Translation of "Kompensation für" in English

Kompensation für die Tschechische Republik wurde im Rahmen europäischer Solidarität trotzdem nicht vergessen.
Compensation for the Czech Republic was nonetheless not forgotten within the framework of European solidarity.
Europarl v8

Alle diese Forderungen werden Deutschland als Kompensation für die Weiterführung des Finanzstabilisierungsfonds gewährt.
All of this is granted as compensation to Germany for perpetuating the financial stabilisation fund.
Europarl v8

Als Kompensation für die Verletzung erhielt Crazy Horse drei Pferde von No Water.
As compensation for the shooting, No Water gave Crazy Horse three horses.
Wikipedia v1.0

Manchmal hat man die Initiative auch als Kompensation für einen anderweitigen Nachteil.
The initiative should be kept as long as possible and only given up for another advantage .
Wikipedia v1.0

Die Vereinigten Staaten haben bisher keinerlei Kompensation für Quotenprodukte vorgeschlagen.
The handling charge was indeed removed with effect from 15 August 1983 for all wines and the same time the mark-up was re-established at the level applied before the introduction of the handling charge.
EUbookshop v2

Dies ist eine Sklavin aus seinem Palast, als Kompensation für meine Bemühungen.
Here is a slave from his palace, compensation for my efforts.
OpenSubtitles v2018

Diese projizierte Bedrohung dient der Kompensation und steht für das Fehlen eben dieser.
Your compensatory projection of menace is a guarantor of its lack.
OpenSubtitles v2018

Wo ist die Kompensation für deren Pein und Qual?
Where's the compensation for their pain and suffering?
OpenSubtitles v2018

Lohnzahlungen spiegeln die Kompensation für verschiedene Formen der Nach teiligkeit wider.
The wage payment reflects the compensation for various forms of disutility.
EUbookshop v2

Man bringt jeweils soviel Öffnungen mehr an, wie für Kompensation nötig sind.
As many openings as are needed are installed for the compensation.
EuroPat v2

Welche Rolle spielt die Kompensation von Emissionen für den Klimaschutz?
What role does emissions offsetting play for climate protection?
CCAligned v1

Was bedeutet "Kompensation" für die Selbstheilung?
What is "Compensation" for self-healing?
CCAligned v1

Ihre gegenseitige Verehrung ist die Kompensation für den mangelnden Respekt im eigenen Lande.
Their mutual adoration compensates them for the lack of respect in their own countries.
ParaCrawl v7.1

Die Kompensation der Kostensteigerungen für Rohstoffe stellte erneut eine erhebliche Herausforderung dar.
Compensating for the hikes in the prices of raw materials again presented a considerable challenge.
ParaCrawl v7.1

Eine Kompensation für die Komponente B y kann vorgesehen sein.
A compensation for the component by can be provided.
EuroPat v2

Insbesondere ist eine DC-Kompensation nun auch für HGÜ-Transformatoren möglich.
In particular, do compensation is then also possible for HVDCT transformers.
EuroPat v2

Zusätzlich wollen wir durch Services wie der CO2-Kompensation Kunden für klimabewusstes Handeln sensibilisieren.
We also want to raise the awareness of customers for climate-conscious action through services such as CO2 compensation.
ParaCrawl v7.1

Sie erhalten keine Bezahlung oder sonstige Kompensation für Ihre Ideen oder Ihr Feedback.
You will not get paid or receive any other compensation for your ideas or feedback.
ParaCrawl v7.1

Die Cafeteria-Vergütung ist eine Form der Kompensation für die Mitarbeiter.
Fringe benefits are a form of compensation for employees.
ParaCrawl v7.1

Offenbarung ist eine Kompensation für die Zerbrechlichkeit der sich entwickelnden Philosophie.
Revelation is a compensation for the frailties of evolving philosophy.
ParaCrawl v7.1

Fagor Volumetric: API Services bietet komplette volumetrische Kompensation für Fagor-Controller.
Fagor Volumetric:API services offer complete volumetric compensation for Fagor Controls.
ParaCrawl v7.1

Ich weiß die Kompensation für meine Bemühungen zu schätzen.
I appreciate being compensated for my efforts.
ParaCrawl v7.1

Der Umfang der Kompensation für den Verzug hängt von Ihrem monatlichen Einkommen ab.
Compensation is collected in proportion to number of days of a delay.
ParaCrawl v7.1

Es setzt wirkungsvolle Ziele für Kompensation fest.
It sets effective targets for compensation.
ParaCrawl v7.1

Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsinformationen dienen zur Kompensation für die entsprechenden Gase.
Temperature and humidity information are used to compensate for the corresponding gases.
ParaCrawl v7.1