Translation of "Erheblich verbessern" in English

Sie kann sich noch erheblich verbessern, was Stickoxide und Schwefelausstoß angeht.
There is still considerable room for improvement with regard to nitrogen oxides and sulphur emissions.
Europarl v8

Dies würde Brasiliens Erfolgschancen erheblich verbessern.
This would greatly enhance Brazil’s chances of success.
News-Commentary v14

Das Frequenzmanagement lässt sich erheblich verbessern.
There is room for significant improvement in the way that spectrum is managed.
TildeMODEL v2018

Albanien muss modernere Produktionstechnologien einsetzen und die Produktivität und Erzeugnisqualität erheblich verbessern.
Albania needs to apply more modern production technologies and to substantially improve productivity and production quality.
TildeMODEL v2018

Die durch RPAS und SAT-AIS gewonnenen Daten werden die Lageerfassung erheblich verbessern.
The data obtained from both RPAS and SAT-AIS means will greatly improve their situational awareness.
TildeMODEL v2018

Die GKKB wird das Funktionieren des Binnenmarkts aus steuerlicher Sicht erheblich verbessern.
The CCCTB will considerably improve the functioning of the Single Market from a tax perspective.
TildeMODEL v2018

Die GKKB würde die Rahmenbedingungen für Unternehmen in der EU ganz erheblich verbessern.
The CCCTB would greatly improve the environment for businesses in the EU.
TildeMODEL v2018

Dies würde die Transparenz zoll­tariflicher Überlegungen erheblich verbessern.
This would make customs tariff matters considerably more transparent.
TildeMODEL v2018

Diese Initiative wird Transparenz und Rechtssicherheit erheblich verbessern.
This initiative will significantly increase transparency and legal certainty.
TildeMODEL v2018

Die psychische Gesundheit der EU-Bevölkerung lässt sich erheblich verbessern.
However, the mental health of the EU population can be considerably improved.
TildeMODEL v2018

Dies könnte die Zusammenarbeit zwischen den Kontrolldienststellen erheblich verbessern.
This should contribute significantly to closer cooperation between the inspectorate services.
TildeMODEL v2018

Die Gemeinschaft hat in den achtziger Jahren ihre fundamentalen Wachstumsfaktoren erheblich verbessern koennen.
During the 1980s the Community has brought about a considerable improvement in its growth fundamentals.
TildeMODEL v2018

Die neuen Regeln sollten die Funktionsfähigkeit des Welthandelssystems erheblich verbessern.
The new rules should considerably improve the effectiveness of the world trade system.
TildeMODEL v2018

Diese Strategie gegen die Luftverschmutzung wird die Luftqualität in Europa erheblich verbessern.
The air strategy will substantially improve Europe’s air quality.
TildeMODEL v2018

Sprachkenntnisse können ebenso die Beschäftigungsaussichten und die Mobilität des Einzelnen erheblich verbessern.
Language skills can also considerably improve the employment prospects and mobility of individuals.
TildeMODEL v2018

Überdies wird sich der Informationsaustausch zwischen Küstenstaaten und Flaggenstaaten erheblich verbessern.
The exchange of information between coastal and flag states will also improve significantly.
TildeMODEL v2018

Kroatien muss ferner die Arbeitsweise seiner Justiz erheblich verbessern.
Croatia needs to make substantial improvements in the functioning of the judicial system.
TildeMODEL v2018

So ließe sich die Glaubwürdigkeit des Systems erheblich verbessern.
This approach could go a long way towards sustaining credibility in the system.
TildeMODEL v2018

Ja, sobald sie es entfernen, werden sie ihre Chancen erheblich verbessern.
Yes. Once you remove it, you will vastly improve your odds.
OpenSubtitles v2018

In einer zweiten Phase wird diese Maßnahme die Qualität des Grundwassers erheblich verbessern.
A further effect will be a substantial improvement in the quality of the water in underground water systems.
ELRA-W0201 v1

Der Deich wird die Wirtschaftsbedingungen in der westlichen Region erheblich verbessern.
The dyke will greatly improve industrial conditions in the western region.
EUbookshop v2

Biomarker haben die Fähigkeit, die Krebsentdeckung und den Medikamentenentwicklungsprozess erheblich zu verbessern.
Biomarkers have the ability to greatly enhance cancer detection and the drug development process.
WikiMatrix v1

Sie werden Europas Fähigkeit, seine jungen High-tech-Unternehmen zu finanzieren, erheblich verbessern.
They will add significantly to Europe's capacity to fund its young, high technology companies.
EUbookshop v2

Der Regierung gelang es, die Kostendeckung im Bewässerungssektor erheblich zu verbessern.
The Government did achieve major improvements in cost recovery in the irrigation sector.
EUbookshop v2

Kasachstan konnte die Erhebung über den internationalen Tourismus dank neuer Fragebogen erheblich verbessern.
Kazakhstan made substantial improvements in the international tourism statistics survey by preparing and implementing new questionnaires.
EUbookshop v2

Damit läßt sich die Arbeitsweise des Werkzeughalters ganz erheblich verbessern.
The mode of operation of the tool holder may thus be considerably improved.
EuroPat v2

Insgesamt läßt sich das Handling der Mischung erheblich verbessern.
All in all, the handling of the mixture can be substantially improved.
EuroPat v2

Derartige Preßspalte können die Entwässerungsleistung erheblich verbessern.
Such press nips can significantly improve drainage performance.
EuroPat v2