Translation of "Kommt besser an" in English

Ich dachte, der kommt besser an.
I thought that would have gone over a lot better.
OpenSubtitles v2018

Das kommt besser an als meine Predigten.
She's probably better than my sermons.
OpenSubtitles v2018

Es kommt vielleicht besser an, wenn wir länger hier drin sind.
It might look better, the longer we're in here.
OpenSubtitles v2018

Authentisch zu sein kommt deshalb besser an, als man denkt.
To be authentic is therefore better than you think.
ParaCrawl v7.1

Dann dachte der Trottel, es kommt besser an, wenn er sich in Luft auflöst.
Yeah, you bet I was. Then the doofus decided a vanishing act was more appealing.
OpenSubtitles v2018

Süße Kätzchen, Hundewelpen und Pferde: Nichts kommt besser an bei den Kleinen an.
Adorable kittens, puppies and horses: nothing goes over better with children.
ParaCrawl v7.1

Süße Kätzchen, Hundewelpen und Pferde: Nichts kommt besser an bei den 5- bis 9-Jährigen.
Cute cats, puppies, and horses, nothing is more popular among 5 to 9 year olds.
ParaCrawl v7.1

Ihr Geschenkgutschein kommt noch besser an, wenn Sie ihn in einem passenden Umschlag überreichen.
Your gift certificate will be even better received if you put it in a suitable envelope.
ParaCrawl v7.1

Hör mir zu... wenn du nicht willst, dass dein Baby mit deiner Beule auf dem Kopf so groß wie meine Faust auf die Welt kommt, fängst du besser an, mir zuzustimmen.
Listen to me... unless you want your baby to be born with a dent in its head the size of my fist, you had better start agreeing with me.
OpenSubtitles v2018

Es kommt darauf an, besser zu verstehen, wie und warum verschiedene Arten von Beschäftigung, insbesondere prekäre Beschäftigungsverhältnisse, zu Ausgrenzung führen.
It is very important to understand better how and why different types of employment, particularly precarious employment, lead to exclusion.
EUbookshop v2

Tja, seine Psycho-Tour kommt irgendwie besser an, wenn er solche Emotionen weglässt, finde ich.
Well, his psycho routine is somewhat more intriguing when he leaves out such emotions, I think.
ParaCrawl v7.1

Zwar gibt es viele Läden, die Halloween-Kostüme verkaufen, aber ein selbst zusammen gestelltes Outfit kommt immer besser an.
Although there are many stores that sell Halloween costumes, a self-made outfit is almost always better.
ParaCrawl v7.1

Und ich hoffe dieses Album kommt noch besser an als das erste weil wir es als Band einfach besser finden.
And I hope this record does even better than the first record, because we as a band think it's a better album.
ParaCrawl v7.1

Auch die Besucher tun gut daran, es einmal zu versuchen: Es tut nicht weh und kommt weitaus besser an als ein "Tach".
Visitors are well advised to give it a try: it doesn't hurt and is definitely better than a Germanic "Guten Tag".
ParaCrawl v7.1