Translation of "Gleich wieder" in English
Mit
Platz
4
konnte
dies
eine
Saison
später
jedoch
gleich
wieder
korrigiert
werden.
4th
place
this
could
be
corrected
but
a
season
later
again.
Wikipedia v1.0
Man
sieht
und
hört
irgendetwas,
um
es
gleich
wieder
zu
vergessen.
One
sees
and
hears
something,
only
to
forget
it
again.
Wikipedia v1.0
Sie
sagte,
sie
wäre
gleich
wieder
da.
She
said
she'd
be
back
right
away.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
sagte,
dass
er
gleich
wieder
da
sei.
Tom
said
that
he'd
be
right
back.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
melde
mich
gleich
wieder
bei
dir.
I'll
get
right
back
to
you.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
sah
so
aus,
als
würde
sie
gleich
wieder
anfangen
zu
weinen.
Mary
looked
like
she
was
going
to
start
crying
again.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Pärchen
stritt,
doch
versöhnte
sich
gleich
wieder.
The
couple
quarreled,
but
soon
made
up.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
sah
so
aus,
als
würde
sie
gleich
wieder
anfangen
zu
weinen.
She
looked
like
she
was
going
to
start
crying
again.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
sagte,
sie
wäre
gleich
wieder
da.
Mary
said
that
she'd
be
back
right
away.
Tatoeba v2021-03-10
Seit
dem
Jahr
2000
sind
Schreiben
und
Malen
wieder
gleich
wichtig
für
ihn.
Since
2000,
writing
and
painting
again
have
the
same
importance
for
him.
Wikipedia v1.0
Man
möchte
drauf
schwören,
daß
sie
gleich
wieder
aufstünde!«
Now,
couldn't
you
swear
she
was
going
to
get
up
in
a
minute?"
Books v1
Wenn
Franz
kommt,
sag,
ich
komme
gleich
wieder.
If
Franz
comes
by,
tell
him
I'll
be
back
soon.
OpenSubtitles v2018
Du
mußt
hier
auf
mich
warten,
ich
bin
gleich
wieder
da.
You
must
wait
for
me
here,
I'll
be
back
at
once.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
ich
bin
gleich
wieder
da.
I
mean,
I'll
be
back
in
a
little
while.
OpenSubtitles v2018
Ich
hole
ein
paar
Zeugen,
bin
gleich
wieder
da.
I'll
get
some
witnesses.
I'll
be
right
back.
OpenSubtitles v2018
Die
kommen
dich
gleich
wieder
holen.
They'll
be
coming
back
for
you
in
a
minute.
OpenSubtitles v2018
Moment,
sie
ist
gleich
wieder
da.
Hang
on.
She'll
be
back
in
a
minute.
OpenSubtitles v2018
Ruf
mir
ein
Taxi
und
ihr
beide
könnt
dann
gleich
wieder
Platten
hören.
Call
a
taxi,
and
after
I'm
gone,
you
two
can
put
on
the
phonograph
again.
OpenSubtitles v2018
Und
das
Schlimme
ist,
ich
muss
gleich
wieder
ins
Theater.
I'm
terribly
sorry
to
be
late
but
the
rehearsal
went
on
and
the
awful
part
is,
I
have
to
go
back.
OpenSubtitles v2018
Trink
noch
etwas,
ich
bin
gleich
wieder
da.
Have
another
drink,
I'll
be
right
back.
OpenSubtitles v2018