Translation of "Kommissarischer leiter" in English
Der
Volkswirt
ist
kommissarischer
Leiter
des
Departments
Umweltpolitik
am
UFZ-Standort
in
Leipzig.
He
is
Acting
Head
of
the
Department
of
Environmental
Politics
at
the
UFZ
in
Leipzig.
ParaCrawl v7.1
Ab
1946
war
er
Kommissarischer
Leiter
des
Statistischen
Landesamtes
Bremen.
From
1946,
he
was
temporary
Head
of
the
Land
Statistical
Office
of
Bremen.
ParaCrawl v7.1
Alan
Edward
Guttmacher
wurde
als
kommissarischer
Leiter
benannt,
während
ein
neuer
Direktor
gesucht
wurde.
Alan
Edward
Guttmacher
has
been
appointed
acting
director
while
a
new
permanent
director
is
sought.
Wikipedia v1.0
Von
September
2013
bis
Mitte
Oktober
2014
war
er
als
kommissarischer
Leiter
der
Abteilung
Strukturökonomik
tätig.
He
was
the
acting
head
of
the
Department
of
Structural
Change
from
September
2013
to
mid
October
2014.
ParaCrawl v7.1
Kommissarischer
Leiter
des
Konservatoriums
wurde
zunächst
der
Rektor
der
Musikhochschule,
Hans
Dieter
Resch,
dann
(1978)
Alois
Kottmann.
Prof.
Hans
Dieter
Resch,
rector
of
the
"Musikhochschule",
becomes
provisional
director
of
the
Conservatory,
and
in
1978
Alois
Kottmann.
Wikipedia v1.0
Von
1958
bis
1960
war
er
kommissarischer
Leiter,
1960/61
Leiter
der
4.
Europaabteilung
(Skandinavien)
im
MfAA.
From
1958
till
1960
he
was
an
acting
director
and
then
in
1960/61
in
charge
for
Europe
Division
4
(i.e.
Scandinavia)
at
the
East
German
Ministry
for
Foreign
Affairs.
WikiMatrix v1
Seit
November
1995
ist
er
Kurator
an
der
Abteilung
für
Herpetologie
und
seit
2004
kommissarischer
Leiter
der
Abteilung
Terrestrische
Zoologie
am
Senckenberg
Forschungsinstitut.
Since
November
1995,
he
is
curator
at
the
department
of
herpetology
and
since
2004
acting
director
of
the
department
of
terrestrial
zoology
at
the
Senckenberg
Research
Institute.
WikiMatrix v1
Nach
Heckers
Emeritierung
1932
wurde
Sieberg
kommissarischer
Leiter
der
Reichszentrale
für
Erdbebenforschung,
im
Juni
1936
wurde
er
ihr
Direktor.
After
Hecker's
retirement
in
1932,
Sieberg
became
provisional
director
of
the
Reichszentrale
für
Erdbebenforschung,
in
June
1936
he
became
its
director.
WikiMatrix v1
Dr.
Dieter
Mertz
(kommissarischer
Leiter
der
AG
Analytische
Paläoklimaforschung,
Nf
Kröner,
ehemals
Allgemeine
Geologie)
bestimmt
das
radiometrische
Alter
von
Mineralen,
um
darüber
Gesteine
aus
verschiedenen
Bildungsmilieus
zu
datieren.
Dr.
Dieter
Mertz
(commissarial
head
of
the
Analytical
Paleoclimatology
group,
Nf
Kröner,
formerly
General
Geology)
uses
isotope
compositions
to
determine
the
age
of
minerals
from
different
geological
environments
as
well
as
to
trace
petrogenetic
processes
and
element
sources.
ParaCrawl v7.1
Privatdozent
Hans
Bürger-Prinz
wurde
als
neuer
kommissarischer
Leiter
eingesetzt
-
an
der
Fakultät
vorbei,
die
mit
anderen
Kandidaten
verhandelte,
gegen
alle
üblichen
Regeln
-
vermutlich
auf
Betreiben
des
Reichsministeriums
des
Inneren.
The
associate
professor
Hans
Bürger-Prinz
was
appointed
new
temporary
head
-
against
all
the
rules
and
disregarding
the
faculty,
who
was
in
negotiations
with
other
candidates
-
presumably
instigated
by
the
Reich's
ministry
of
the
interior.
ParaCrawl v7.1
Der
Abendempfang
führt
sie
zurück
ins
Hotel
am
See,
wo
Dr.
Peter
Meyer,
kommissarischer
Leiter
des
MAN
Werks
Salzgitter,
in
einer
Dinner
Speech
den
Wandel
des
Werks
vom
Truck-
zum
Komponentenhersteller
beleuchtet.
A
reception
in
the
evening
welcomes
them
back
to
the
Hotel
am
See
where
Dr.
Peter
Meyer,
acting
head
of
the
MAN
Salzgitter
plant,
will
shed
light
in
his
speech
at
dinner
on
the
evolution
of
the
factory
from
a
truck
to
components
manufacturer.
ParaCrawl v7.1
Ein
Strafverfahren
in
der
Region
Rostow
im
Hinblick
auf
die
Kommissarischer
Leiter
der
Abteilung
für
Infektions-Musen
Bezirk
Central
Hospital
Zimovnikovskogo
Bezirk
nach
Artikel
293
Teil
2
des
Strafgesetzbuches,
der
Fahrlässigkeit
vermutet
..
A
criminal
case
in
the
Rostov
region
in
respect
of
the
Acting
Head
of
the
Department
of
Infectious
Muses
District
Central
Hospital
Zimovnikovskogo
district
under
Article
293
part
2
of
the
Criminal
Code,
suspected
of
negligence
..
ParaCrawl v7.1
Zwischen
1934
und
1936
war
Professor
Ernst
Rittershaus
(ebenfalls
wie
Weygandt
ein
vehementer
Verfechter
der
Rassenhygiene)
kommissarischer
Leiter
der
Klinik.
Between
1934
and
1936,
Professor
Ernst
Rittershaus
(like
Weygandt
a
vehement
advocator
of
race
hygiene)
was
temporary
head
of
the
hospital.
ParaCrawl v7.1
Das
BMWi
entsandte
ihn
1998
als
wirtschaftspolitischen
Mitarbeiter
zum
Büro
des
Delegierten
der
Deutschen
Wirtschaft
nach
Washington,
D.C.;
ab
November
1999
war
er
kommissarischer
Leiter
dieser
Repräsentanz
von
BDI
und
DIHK
in
den
USA.
The
Ministery
sent
him
to
Washington
D.C.
for
two
years
in
1998,
as
Political
Economic
Envoy
to
the
office
of
the
German
Business
Delegate;
in
1999
he
took
over
as
Acting
Director
of
this
office,
representing
the
Federation
of
German
Industries
and
the
German
Chamber
of
Commerce
in
the
USA.
ParaCrawl v7.1
Ralph
Engel
ist
Principal
Investigator
der
Graduiertenschule
KSETA
und
derzeit
kommissarischer
Leiter
des
Instituts
für
Kernphysik
am
KIT.
Ralph
Engel
is
principal
investigator
of
the
KSETA
graduate
school
und
acting
director
of
the
Institute
for
Nuclear
Physics
(IKP)
at
KIT.
ParaCrawl v7.1
Professor
Dr.
Bernhard
Schemmel
(geb.
1940)
war
von
1984
bis
zu
seiner
Pensionierung
2005
Direktor
der
Staatsbibliothek
Bamberg
und
zusätzlich
von
1991
bis
1992
kommissarischer
Leiter
der
Landesbibliothek
Coburg.
Professor
Dr.
Bernhard
Schemmel
(born
in
1940)
was
the
Director
of
the
State
Library
of
Bamberg
from
1984
up
to
his
entering
into
pension,
and
additionally
the
Acting
Director
of
the
Regional
State
Library
Coburg
from
1991
to
1992.
ParaCrawl v7.1
Ein
Strafverfahren
in
der
Region
Rostow
im
Hinblick
auf
die
Kommissarischer
Leiter
der
Abteilung
für
Infektions-Musen
Bezirk
Central
Hospital
Zimovnikovskogo
Bezirk
nach
Artikel
293
Teil
2
des
Strafgesetzbuches,
der
Fahrl?¤ssigkeit
vermutet
..
A
criminal
case
in
the
Rostov
region
in
respect
of
the
Acting
Head
of
the
Department
of
Infectious
Muses
District
Central
Hospital
Zimovnikovskogo
district
under
Article
293
part
2
of
the
Criminal
Code,
suspected
of
negligence
..
ParaCrawl v7.1
Als
Mitglied
des
Gründungssenats
der
Universität
Bremen
und
als
Kommissarischer
Leiter
während
der
Gründungsphase
des
MPI
für
Kolloid-
und
Grenzflächenforschung
in
Potsdam
trug
er
wesentlich
zur
Entwicklung
der
Wissenschaftslandschaft
in
Deutschland
bei.
As
a
member
of
the
University
of
Bremen's
founding
senate
and
as
temporary
head
during
the
foundation
of
the
MPI
of
Colloids
and
Interfaces
in
Potsdam,
he
made
important
contributions
to
the
development
of
the
scientific
landscape
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Andreas
Veispak,
kommissarischer
Leiter
des
Referats
"Space
Data
for
Societal
Challenges
and
Growth",
und
Roland
Zinzius,
stellvertretender
Leiter
des
neu
gegründeten
Referats
"Financial
Management
of
Space
Programmes",
sind
im
Rahmen
des
Copernicus-Programms
für
die
weitere
Entwicklung
des
europäischen
Erdbeobachtungssystems
zuständig.
Andreas
Veispak,
acting
head
of
the
"Space
Data
for
Societal
Challenges
and
Growth"
unit,
and
Roland
Zinzius,
deputy
head
of
the
newly
established
"Financial
Management
of
Space
Programmes"
unit,
are
responsible
in
the
context
of
the
Copernicus
Programme
for
the
further
develop
of
the
European
earth
observation
system.
ParaCrawl v7.1
Herr
Lars
Boettger,
Autor
des
Buchs
und
kommissarischer
Leiter
der
BDPh-Bundesstelle
Fälschungsbekämpfung
zeigt
an
Hand
von
vielen,
meist
hochauflösenden
Bildern
die
verschiedenen
Fälschungen
und
Manipulationen.
Mr.
Lars
Boettger,
author
of
the
book
(titled
Fälschungen,
Falschstempel
und
Manipulationen
von
Luxemburger
Briefmarken)
and
also
acting
head
of
the
German
BDPh
bureau
that
busies
itself
with
falsifications,
presents
in
his
publication
many
hi-resolution
images
that
depict
various
manipulations
and
falsifications.
ParaCrawl v7.1
Fritz
Emslander
(2005–2006)
bringt
als
Kommissarischer
Leiter
mit
"Tiefenschärfe
–
Bilder
vom
Menschen"(2006)
Schätze
der
Fotografiegeschichte
aus
bislang
wenig
bekannten
französischen
Sammlungen
ans
Licht.
As
acting
director
of
the
Kunsthalle,
Fritz
Emslander
(2005–2006)
unearthed
treasures
of
the
history
of
photography
from
heretofore
fairly
unknown
French
collections:
"Depth
of
Focus
–
Images
of
People"(2006).
ParaCrawl v7.1
Er
würde
den
Aufschwung,
in
dem
sich
die
deutsche
Wirtschaft
seit
nunmehr
drei
Jahren
befindet,
nicht
gefährden",
sagte
am
Mittwoch
Timo
Wollmershäuser,
kommissarischer
Leiter
des
ifo
Zentrums
für
Konjunkturforschung
und
Befragungen.
It
will
not
endanger
the
upswing
that
the
German
economy
has
been
experiencing
for
over
three
years
now,"
said
Timo
Wollmershäuser,
Interim
Director
of
the
Ifo
Center
for
Business
Cycle
Analysis
and
Surveys,
on
Wednesday.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
Prof.
Hager,
der
Leiter
des
Institutes
für
Neuropathologie,
in
den
Ruhestand
trat,
wurde
er
kommissarischer
Leiter
des
Instituts,
bis
es
einen
neuen
Direktor
bekam.
After
Professor
Hager,
the
director
of
the
Institute
of
Neuropathology,
retired,
he
became
provisional
director
of
the
institute
until
it
received
a
new
director.
ParaCrawl v7.1