Translation of "Kommt zu uns" in English

Ihr britischen, schwedischen, dänischen und griechischen Freunde kommt schnell zu uns.
I appeal to our British, Swedish, Danish and Greek friends to join us as soon as possible.
Europarl v8

Niemand kommt zu uns und sagt das.
Nobody comes to tell us.
Europarl v8

Und noch etwas anderes kommt auf uns zu.
Something else is afoot.
Europarl v8

Das kommt auf uns zu und ich denke es wird eine Revolution.
This is coming towards us, and I think this is going to be a revolution.
TED2013 v1.1

Kommt sie nicht zu uns, kommen wir zu ihr.
If she'll not wait upon us, we'll wait upon her!
OpenSubtitles v2018

Wer kommt schon zu uns herauf?
But who would ever come to see us!
OpenSubtitles v2018

Aber er kommt auf uns zu.
Why is he coming toward us?
OpenSubtitles v2018

Er kommt zu uns und sagt: lass uns hier weggehen.
He just puts his hand on your shoulder and says, "Come with me. "
OpenSubtitles v2018

Kommt ihr morgen zu uns, um Petrus und Paulus zu besuchen?
Will you both come to our house tomorrow to see Peter and Paul?
OpenSubtitles v2018

Aus dem Nebel der Zeit kommt zu uns, Geister.
From the mists of time... come forth, spirits.
OpenSubtitles v2018

Der Junge kommt heute zu uns und sieh dir unseren Fang an.
This kid comes aboard this morning and look at today's catch.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie traurig ist, kommt sie zu uns.
When she's sad, she comes to us.
OpenSubtitles v2018

Sobald er Dromard erledigt hat, kommt ihr zu uns.
Once he kills Dromard, we come out. Got it?
OpenSubtitles v2018

Hört uns... und kommt zu uns.
Hear us and come to us.
OpenSubtitles v2018

Bei allen ungelösten Sexualstraftaten kommt die Polizei zu uns.
Whenever there are unsolved sex crimes, the police crack down on us.
OpenSubtitles v2018

Es kommt auf uns zu, Sir.
Still coming up, sir.
OpenSubtitles v2018

Lhr kommt doch mal zu uns, ja ?
Come visit us soon. - I will.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe fast, die Enterprise kommt nicht zu uns zurück.
Part of me is hoping that the Enterprise won't come back for us.
OpenSubtitles v2018

Er kommt heute Abend zu uns, um uns mitzunehmen.
He's coming to our house tonight to take us away.
OpenSubtitles v2018

Ein fliegender Berg kommt auf uns zu!
There's a flying mountain coming right for us!
OpenSubtitles v2018

Kyle kommt nicht mehr zu uns.
Kyle doesn't come to us anymore.
OpenSubtitles v2018

Er kommt, um uns zu töten.
He is coming to kill us.
OpenSubtitles v2018

Heißt das, dass niemand kommt, um uns zu helfen?
Does that mean nobody's coming to help us?
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, dass die Polizei kommt, um uns zu retten.
I hope the police get here to save us.
OpenSubtitles v2018

Warum kommt er nicht zu uns?
Why didn't they come to us?
OpenSubtitles v2018

Früher oder später kommt er zu uns.
He'll come here forsure.
OpenSubtitles v2018