Translation of "Kommerziell ausgerichtet" in English
Trotz
der
tollen
Aussicht
war
uns
die
gesamte
Ausrichtung
des
Hexentanzplatzes
zu
kommerziell
ausgerichtet.
Despite
the
great
view,
the
entire
orientation
of
the
Hexentanzplatz
was
too
much
commercial
for
us.
ParaCrawl v7.1
Ich
meine
also,
daß
die
Richtlinie
in
diesem
Zustand
jeglichem
Mißbrauch
Tür
und
Tor
öffnet
und
streng
kommerziell
ausgerichtet
bleibt.
I
therefore
believe
that
the
directive
as
it
stands
would
leave
the
door
open
to
every
possible
abuse
and
is
still
geared
to
satisfy
strictly
commercial
interests.
Europarl v8
Dabei
geht
es
nicht
um
eine
altmodische
Kollektivierung
der
Landwirtschaft,
sondern
um
moderne
Kooperativen,
die
kommerziell
ausgerichtet
sind
und
Effizienz
und
Gewinn
priorisieren.
Not
to
be
confused
with
old-style
collectivized
farming,
today’s
cooperatives
are
thoroughly
commercial,
prioritizing
efficiency
and
profits.
News-Commentary v14
Diese
können
nur
im
Rahmen
des
CIP
geschlossen
werden,
wenn
die
Progress-Mikrofinanzierung
nicht
in
Anspruch
genommen
werden
kann,
etwa
wenn
beim
letztgenannten
Instrument
keine
Mittel
zur
Verfügung
stehen,
wenn
der
Intermediär
in
einem
Drittstaat
tätig
ist
und
folglich
nicht
für
eine
Unterstützung
durch
die
Progress-Finanzierung
in
Frage
kommt,
wenn
der
Betrag
über
dem
Konzentrationslimit
je
Mitgliedstaat
liegt
oder
wenn
das
Portfolio
des
Intermediärs
im
Wesentlichen
kommerziell
ausgerichtet
ist.
This
means
that
these
may
be
concluded
under
the
CIP
only
where
no
transaction
is
possible
under
Progress
Microfinance,
for
instance
where
no
budget
is
available
under
the
latter,
where
the
intermediary
operates
in
a
non-Member
State
and
is
therefore
not
eligible
under
Progress
Microfinance,
where
the
amount
exceeds
the
concentration
limit
per
Member
State
or
where
the
portfolio
of
the
intermediary
has
a
mainly
commercial
focus.
TildeMODEL v2018
Diese
Website
ist
nicht
kommerziell
ausgerichtet
und
soll
primär
keine
Daten
anderer
Anbieter
(auch
nicht
von
Kurierdienstanbietern)
enthalten.
This
website
is
not
commercial
in
character
and
is
not
primarily
intended
to
contain
data
from
other
providers,
including
express
delivery
service
providers.
TildeMODEL v2018
Prinzipiell
können
Mikrokreditbürgschaften
nur
unter
dem
CIP
erteilt
werden,
wenn
ein
Vertrag
im
Rahmen
der
Progress-Mikrofinanzierung
nicht
möglich
ist,
etwa
weil
die
geografischen
Kriterien
nicht
eingehalten
werden
(Nicht-EU-Staaten),
der
Höchstbetrag
überschritten
wird
oder
das
Portfolio
ausschließlich
kommerziell
ausgerichtet
ist.
In
principle,
microcredit
guarantees
are
only
issued
under
the
CIP
when
a
contract
is
not
possible
under
Progress
Microfinance
because
of
the
target
geography
(non-EU
countries),
the
size
of
the
cap
amount,
or
the
portfolio’s
purely
commercial
focus.
TildeMODEL v2018
Zu
den
Anforderungen
der
Richtlinie
gehört,
daß
die
Geschäftsführung
der
Eisenbahnunternehmen
(d.h.
der
Unternehmen,
die
Verkehrsleistungen
erbringen)
unabhängig
und
kommerziell
ausgerichtet
sein
muß.
A
requirement
of
the
Directive
is
to
give
railway
undertakings,
(the
undertakings
that
operate
transport
services)
management
independence
and
to
let
them
work
according
to
commercial
principles.
TildeMODEL v2018
Trotzdem
bedauere
ich,
daß
ich
trotz
der
harten
Arbeit,
die
er
geleistet
hat,
dem
Bericht
nicht
zustimmen
kann,
da
er
mir
zu
kommerziell
ausgerichtet
ist.
Nevertheless,
I
regret
that
in
spite
of
all
his
hard
work
I
cannot
vote
for
it
because
it
is
far
too
commercially
orientated.
EUbookshop v2
Sie
wenden
sich
ab
von
einer
streng
umrissenen,
vor
allem
technologieorientierten
Industriepolitik
hin
zur
Unterstützung
von
Unternehmen
mit
einer
Gesamtstrategie,
die
nicht
nur
technologisch,
sondern
auch
organisatorisch,
finanziell
und
kommerziell
ausgerichtet
ist.
They
are
moving
away
from
a
strictly
defined
industrial
policy,
aimed
mainly
at
promoting
technological
development,
and
choosing
instead
to
support
firms
capable
of
defining
an
overall
strategy
—
not
only
technological
but
also
organizational,
financial
and
commercial.
EUbookshop v2
Dem
Tourismus
gewidmete
Einrichtungen,
die
auch
nicht
kommerziell
ausgerichtet
sein
können,
zusammengefaßt
unter
gemeinsamer
Leitung,
mit
einem
gemeinsamen
Mindestservice
(ohne
tägliches
Bettenmachen),
nicht
unbedingt
in
Zimmer
aufgeteilt,
möglicherweise
jedoch
in
Wohneinheiten,
Stellplätze
oder
Schlafsäle,
und
mit
weiteren
Aktivitäten
als
der
reinen
Beherbergung,
etwa
Gesundheitsvorsorge,
soziale
Veranstaltungen,
Kongresse
oder
Transportmöglichkeiten.
Any
establishment,
intended
for
tourists,
which
may
be
non-profit
making,
coming
under
a
common
management,
providing
minimum
common
services
(not
including
daily
bedmaking)
and
not
necessarily
being
arranged
in
rooms
but
perhaps
in
dwelling-type
units,
campsites
or
collective
dormitories
and
often
engaging
in
some
activity
besides
the
provision
of
accommodation,
such
as
health
care,
social
welfare
or
transport.
EUbookshop v2
Obwohl
es
mittlerweile
kommerziell
ausgerichtet
ist,
erhält
das
Festival
noch
immer
einen
großen
Teil
der
öffentlichen
Gelder
für
Kultur
und
NGO-Initiativen
durch
die
Stadtregierung,
welche
dann
auf
intransparente
Weise
an
die
verschiedenen
Firmen
aufgeteilt
werden.
Although
commercially
oriented,
the
festival
still
receives
majority
of
the
public
funds
for
culture
and
non-governmental
initiatives
by
the
City
government,
which
then
are
untransparently
distributed
through
their
companies.
ParaCrawl v7.1
Während
das
gemeinnützige
Unternehmen
Schiffbau-Versuchsanstalt
Potsdam
GmbH
einen
hohen
Eigenforschungsanteil
aufweist,
ist
die
SVAtech
GmbH
ausschließlich
kommerziell
ausgerichtet.
While
the
non-profit-making
Schiffbau-Versuchsanstalt
Potsdam
GmbH
has
a
large
contribution
of
own
and
funded
research
activities,
the
SVAtech
GmbH
is
solely
committed
to
commercial
projects.
ParaCrawl v7.1
Die
Weltausstellung
1964/65
in
New
York
war
eine
moderne
Kopie
der
von
1939:
Sie
fand
auf
dem
gleichen
Gelände,
dem
Park
Flushing
Meadows
im
Stadtteil
Queens,
statt
und
war
ebenso
stark
kommerziell
ausgerichtet
wie
ihre
Vorgängerin.
The
World
Exposition
of
1964/65
was
a
modern
copy
of
the
1939
Fair:
It
took
place
on
the
same
site,
Flushing
Meadows
in
the
city
district
Queens
and
was
as
commercially
orientated
as
its
precursor.
ParaCrawl v7.1
Ein
Beispiel
für
eine
große
und
selbstorganisierte
Netz-Community,
die
nicht
kommerziell
ausgerichtet
ist,
ist
Wikipedia.
Wikipedia
offers
one
example
of
a
large
and
self-organized
Internet
community
that
is
not
oriented
towards
commerce.
ParaCrawl v7.1
Die
Mehrzahl
der
über
200
Millionen
Blogs
weltweit
beschäftigt
sich
mit
privaten
Interessen
des
jeweiligen
Bloggers
und
ist
nicht
kommerziell
ausgerichtet.
The
majority
of
the
over
200
million
blogs
in
the
world
deals
with
the
private
interests
of
the
respective
bloggers,
and
are
not
commercially
oriented.
ParaCrawl v7.1
Der
Seehafensektor
ist
häufig
kommerziell
ausgerichtet
und
starkem
Wettbewerb
ausgesetzt:
Sowohl
innerhalb
eines
Mitgliedstaats
als
auch
in
verschiedenen
Mitgliedstaaten
liefern
sich
die
Seehäfen
eine
scharfe
Konkurrenz.
The
sea
ports
sector
often
functions
on
commercial
lines,
and
has
a
high
degree
of
competition:
sea
ports
both
within
one
Member
State
and
in
different
Member
States
compete
strongly
for
customers.
TildeMODEL v2018