Translation of "Kommunale vertreter" in English
Gelsensport
ist
die
Dachorganisation
der
267
Sportvereine
in
Gelsenkirchen
und
Ansprechpartner
für
kommunale
Vertreter
und
Bürger.
Gelsensport
is
the
umbrella
organization
of
the
267
sport
clubs
in
the
city
of
Gelsenkirchen
and
works
as
a
service
partner
for
communal
representatives
and
citizens.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Wahl
hat
Bosnien
auch
kommunale
Vertreter
bekommen,
die
durch
das
Vertrauen
der
Wähler
mit
Autorität
für
neues
Handeln
und
Denken
ausgestattet
wurden.
The
election
has
also
given
Bosnia
local
leaders
with
authority
to
act
and
think
in
a
new
way
as
a
result
of
the
voters'
trust.
Europarl v8
Dem
nationalen
Begleitausschuß
gehören
kommunale
Behörden,
Vertreter
der
Wohlfahrtsverbände,
des
Hochschulwesens
und
staatlicher
Planungsstellen
an.
Local
authorities,
representatives
from
the
voluntary
sector,
higher
education
and
from
government
schemes
sit
on
the
national
monitoring
committee.
TildeMODEL v2018
Ferner
entschieden
sich
viele
Länder
dafür,
kommunale
Behörden
und
Vertreter
der
Sozialpartner
auf
nationaler
Ebene
in
die
Koordinierungsstellen
aufzunehmen.
In
addition,
many
countries
chose
to
involve
local
authority
organisations
and
representatives
of
the
social
partners
at
national
level
in
the
coordinating
bodies.
TildeMODEL v2018
Ihr
gehören
regionale
und
kommunale
Vertreter
aus
Donauregionen
in
Deutschland,
Österreich,
der
Slowakei,
Ungarn,
Rumänien
und
Bulgarien
sowie
Gastmitglieder
aus
Kroatien
und
Serbien
an.
It
brings
together
regional
and
local
representatives
from
regions
along
the
Danube
in
Germany,
Austria,
Slovakia,
Hungary,
Romania
and
Bulgaria,
as
well
as
guest
members
from
Croatia
and
Serbia.
TildeMODEL v2018
Ihr
gehören
regionale
und
kommunale
Vertreter
aus
Donauregionen
in
Deutschland,
Österreich,
Ungarn,
der
Slowakei,
Rumänien
und
Bulgarien
an,
ferner
Gastmitglieder
aus
Kroatien
und
Serbien.
It
brings
together
regional
and
local
representatives
from
regions
along
the
Danube
in
Germany,
Austria,
Hungary,
Slovakia,
Romania
and
Bulgaria,
as
well
as
guest
members
from
Croatia
and
Serbia.
TildeMODEL v2018
Bei
den
allgemeinen
Wahlen
im
April
wählt
das
Land
einen
neuen
Präsidenten
und
eine
neue
Nationalversammlung
sowie
regionale,
provinziale
und
kommunale
Vertreter.
April's
general
elections
will
elect
a
new
President
for
the
country
and
the
National
Assembly
as
well
as
provincial,
regional
and
local
representatives.
TildeMODEL v2018
Im
Hinblick
auf
das
gebietsbezogene
Kriterium
wurde
beschlossen,
4
regionale
Vertreter,
4
kommunale
Vertreter
und
einen
Vertreter
der
autonomen
Provinz
Åland
zu
entsenden.
As
for
the
territorial
criterion,
it
has
been
decided
to
nominate
4
regional
representatives.
4
local
representatives
and
1
representative
from
the
autonomous
province
of
Aland.
EUbookshop v2
Das
Studienbesuchsprogramm
richtet
sich
an
ein
breites
Spektrumvon
Interessengruppen
im
Berufsbildungsbereich,
so
u.a.
an
nationale,
regionale
und
kommunale
Behörden,
Gewerkschaftsvertreter,Vertreter
von
Arbeitgeberorganisationen,
Leiter
von
kleinen
und
mittleren
Unternehmen,
Vertreter
von
Handels-,
Industrie-
und
Handwerkskammern,
Forscher,
Leiter
von
Berufsbildungseinrichtungen,Berufsbildungsveranstalter,
betriebliche
Ausbilder
und
Personalmanager.
The
study
visits
programme
targets
a
wide
spectrum
of
vocationaltraining
stakeholders,
including
national,
regional
and
local
publicauthorities,
representatives
of
trade
unions,
representatives
ofemployers’
organisations,
managers
of
small
and
medium-sizedenterprises,
representatives
of
chambers
of
commerce,
industry
andcrafts,
researchers,
heads
of
vocational
training
institutions,
trainingproviders,
company
training
officers
and
human
resource
managers.
EUbookshop v2
Nach
diesem
Antrag
entfallen
17
der
21
Sitze
der
spanischen
AdR-Delegation
auf
die
spanischen
Regionen
und
die
verbleibenden
4
auf
kommunale
Vertreter.
The
Senate
Motion
states
that
17
of
the
21
seats
of
the
Spanish
CoR
Delegation
correspond
to
the
Spanish
Regions
and
that
the
remaining
4
are
reserved
for
local
representatives.
EUbookshop v2
In
diesen
Ländern
besteht
daher
dringender
Bedarf
an
frei
zugänglichen,
kulturell
feinfühligen
Gesundheitsdiensten,
die
in
der
Lage
sind,
kommunale
Vertreter
einzubeziehen,
um
die
Fälle
vom
ersten
Kontakt
bis
zur
endgültigen
Heilung
zu
betreuen.
There
is
thus
an
urgent
need
for
accessible,
culturally
sensitive
health
services
that
are
able
to
involve
community
leaders
in
case
management
from
the
first
contact
to
the
final
cure.
News-Commentary v14
Zudem
diskutieren
kommunale
Vertreter
im
Bürgermeister-Dialog
über
den
Aufbau
von
Gigabitnetzen
in
Deutschland
sowie
die
Versorgung
von
Städten
und
Gemeinden
mit
Breitbandanschlüssen.
In
addition,
municipal
representatives
discuss
the
establishment
of
gigabit
networks
in
Germany
and
the
supply
of
cities
and
communities
with
broadband
connections
in
the
Mayors'
Dialog.
ParaCrawl v7.1
Die
deutsche
Industrie,
kommunale
Vertreter
und
andere
deutsche
Schlüsselakteure
wurden
in
die
Umsetzung
des
Vorhabens
eingebunden.
German
industry,
municipal
representatives
and
other
key
players
from
Germany
have
been
integrated
into
the
project’s
implementation
process.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Engagement
unterstützen
wir
mit
dem
'Welcome'-Programm",
sagte
Bundesbildungsministerin
Johanna
Wanka
mit
Blick
auf
acht
regionale
Vernetzungstreffen,
im
ganzen
Bundesgebiet,
bei
denen
"Welcome"-Projektverantwortliche
der
Hochschulen,
Studierende,
Flüchtlinge
und
kommunale
Vertreter
sich
im
Oktober
und
November
austauschen
werden.
We
support
this
commitment
with
the
Welcome
programme,"
said
Federal
Education
Minister
Johanna
Wanka.
Eight
regional
networking
events
taking
place
throughout
Germany
in
October
and
November
are
intended
to
provide
an
opportunity
for
an
exchange
between
university
staff
responsible
for
the
Welcome
project,
students,
refugees
and
local
representatives.
ParaCrawl v7.1
Hier
trafen
organisierte
Fans
sowie
nationale
und
kommunale
Vertreter
aus
Sport,
Jugend,
Politik
und
Wissenschaft
aus
Brasilien
auf
ihre
deutschen
Kolleginnen
und
Kollegen.
This
was
an
opportunity
for
organised
fans
as
well
as
national
and
grass-roots
representatives
from
sport,
youth,
politics
and
academia
from
Brazil
to
meet
their
German
counterparts.
ParaCrawl v7.1
Besonderes
Interesse
galt
dem
Thema
„Bau
und
Betrieb
von
Sportstätten
in
Zeiten
knapper
Kassen“,
welches
sowohl
für
Sportvereine
als
auch
für
kommunale
Vertreter
eine
stets
präsente
Problematik
darstellt.
Particular
interest
was
shown
in
the
topic
"Construction
and
operation
of
sports
facilities
in
times
of
limited
funds",
a
well-known
and
reoccurring
problem
for
both
clubs
and
community
representatives
alike.
ParaCrawl v7.1
Das
Treffen,
der
Beauftragte
für
Umwelt
und
Planung,
Raúl
Enríquez,
und
kommunale
Vertreter
der
fünfundzwanzig
Dörfer
in
der
Region
haben
die
Ziele
festgelegt
und
den
Zeitrahmen
für
2018
zu
dem
sie
gehen
über
594.000
euros.
The
meeting,
the
delegate
of
Environment
and
Planning,
Raúl
Enríquez,
and
municipal
representatives
of
the
twenty-five
villages
in
the
region
have
established
the
objectives
and
the
timeframe
for
2018
to
which
they
will
go
about
594.000
euros.
ParaCrawl v7.1
Das
kommunale
Sportamt
bzw.
die
kommunale
Sportstättenverwaltung,
Vertreter
der
Politik
und
die
betroffenen
Vereine
bzw.
Bürger
aus
dem
betroffenen
Stadtteil
sollten
sich
gemeinsam
an
einen
Tisch
setzen
und
ausloten,
welche
Maßnahmen
gewünscht
sind
und
die
Bandbreite
der
Möglichkeiten
besprechen.
The
community
sport
authorities
or
sport
centre
administration,
political
representatives
and
the
members
of
the
population
or
sports
clubs
in
the
urban
district
involved
should
meet
together
to
discuss
which
measures
are
required
and
the
range
of
possibilities
available.
ParaCrawl v7.1
Ein
wesentliches
Ziel
des
Projektes
bestand
darin,
Netzwerke
zu
schaffen,
die
auf
lokaler
und
europäischer
Ebene
kommunale
Entscheidungsträger,
Stadtplaner,
Vertreter
lokaler
Wirtschaft,
Energieexperten
und
weitere
Interessengruppen
zusammenbringen.
A
key
goal
of
the
project
was
to
create
networks
at
local
and
European
level
to
bring
together
municipal
decision
makers,
urban
planners,
local
industry
representatives,
energy
experts
and
other
interested
parties.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
bindet
die
deutsche
Industrie,
kommunale
Vertreter
und
andere
deutsche
Schlüsselakteure
in
den
Austausch
mit
den
chinesischen
Partnern
ein.
The
project
is
involving
German
industry,
municipal
representatives
and
other
key
German
players
in
the
exchange
with
Chinese
partners.
ParaCrawl v7.1
Das
Treffen,
der
Beauftragte
für
Umwelt
und
Planung,
Raúl
Enríquez,
und
kommunale
Vertreter
der
fünfundzwanzig
Dörfer
in
der
Region
haben
die
Ziele
festgelegt
und
den
Zeitrahmen
für
2018
zu
dem
sie
gehen
über
594.000
EUR.
The
meeting,
the
delegate
of
Environment
and
Planning,
Raúl
Enríquez,
and
municipal
representatives
of
the
twenty-five
villages
in
the
region
have
established
the
objectives
and
the
timeframe
for
2018
to
which
they
will
go
about
594.000
euros.
ParaCrawl v7.1
Besonderes
Interesse
galt
dem
Thema
"Bau
und
Betrieb
von
Sportstätten
in
Zeiten
knapper
Kassen",
welches
sowohl
für
Sportvereine
als
auch
für
kommunale
Vertreter
eine
stets
präsente
Problematik
darstellt.
Particular
interest
was
shown
in
the
topic
"Construction
and
operation
of
sports
facilities
in
times
of
limited
funds",
a
well-known
and
reoccurring
problem
for
both
clubs
and
community
representatives
alike.
ParaCrawl v7.1
Der
Kontakt
des
inter-Kreis
Treffen
diente,
um
die
Beziehungen
zwischen
den
lokalen
Regierungen
und
das
Konsulat
von
Großbritannien
in
Málaga
stärken,
vorausgesetzt,
der
Beginn
einer
Zusammenarbeit,
die
in
den
kommenden
Tagen
mit
Versand
nach
kommunale
Vertreter
eines
Dossiers
mit
den
wichtigsten
Schlussfolgerungen
und
Punkte
fortgesetzt
werden,
werden
von
der
Veranstaltung
gemacht.
The
contact
of
the
inter-county
meeting
served
to
strengthen
ties
between
local
governments
and
the
Consulate
of
Great
Britain
in
Málaga,
assuming
the
beginning
of
a
collaboration
that
will
be
continued
in
the
coming
days
with
shipping
to
municipal
representatives
of
a
dossier
with
the
main
conclusions
and
points
are
taken
from
the
event.
ParaCrawl v7.1
Die
Partner
des
Projektes
100%-Erneuerbare-Kommunen
in
zehn
EU-Ländern
haben
eine
Basisuntersuchung
durchgeführt,
an
der
mehr
als
200
Akteure
wie
Bürgermeister,
kommunale
Planer
und
Vertreter
der
Agentur
für
lokale
Entwicklung
in
ländlichen
Räumen
beteiligt
waren.
The
project
partners
conducted
a
ground
investigation
in
the
last
months,
involving
more
than
200
key
actors
including
Mayors,
municipal
planners,
representatives
of
local
development
agencies
in
rural
communities.
ParaCrawl v7.1