Translation of "Kommt gleich wieder" in English

Lisa ist mal eben raus gegangen, die kommt gleich wieder.
Lisa's just gone out, she'll be back soon.
OpenSubtitles v2018

France, er kommt gleich wieder zurück, okay?
He's coming out in a while, okay?
OpenSubtitles v2018

Die Wache kommt gleich wieder um die Ecke, Caffrey.
Guard's about to come around the bend, Caffrey.
OpenSubtitles v2018

Er sagte, er kommt gleich wieder.
He said he'd be back in a little while.
OpenSubtitles v2018

Anrufbeantworter, aber er kommt bestimmt gleich wieder.
Straight to voicemail, but I'm sure he'll be back soon.
OpenSubtitles v2018

Er sagt, er kommt gleich wieder.
And said he would would come back.
OpenSubtitles v2018

Hören Sie, sie kommt gleich wieder zurück.
Listen, she is going to be back in a minute.
OpenSubtitles v2018

Kumpel, Faik ist wohin und kommt gleich wieder.
Faik's just down the street.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht kommt sie gleich wieder zu sich.
Let's just hang on a minute and see if she comes round.
OpenSubtitles v2018

Papa geht in die Stadt und kommt gleich wieder.
Daddy's going in to town, he'll be right back.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, er kommt bestimmt gleich wieder.
I mean, he'll probably be right back.
OpenSubtitles v2018

Er ist auf der Toilette und kommt gleich wieder.
He went to the men's room.He'lI be right back.
OpenSubtitles v2018

Ja, wie ich Manuelo kenne, kommt er gleich wieder hier rein.
Yes, if I know Manuelo, he will walk through that door any second.
OpenSubtitles v2018

Ist 'ne bewährte Technik, da kommt jeder Nigger gleich wieder zu sich.
Tried and true, that shit always bring a nigger back.
OpenSubtitles v2018

Oh, er kommt gleich wieder.
Oh, he'll be right back.
OpenSubtitles v2018

Beeil dich, der kommt gleich wieder.
Hurry up, he's gonna come back.
OpenSubtitles v2018

Richie, Mami kommt gleich wieder, ok?
Richie, Mommy's gonna be right back, okay?
OpenSubtitles v2018

Er sagte er kommt gleich wieder.
He said he's coming right back.
OpenSubtitles v2018

Dad mag Cindy sehr, und sie kommt gleich wieder.
DAD REALLY LIKES CINDY. AND SHE'LL BE BACK ANY MINUTE.
OpenSubtitles v2018

Man kommt damit auch gleich wieder ins DVD-Menü oder in MediaCentral's Hauptmenü.
It can also take you back to the DVD menu or the MediaCentral main menu.
ParaCrawl v7.1

Wollte ich, aber er kommt gleich wieder mit einer riesigen Tasche voll Geld.
I am, yeah, but he's coming back shortly with a big bag of money.
OpenSubtitles v2018

Es kommt gleich wieder einer.
There'll be another one along shortly.
OpenSubtitles v2018

Dahinter kommt dann aber gleich wieder ein ganz neuer Bulle: Carie (#7).
Then comes a completely new bull: Carie (No.7).
ParaCrawl v7.1

Wenn man für mehr als ein Jahrzehnt schweigt, kommt man nicht gleich wieder in die Gesellschaft zurück.
If you go silent for over a decade, You don't just get to slide right back into society.
OpenSubtitles v2018

Okay, Kinder, Charlie Waffles braucht eine kleine Töpfchen Pause, aber er kommt gleich wieder.
Okay, kids, Charlie Waffles needs to take a little potty break but he'll be right back.
OpenSubtitles v2018