Translation of "Bereich für" in English
Das
könnte
ein
Bereich
für
kleinere
Unternehmen
sein.
This
could
also
open
new
opportunities
for
small
companies.
Europarl v8
Der
Bereich
für
die
Personenbeförderung
ist
kleiner
als
der
Bereich
hinter
den
Sitzen.
The
area
with
seats
is
smaller
than
the
area
behind
the
seats.
DGT v2019
Hier
besteht
ohne
Zweifel
ein
Bereich
für
eine
engere
Zusammenarbeit.
That,
surely,
is
a
field
for
closer
cooperation.
Europarl v8
Deshalb
muss
die
Landwirtschaft
ein
vorrangiger
Bereich
für
die
EU
bleiben.
This
is
why
agriculture
must
remain
a
priority
area
for
the
EU.
Europarl v8
Shell
zum
Beispiel
investiert
eine
Milliarde
Gulden
in
einen
neuen
Bereich
für
Sonnenenergie.
Shell,
for
example,
is
investing
one
billion
guilders
in
a
new
division
for
solar
energy.
Europarl v8
Wir
sind
in
diesem
Bereich
offen
für
Diskussionen.
We
are
open
to
discussions
on
this
subject.
Europarl v8
Die
Bildung
der
europäischen
Jugend
ist
kein
Bereich
für
Sparmaßnahmen.
The
education
of
European
youth
is
not
an
area
in
which
money-saving
measures
are
to
be
taken.
Europarl v8
Als
zweiter
Bereich
ist
für
mich
der
nachsorgende
Bereich
von
Bedeutung.
The
second
important
area
for
me
is
follow-up
action.
Europarl v8
Auch
das
ist
ein
relativ
neuer
Bereich
für
den
Rat.
This
again
is
a
fairly
new
area
for
the
Council.
Europarl v8
Meines
Erachtens
müssen
wir
auch
in
diesem
Bereich
für
ein
neues
Gleichgewicht
sorgen.
I
believe
that,
on
this
issue,
too,
we
need
to
propose
a
new
balance.
Europarl v8
Der
Bereich
Energie
ist
für
80
%
aller
Treibhausgasemissionen
der
EU
verantwortlich.
Energy
use
is
responsible
for
80%
of
the
total
EU
emissions
of
greenhouse
gases.
Europarl v8
Denn
um
den
Universaldienst
zu
ermöglichen,
reservieren
wir
einen
Bereich
für
Monopolbetriebe.
The
fact
is
that,
in
order
to
make
a
universal
service
possible,
we
are
reserving
a
domain
in
which
monopolies
can
operate.
Europarl v8
Erstens
betrifft
er
einen
Bereich,
für
den
allein
die
Mitgliedstaaten
zuständig
sind.
First
of
all,
it
concerns
an
area
of
competence
reserved
for
the
Member
States
alone.
Europarl v8
In
diesem
Bereich
kann
somit
für
die
Umwelt
sehr
viel
getan
werden.
There
are
therefore
major
environmental
gains
to
be
had
in
this
sector.
Europarl v8
Dieser
Bereich
ist
für
die
Kommission
kein
Neuland.
The
area
is
not
new
to
the
Commission.
Europarl v8
Dies
ist,
wie
Sie
wissen,
kein
neuer
Bereich
für
uns.
This
area,
as
you
know,
is
not
new
to
us.
Europarl v8
Dieser
Bereich
ist
für
den
interkulturellen
Dialog
außerordentlich
wichtig.
This
sector
is
of
considerable
importance
for
intercultural
dialogue.
Europarl v8
Ein
wichtiger
Bereich,
für
den
auch
Handlungsbedarf
besteht,
ist
die
Landwirtschaft.
One
important
area
in
which
there
is
a
need
for
action
is
that
of
agriculture.
Europarl v8
Dies
ist
auch
ein
Bereich,
für
den
der
Lissabon-Prozess
von
Bedeutung
ist.
This
is
also
something
to
which
the
Lisbon
Process
is
relevant.
Europarl v8
Kein
Datenträgername
für
Bereich=
%d
InChanger
auf
Null
gesetzt.
No
VolName
for
Slot=%d
InChanger
set
to
zero.
Ubuntu v14.10
Wählen
Sie
einen
Bereich
für
die
Sequenz.
Choose
the
range
for
the
sequence
KDE4 v2
Ein
Konferenz-
oder
Veranstaltungsraum
im
hinteren
Bereich
bietet
Platz
für
199
Teilnehmer.
A
room
for
events
at
the
back
of
the
building
can
accommodate
200
participants.
Wikipedia v1.0