Translation of "Kompensation von" in English

Siehe Anhänge A.7 und A.8 für Berechnungen zur Kompensation von Hintergrundkonzentrationen;
See Appendices A.7-A.8 for calculations that compensate for background concentrations;
DGT v2019

Wichtig als weitere Leitlinie ist die Kompensation von Einkommenseinbußen sowie eine verstärkte Qualitätsorientierung.
Further important guidelines would include compensation for loss of income and greater emphasis on quality.
TildeMODEL v2018

Eine Kompensation von Vorspannungen am Steuerhebel findet nicht statt.
A compensation of biases at the control stick does not take place.
EuroPat v2

Eine Kompensation von großen Massenän­derungen mit der Regelung ist dabei nicht vorgesehen.
In this arrangement, a compensation by the regulation for large mass changes is not envisaged.
EuroPat v2

Sie können daher nur bedingt durch Vorrichtungen zur Kompensation von Nebensprechen kompensiert werden.
It can therefore be compensated only conditionally by devices for compensating crosstalk.
EuroPat v2

Fig.3 zeigt das erfindungsgemäße Prinzip zur Kompensation von Aufladungen.
FIG. 3 illustrates the principle of the present invention for the compensation of charges.
EuroPat v2

Dabei wird eine zwangsläufige Kompensation von Schaltzeiten durch gegenläufige Ansteuerung zweier Komparatoren erzielt.
A necessary compensation of switching times is thereby achieved by an opposed driving of two comparators.
EuroPat v2

Zur Kompensation von Abnutzung kann der Abstreifer auf den gewünschten Sollwert nachstellbar sein.
To compensate for wear, the stripper may be made adjustable to the desired intended value.
EuroPat v2

Zur Kompensation von Temperatureinflüssen sind bereits verschiedene Temperaturkompensationsverfahren bekannt.
Various temperature compensation methods are already known for compensating temperature influences.
EuroPat v2

Derartige Bildverzerrungen zur Kompensation von Bildfehlem sind bekannt.
Image distortions of this kind for compensation of image errors are known.
EuroPat v2

Erfindungsgemäss wird also eine Kompensation von Positionierungsfehlern der Markierungen durchgeführt.
Thus, according to the invention a compensation of positioning errors of the markings is carried out.
EuroPat v2

Ausserdem ist eine Kompensation von Masstoleranzen praktisch nicht möglich.
In addition, compensation for dimensional tolerances is practically impossible.
EuroPat v2

Die Auswertung der Laufzeitdifferenz wird zur Kompensation von Viskositätseinflüssen genutzt.
The evaluation of the operating time difference is used for compensating viscosity influences.
EuroPat v2

Zur Kompensation von Temperaturänderungen ist zusätzlich zu den OFW-Resonatoren ein Thermowiderstand vorgesehen.
For the compensation of temperature changes, a thermoresistor is provided in addition to the SAW resonators.
EuroPat v2

Anderenfalls würde die vorherige Kompensation von Polarisationsmodendispersion erster Ordnung PMD1 wieder zunichte gemacht.
Otherwise, the previous compensation of first-order polarization mode dispersion PMD 1 would be destroyed again.
EuroPat v2

Dieses Ausführungsbeispiel ist zur Kompensation von Seitenbändern bis zur dritten Ordnung vorgesehen.
This embodiment is intended for compensating side bands up to the third order.
EuroPat v2

Zur Kompensation von Stanztoleranzen sind die Ist-Maße der Kontaktflächen größer als die Soll-Maße.
To compensate punching tolerances, the actual sizes of the contact surfaces are greater than the nominal sizes.
EuroPat v2

Über eine Kompensation von Blindleistungsschwankungen ist dort nichts ausgeführt.
Nothing is stated there about compensating reactive power fluctuations.
EuroPat v2

Dies führt zu einer Kompensation von Temperatureinflüssen und von Streuungen der Fertigungsparameter.
This leads to compensation for temperature factors and for deviations in production parameters.
EuroPat v2

Vielmehr eignet sich die Schaltungsanordnung auch für andere Übertragungsarten zur Kompensation von Echosignalanteilen.
Rather, the circuit arrangement is also usable for other transmission types for the compensation of echo signal portions.
EuroPat v2

Eine weitere Aufgabe besteht darin, eine Kompensation von Temperatur- und Versorgungsspannungsschwankungen vorzusehen.
It is a further object to provide a compensation of temperature and supply voltage variations.
EuroPat v2

Zwar sind Einrichtungen zur Kompensation von thermischen Längenänderungen an sich bekannt.
Means for compensating for thermal changes in length are, to be sure, in themselves known.
EuroPat v2

Der Behälteraufsatz ist zur Kompensation von unterschiedlichen Ausdehnungen mit einem Kompensator 54 versehen.
The container headpiece is provided with a compensator 54 for the compensation of different expansions.
EuroPat v2

Besondere Maßnahmen zur Kompensation von Verspannungen sind daher nicht erforderlich.
Particular measures for the compensation of stresses are therefore not necessary.
EuroPat v2

Damit ist eine Kompensation von temperaturbedingten Meßfehlern möglich.
On this basis, a compensation of measurement errors caused by temperature is possible.
EuroPat v2

Zweckmäßigerweise wird ein Zusatzstrom zur Kompensation von Leitungskapazitäten bestimmt und zusätzlich eingespeist.
Expediently, an additional current for compensating for line capacitances is determined and additionally fed.
EuroPat v2

Außerdem kann mit dieser Meßeinrichtung keine Kompensation von Leitungs­widerständen durchgeführt werden.
Moreover, a compensation of conduction resistances cannot be obtained by this measuring arrangement.
EuroPat v2