetenzen
zu
verbessern
und
diese
besser
auf
die
neu
entstehenden
Arbeitsplätze
abzustimmen.
The
European
Commission
proposal
seeks
to
improve
the
Union's
capacity
in
evaluating
and
forecasting
skills
and
better
fitting
them
to
the
nature
of
newly
created
jobs.
TildeMODEL v2018
Der
Kommissionsvorschlag
zielt
darauf
ab,
die
Kapazitäten
der
Europäischen
Union
auf
dem
Gebiet
der
Abschätzung
und
Antizipierung
der
Kompetenzen
zu
verbessern
und
diese
besser
auf
die
neu
entstehenden
Arbeitsplätze
abzustimmen.
The
European
Commission
proposal
seeks
to
improve
the
Union's
capacity
in
evaluating
and
forecasting
skills
and
better
fitting
them
to
the
nature
of
newly
created
jobs.
TildeMODEL v2018
Der
Kommissionsvorschlag
zielt
darauf
ab,
die
Kapazitäten
der
Europäischen
Union
auf
dem
Gebiet
der
Abschätzung
und
Antizipierung
der
Kompetenzen
zu
verbessern
und
diese
besser
auf
die
neu
entstehenden
Arbeitsplätze
abzustimmen.
The
European
Commission
proposal
seeks
to
improve
the
Union's
capacity
in
evaluating
and
forecasting
skills
and
better
fitting
them
to
the
nature
of
newly
created
jobs.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
der
Eigentümlichkeiten
des
AV-Sektors
werden
Synergieeffekte,
die
sich
zwischen
der
Notwendigkeit,
Fähigkeiten
und
Kompetenzen
zu
verbessern,
und
dem
Entwicklungsteil
des
Programms
ergeben,
besonders
gefördert.
Given
the
specificity
of
the
audiovisual
sector,
particular
attention
will
be
given
to
the
encouragement
of
synergies
between
the
need
for
improvement
of
skills
and
competencies
and
the
development
component
of
the
programme.
TildeMODEL v2018
Darin
werden
eine
Reihe
von
Initiativen
vorgeschlagen,
um
das
Wissen
über
Meere
und
Ozeane
zu
vergrößern,
die
notwendigen
Kompetenzen
zu
verbessern,
um
neue
Technologien
in
der
Meeresumwelt
anwenden
zu
können,
und
die
Koordinierung
der
Meeresforschung
zu
stärken.
It
proposes
a
series
of
initiatives
to
gain
better
knowledge
of
the
ocean,
improve
the
skills
needed
to
apply
new
technologies
in
the
marine
environment,
and
strengthen
the
coordination
of
marine
research.
TildeMODEL v2018
Das
Programm
Erasmus+
(2014-2020)
soll
Kompetenzen
und
Beschäftigungsfähigkeit
verbessern
und
die
Modernisierung
der
Systeme
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
sowie
der
Jugendarbeit
voranbringen.
The
Erasmus+
programme
(2014-2020)
aims
to
boost
skills
and
employability,
as
well
as
modernising
education,
training,
and
youth
work.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
möchte
die
Bereitstellung
eines
kostenfreien
Wi-Fi-Zugangs
für
die
Bürgerinnen
und
Bürger
in
allen
öffentlichen
Bereichen
unterstützen
und
fördern
(beispielsweise
in
Behörden,
Schulen,
Bibliotheken,
Gesundheitszentren,
Museen,
öffentlichen
Parks
und
Anlagen),
damit
Menschen
besser
in
den
digitalen
Binnenmarkt
integriert
werden
und
so
die
Nutzer
einen
Vorgeschmack
auf
die
Gigabit-Gesellschaft
bekommen,
aber
auch
um
die
digitalen
Kompetenzen
zu
verbessern
und
die
an
diesen
Orten
bereitgestellten
öffentlichen
Dienste
zu
ergänzen.
The
Commission
wishes
to
support
and
encourage
the
provision
of
free
Wi-Fi
access
to
citizens
in
all
public
services
(e.g.
public
administrations,
schools,
libraries,
health
centres,
museums,
public
parks
and
squares)
to
better
integrate
communities
in
the
Digital
Single
Market,
to
give
users
a
taste
of
Gigabit
society,
to
improve
digital
literacy
and
to
complement
the
public
services
provided
in
those
locations.
TildeMODEL v2018
Die
Ziele
der
Erwachsenenbildung
bestehen
darin,
die
Chancen
von
Erwachsenen
auf
dem
Arbeitsmarkt
durch
die
Vermittlung
geeigneter
Kompetenzen
zu
verbessern,
ihre
soziale
Eingliederung
zu
fördern
und
sie
auf
ein
aktives
Altern
vorzubereiten.
The
aim
is
to
provide
adults
with
better
labour
market
skills,
social
integration
and
preparation
for
active
ageing.
TildeMODEL v2018
Dieser
moderierte
virtuelle
Austausch
soll
jungen
Menschen
helfen,
Verständnis
und
Respekt
füreinander
zu
entwickeln
sowie
die
interkulturellen
Kompetenzen
zu
verbessern,
die
Arbeitgeber
nachfragen.
These
moderated
virtual
exchanges
will
help
young
people
develop
mutual
understanding
and
respect
and
also
improve
intercultural
skills
that
employers
are
looking
for.
TildeMODEL v2018
Die
Agenda
befasst
sich
unter
anderem
mit
Umschulung
und
Weiterbildung
und
umfasst
eine
„Blaupause
zur
Branchenzusammenarbeit
für
Kompetenzen“,
die
Informationen
über
Kompetenzen
verbessern
und
den
Fachkräftemangel
in
bestimmten
Branchen,
einschließlich
grüner
Technologien,
beheben
soll.
Among
others,
the
agenda
addresses
re-skilling
and
up-skilling
and
sets
a
"Blueprint
for
Sectoral
Cooperation
on
Skills"
to
improve
skills
intelligence
and
address
skills
shortages
in
specific
economic
sectors
including
green
technologies.
TildeMODEL v2018
Die
Initiative
zielt
darauf
ab,
diejenigen
Personen
mit
Weiterbildungsangeboten
zu
unterstützen,
die
aus
dem
System
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
ohne
Abschluss
der
Sekundarstufe
II
abgegangen
sind,
sodass
diese
ihre
Lese-,
Schreib-
und
Rechenfertigkeiten
sowie
digitalen
Kompetenzen
verbessern
bzw.
eine
Qualifikation
auf
Niveau
4
des
Europäischen
Qualifikationsrahmens
(EQR)
oder
gleichwertig
erwerben
können.
It
seeks
to
support
individuals
who
left
the
initial
education
and
training
system
without
an
upper
secondary
qualification
to
access
upskilling
opportunities
for
improving
their
literacy,
numeracy
and
digital
skills
or
for
acquiring
a
qualification
at
EQF
level
4
or
equivalent.
TildeMODEL v2018