Translation of "Vertreter für" in English
Wir
brauchen
glaubwürdige
Vertreter
für
eine
starke
Kommission.
We
need
credible
representatives
for
it
to
be
a
strong
Commission.
Europarl v8
Wollen
Sie
wirklich
an
die
Vertreter
Tibets
für
diesen
Dialog
appellieren?
Do
you
really
mean
to
appeal
to
the
representatives
of
Tibet
for
that
dialogue?
Europarl v8
Jede
Vertragspartei
kann
neue
Vertreter
für
den
Ausschuss
benennen.
Each
party
may
appoint
new
representatives
on
the
Committee.
DGT v2019
Jedes
Verbandsmitglied
ernennt
einen
Vertreter
für
den
Rat
und
einen
Stellvertreter.
Each
member
of
the
Union
shall
appoint
one
representative
to
the
Council
and
one
alternate.
DGT v2019
Ich
danke
dem
sehr
verehrten
Vertreter
des
Rates
für
diese
ungewöhnlich
deutliche
Antwort.
I
thank
the
honourable
Council
representative
for
that
unusually
clear
reply.
Europarl v8
Zunächst
danke
ich
dem
Vertreter
der
Kommission
für
eine
umfassende
und
klare
Antwort.
First
of
all,
I
thank
the
Commissioner
for
a
comprehensive
and
clear
reply.
Europarl v8
Uns
wird
auch
bewusst,
dass
Rasse
ein
miserabler
Vertreter
für
Vielfältigkeit
ist.
The
other
thing
that
we
start
to
realize
is
that
race
is
a
really
poor
proxy
for
diversity.
TED2020 v1
Er
war
der
chinesische
Vertreter
für
die
amerikanische
Sojabohnen-Assoziation.
He
was
the
China
representative
for
the
American
Soybean
Association.
TED2020 v1
Fossilfunde
belegen
Vertreter
dieser
Gattung
für
das
Pleistozän.
It
is
the
most
endangered
cat
species
in
the
world.
Wikipedia v1.0
Mindestens
einer
dieser
Vertreter
muß
für
Kartell
-
und
Monopolfragen
zuständig
sein
.
At
least
one
of
the
representatives
of
a
Member
State
shall
be
competent
in
matters
of
restrictive
practices
and
dominant
positions.
JRC-Acquis v3.0
Der
Leitfaden
für
Vertreter
der
Gesundheitsberufe
muss
den
Leser
über
folgende
Hauptaspekte
aufklären:
The
Guide
for
healthcare
professionals
shall
inform
on
the
following
key
elements:
ELRC_2682 v1
Ein
Vertreter
ist
speziell
für
Humanarzneimittel,
der
andere
für
Tierarzneimittel
zuständig.
One
representative
shall
have
specific
responsibilities
relating
to
medicinal
products
for
human
use
and
one
relating
to
veterinary
medicinal
products.
JRC-Acquis v3.0
Mindestens
einer
dieser
Vertreter
muss
für
Kartell-
und
Monopolfragen
zuständig
sein.
At
least
one
of
the
representatives
of
a
Member
State
shall
be
competent
in
matters
of
restrictive
practices
and
dominant
positions.
JRC-Acquis v3.0
Die
Parteien
müssen
jetzt
überall
Vertreter
für
eine
ähnliche
Veränderung
werden.
Political
parties
everywhere
must
now
become
an
agent
for
similar
change.
News-Commentary v14
Der
Hohe
Vertreter
ist
für
die
Durchführung
dieses
Beschlusses
zuständig.
The
High
Representative
shall
be
responsible
for
the
implementation
of
this
Decision.
DGT v2019
Herr
PIETTE
dankt
dem
Vertreter
der
Kommission
für
seine
sehr
nützlichen
Informationen.
Mr
Piette
thanked
the
Commission
representative
for
this
information
which
had
been
very
useful.
TildeMODEL v2018
Der
Hohe
Vertreter
der
Union
für
Außen-
und
Sicherheitspolitik
sollte
ernannt
werden
—
The
High
Representative
of
the
Union
for
Foreign
Affairs
and
Security
Policy
should
be
appointed,
DGT v2019
Ein
Vertreter
wird
jeweils
für
eine
einzige
Mitgliederhauptversammlung
bestellt.
Each
proxy
shall
be
valid
for
a
single
general
assembly
of
members.
DGT v2019
Die
EIB
benennt
einen
nicht
stimmberechtigten
Vertreter
für
den
Ausschuss.
The
EIB
shall
designate
a
representative
to
the
committee
who
shall
not
take
part
in
the
voting.
DGT v2019
Jedes
Mitglied
ernennt
außerdem
einen
namentlich
benannten
stellvertretenden
nationalen
Vertreter
für
denselben
Zweijahreszeitraum.
Each
Member
shall
also
appoint
one
named
alternate
National
Representative
for
the
same
Biennial
Period.
DGT v2019
Sie
reden
wie
ein
Vertreter
für
Neonröhren.
Now
you're
talking
like
the
neon-sign
salesman.
OpenSubtitles v2018
Der
Vertreter
für
skandinavische
Möbel,
der
unser
Geschäft
beliefert.
That
Swedish
furniture
representative
that
the
store
deals
with
is
lending
it
to
me.
OpenSubtitles v2018
Die
europäische
Investitionsbank
benennt
einen
nicht
stimmberechtigten
Vertreter
für
den
Ausschuss.
The
EIB
is
represented
in
the
committee
and
does
not
take
part
in
the
voting.
TildeMODEL v2018
Die
Sozialpartner
benennen
ihre
Vertreter
für
diese
Kommission.
The
social
partners
nominate
representatives
to
this
commission.
TildeMODEL v2018
Für
einen
Vertreter,
der
Unfallversicherungen
für
Ehemänner
verkauft?
A
guy
that
walks
into
a
good
looking
dame's
front
parlor
and
says:
"Good
afternoon,
I
sell
accident
insurance
on
husbands.
OpenSubtitles v2018
Sie
hätten
ein
Vertreter
für
Waschmaschinen
sein
können.
You
could
have
been
a
travelling
salesman.
OpenSubtitles v2018