Translation of "Vertreter für" in English

Wir brauchen glaubwürdige Vertreter für eine starke Kommission.
We need credible representatives for it to be a strong Commission.
Europarl v8

Wollen Sie wirklich an die Vertreter Tibets für diesen Dialog appellieren?
Do you really mean to appeal to the representatives of Tibet for that dialogue?
Europarl v8

Jede Vertragspartei kann neue Vertreter für den Ausschuss benennen.
Each party may appoint new representatives on the Committee.
DGT v2019

Jedes Verbandsmitglied ernennt einen Vertreter für den Rat und einen Stellvertreter.
Each member of the Union shall appoint one representative to the Council and one alternate.
DGT v2019

Ich danke dem sehr verehrten Vertreter des Rates für diese ungewöhnlich deutliche Antwort.
I thank the honourable Council representative for that unusually clear reply.
Europarl v8

Zunächst danke ich dem Vertreter der Kommission für eine umfassende und klare Antwort.
First of all, I thank the Commissioner for a comprehensive and clear reply.
Europarl v8

Uns wird auch bewusst, dass Rasse ein miserabler Vertreter für Vielfältigkeit ist.
The other thing that we start to realize is that race is a really poor proxy for diversity.
TED2020 v1

Er war der chinesische Vertreter für die amerikanische Sojabohnen-Assoziation.
He was the China representative for the American Soybean Association.
TED2020 v1

Fossilfunde belegen Vertreter dieser Gattung für das Pleistozän.
It is the most endangered cat species in the world.
Wikipedia v1.0

Mindestens einer dieser Vertreter muß für Kartell - und Monopolfragen zuständig sein .
At least one of the representatives of a Member State shall be competent in matters of restrictive practices and dominant positions.
JRC-Acquis v3.0

Der Leitfaden für Vertreter der Gesundheitsberufe muss den Leser über folgende Hauptaspekte aufklären:
The Guide for healthcare professionals shall inform on the following key elements:
ELRC_2682 v1

Ein Vertreter ist speziell für Humanarzneimittel, der andere für Tierarzneimittel zuständig.
One representative shall have specific responsibilities relating to medicinal products for human use and one relating to veterinary medicinal products.
JRC-Acquis v3.0

Mindestens einer dieser Vertreter muss für Kartell- und Monopolfragen zuständig sein.
At least one of the representatives of a Member State shall be competent in matters of restrictive practices and dominant positions.
JRC-Acquis v3.0

Die Parteien müssen jetzt überall Vertreter für eine ähnliche Veränderung werden.
Political parties everywhere must now become an agent for similar change.
News-Commentary v14

Der Hohe Vertreter ist für die Durchführung dieses Beschlusses zuständig.
The High Representative shall be responsible for the implementation of this Decision.
DGT v2019

Herr PIETTE dankt dem Vertreter der Kommission für seine sehr nützlichen Informationen.
Mr Piette thanked the Commission representative for this information which had been very useful.
TildeMODEL v2018

Der Hohe Vertreter der Union für Außen- und Sicherheitspolitik sollte ernannt werden —
The High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy should be appointed,
DGT v2019

Ein Vertreter wird jeweils für eine einzige Mitgliederhauptversammlung bestellt.
Each proxy shall be valid for a single general assembly of members.
DGT v2019

Die EIB benennt einen nicht stimmberechtigten Vertreter für den Ausschuss.
The EIB shall designate a representative to the committee who shall not take part in the voting.
DGT v2019

Jedes Mitglied ernennt außerdem einen namentlich benannten stellvertretenden nationalen Vertreter für denselben Zweijahreszeitraum.
Each Member shall also appoint one named alternate National Representative for the same Biennial Period.
DGT v2019

Sie reden wie ein Vertreter für Neonröhren.
Now you're talking like the neon-sign salesman.
OpenSubtitles v2018

Der Vertreter für skandinavische Möbel, der unser Geschäft beliefert.
That Swedish furniture representative that the store deals with is lending it to me.
OpenSubtitles v2018

Die europäische Investitionsbank benennt einen nicht stimmberechtigten Vertreter für den Ausschuss.
The EIB is represented in the committee and does not take part in the voting.
TildeMODEL v2018

Die Sozialpartner benennen ihre Vertreter für diese Kommission.
The social partners nominate representatives to this commission.
TildeMODEL v2018

Für einen Vertreter, der Unfallversicherungen für Ehemänner verkauft?
A guy that walks into a good looking dame's front parlor and says: "Good afternoon, I sell accident insurance on husbands.
OpenSubtitles v2018

Sie hätten ein Vertreter für Waschmaschinen sein können.
You could have been a travelling salesman.
OpenSubtitles v2018