Translation of "Kommunale vertreter" in English

Gelsensport ist die Dachorganisation der 267 Sportvereine in Gelsenkirchen und Ansprechpartner für kommunale Vertreter und Bürger.
Gelsensport is the umbrella organization of the 267 sport clubs in the city of Gelsenkirchen and works as a service partner for communal representatives and citizens.
ParaCrawl v7.1

Mit der Wahl hat Bosnien auch kommunale Vertreter bekommen, die durch das Vertrauen der Wähler mit Autorität für neues Handeln und Denken ausgestattet wurden.
The election has also given Bosnia local leaders with authority to act and think in a new way as a result of the voters' trust.
Europarl v8

Dem nationalen Begleitausschuß gehören kommunale Behörden, Vertreter der Wohlfahrtsverbände, des Hochschulwesens und staatlicher Planungsstellen an.
Local authorities, representatives from the voluntary sector, higher education and from government schemes sit on the national monitoring committee.
TildeMODEL v2018

Ferner entschieden sich viele Länder dafür, kommunale Behörden und Vertreter der Sozialpartner auf nationaler Ebene in die Koordinierungsstellen aufzunehmen.
In addition, many countries chose to involve local authority organisations and representatives of the social partners at national level in the coordinating bodies.
TildeMODEL v2018

Ihr gehören regionale und kommunale Vertreter aus Donauregionen in Deutschland, Österreich, der Slowakei, Ungarn, Rumänien und Bulgarien sowie Gastmitglieder aus Kroatien und Serbien an.
It brings together regional and local representatives from regions along the Danube in Germany, Austria, Slovakia, Hungary, Romania and Bulgaria, as well as guest members from Croatia and Serbia.
TildeMODEL v2018

Ihr gehören regionale und kommunale Vertreter aus Donauregionen in Deutschland, Österreich, Ungarn, der Slowakei, Rumänien und Bulgarien an, ferner Gastmitglieder aus Kroatien und Serbien.
It brings together regional and local representatives from regions along the Danube in Germany, Austria, Hungary, Slovakia, Romania and Bulgaria, as well as guest members from Croatia and Serbia.
TildeMODEL v2018

Bei den allgemeinen Wahlen im April wählt das Land einen neuen Präsidenten und eine neue Nationalversammlung sowie regionale, provinziale und kommunale Vertreter.
April's general elections will elect a new President for the country and the National Assembly as well as provincial, regional and local representatives.
TildeMODEL v2018

Im Hinblick auf das gebietsbezogene Kriterium wurde beschlossen, 4 regionale Vertreter, 4 kommunale Vertreter und einen Vertreter der autonomen Provinz Åland zu entsenden.
As for the territorial criterion, it has been decided to nominate 4 regional representatives. 4 local representatives and 1 representative from the autonomous province of Aland.
EUbookshop v2

Das Studienbesuchsprogramm richtet sich an ein breites Spektrumvon Interessengruppen im Berufsbildungsbereich, so u.a. an nationale, regionale und kommunale Behörden, Gewerkschaftsvertreter,Vertreter von Arbeitgeberorganisationen, Leiter von kleinen und mittleren Unternehmen, Vertreter von Handels-, Industrie- und Handwerkskammern, Forscher, Leiter von Berufsbildungseinrichtungen,Berufsbildungsveranstalter, betriebliche Ausbilder und Personalmanager.
The study visits programme targets a wide spectrum of vocationaltraining stakeholders, including national, regional and local publicauthorities, representatives of trade unions, representatives ofemployers’ organisations, managers of small and medium-sizedenterprises, representatives of chambers of commerce, industry andcrafts, researchers, heads of vocational training institutions, trainingproviders, company training officers and human resource managers.
EUbookshop v2

Nach diesem Antrag entfallen 17 der 21 Sitze der spanischen AdR-Delegation auf die spanischen Regionen und die verbleibenden 4 auf kommunale Vertreter.
The Senate Motion states that 17 of the 21 seats of the Spanish CoR Delegation correspond to the Spanish Regions and that the remaining 4 are reserved for local representatives.
EUbookshop v2

In diesen Ländern besteht daher dringender Bedarf an frei zugänglichen, kulturell feinfühligen Gesundheitsdiensten, die in der Lage sind, kommunale Vertreter einzubeziehen, um die Fälle vom ersten Kontakt bis zur endgültigen Heilung zu betreuen.
There is thus an urgent need for accessible, culturally sensitive health services that are able to involve community leaders in case management from the first contact to the final cure.
News-Commentary v14

Zudem diskutieren kommunale Vertreter im Bürgermeister-Dialog über den Aufbau von Gigabitnetzen in Deutschland sowie die Versorgung von Städten und Gemeinden mit Breitbandanschlüssen.
In addition, municipal representatives discuss the establishment of gigabit networks in Germany and the supply of cities and communities with broadband connections in the Mayors' Dialog.
ParaCrawl v7.1

Die deutsche Industrie, kommunale Vertreter und andere deutsche Schlüsselakteure wurden in die Umsetzung des Vorhabens eingebunden.
German industry, municipal representatives and other key players from Germany have been integrated into the project’s implementation process.
ParaCrawl v7.1

Dieses Engagement unterstützen wir mit dem 'Welcome'-Programm", sagte Bundesbildungsministerin Johanna Wanka mit Blick auf acht regionale Vernetzungstreffen, im ganzen Bundesgebiet, bei denen "Welcome"-Projektverantwortliche der Hochschulen, Studierende, Flüchtlinge und kommunale Vertreter sich im Oktober und November austauschen werden.
We support this commitment with the Welcome programme," said Federal Education Minister Johanna Wanka. Eight regional networking events taking place throughout Germany in October and November are intended to provide an opportunity for an exchange between university staff responsible for the Welcome project, students, refugees and local representatives.
ParaCrawl v7.1

Hier trafen organisierte Fans sowie nationale und kommunale Vertreter aus Sport, Jugend, Politik und Wissenschaft aus Brasilien auf ihre deutschen Kolleginnen und Kollegen.
This was an opportunity for organised fans as well as national and grass-roots representatives from sport, youth, politics and academia from Brazil to meet their German counterparts.
ParaCrawl v7.1

Besonderes Interesse galt dem Thema „Bau und Betrieb von Sportstätten in Zeiten knapper Kassen“, welches sowohl für Sportvereine als auch für kommunale Vertreter eine stets präsente Problematik darstellt.
Particular interest was shown in the topic "Construction and operation of sports facilities in times of limited funds", a well-known and reoccurring problem for both clubs and community representatives alike.
ParaCrawl v7.1

Das Treffen, der Beauftragte für Umwelt und Planung, Raúl Enríquez, und kommunale Vertreter der fünfundzwanzig Dörfer in der Region haben die Ziele festgelegt und den Zeitrahmen für 2018 zu dem sie gehen über 594.000 euros.
The meeting, the delegate of Environment and Planning, Raúl Enríquez, and municipal representatives of the twenty-five villages in the region have established the objectives and the timeframe for 2018 to which they will go about 594.000 euros.
ParaCrawl v7.1

Das kommunale Sportamt bzw. die kommunale Sportstättenverwaltung, Vertreter der Politik und die betroffenen Vereine bzw. Bürger aus dem betroffenen Stadtteil sollten sich gemeinsam an einen Tisch setzen und ausloten, welche Maßnahmen gewünscht sind und die Bandbreite der Möglichkeiten besprechen.
The community sport authorities or sport centre administration, political representatives and the members of the population or sports clubs in the urban district involved should meet together to discuss which measures are required and the range of possibilities available.
ParaCrawl v7.1

Ein wesentliches Ziel des Projektes bestand darin, Netzwerke zu schaffen, die auf lokaler und europäischer Ebene kommunale Entscheidungsträger, Stadtplaner, Vertreter lokaler Wirtschaft, Energieexperten und weitere Interessengruppen zusammenbringen.
A key goal of the project was to create networks at local and European level to bring together municipal decision makers, urban planners, local industry representatives, energy experts and other interested parties.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt bindet die deutsche Industrie, kommunale Vertreter und andere deutsche Schlüsselakteure in den Austausch mit den chinesischen Partnern ein.
The project is involving German industry, municipal representatives and other key German players in the exchange with Chinese partners.
ParaCrawl v7.1

Das Treffen, der Beauftragte für Umwelt und Planung, Raúl Enríquez, und kommunale Vertreter der fünfundzwanzig Dörfer in der Region haben die Ziele festgelegt und den Zeitrahmen für 2018 zu dem sie gehen über 594.000 EUR.
The meeting, the delegate of Environment and Planning, Raúl Enríquez, and municipal representatives of the twenty-five villages in the region have established the objectives and the timeframe for 2018 to which they will go about 594.000 euros.
ParaCrawl v7.1

Besonderes Interesse galt dem Thema "Bau und Betrieb von Sportstätten in Zeiten knapper Kassen", welches sowohl für Sportvereine als auch für kommunale Vertreter eine stets präsente Problematik darstellt.
Particular interest was shown in the topic "Construction and operation of sports facilities in times of limited funds", a well-known and reoccurring problem for both clubs and community representatives alike.
ParaCrawl v7.1

Der Kontakt des inter-Kreis Treffen diente, um die Beziehungen zwischen den lokalen Regierungen und das Konsulat von Großbritannien in Málaga stärken, vorausgesetzt, der Beginn einer Zusammenarbeit, die in den kommenden Tagen mit Versand nach kommunale Vertreter eines Dossiers mit den wichtigsten Schlussfolgerungen und Punkte fortgesetzt werden, werden von der Veranstaltung gemacht.
The contact of the inter-county meeting served to strengthen ties between local governments and the Consulate of Great Britain in Málaga, assuming the beginning of a collaboration that will be continued in the coming days with shipping to municipal representatives of a dossier with the main conclusions and points are taken from the event.
ParaCrawl v7.1

Die Partner des Projektes 100%-Erneuerbare-Kommunen in zehn EU-Ländern haben eine Basisuntersuchung durchgeführt, an der mehr als 200 Akteure wie Bürgermeister, kommunale Planer und Vertreter der Agentur für lokale Entwicklung in ländlichen Räumen beteiligt waren.
The project partners conducted a ground investigation in the last months, involving more than 200 key actors including Mayors, municipal planners, representatives of local development agencies in rural communities.
ParaCrawl v7.1