Translation of "Kommerziell ausgerichtet" in English

Trotz der tollen Aussicht war uns die gesamte Ausrichtung des Hexentanzplatzes zu kommerziell ausgerichtet.
Despite the great view, the entire orientation of the Hexentanzplatz was too much commercial for us.
ParaCrawl v7.1

Ich meine also, daß die Richtlinie in diesem Zustand jeglichem Mißbrauch Tür und Tor öffnet und streng kommerziell ausgerichtet bleibt.
I therefore believe that the directive as it stands would leave the door open to every possible abuse and is still geared to satisfy strictly commercial interests.
Europarl v8

Dabei geht es nicht um eine altmodische Kollektivierung der Landwirtschaft, sondern um moderne Kooperativen, die kommerziell ausgerichtet sind und Effizienz und Gewinn priorisieren.
Not to be confused with old-style collectivized farming, today’s cooperatives are thoroughly commercial, prioritizing efficiency and profits.
News-Commentary v14

Diese können nur im Rahmen des CIP geschlossen werden, wenn die Progress-Mikrofinanzierung nicht in Anspruch genommen werden kann, etwa wenn beim letztgenannten Instrument keine Mittel zur Verfügung stehen, wenn der Intermediär in einem Drittstaat tätig ist und folglich nicht für eine Unterstützung durch die Progress-Finanzierung in Frage kommt, wenn der Betrag über dem Konzentrationslimit je Mitgliedstaat liegt oder wenn das Portfolio des Intermediärs im Wesentlichen kommerziell ausgerichtet ist.
This means that these may be concluded under the CIP only where no transaction is possible under Progress Microfinance, for instance where no budget is available under the latter, where the intermediary operates in a non-Member State and is therefore not eligible under Progress Microfinance, where the amount exceeds the concentration limit per Member State or where the portfolio of the intermediary has a mainly commercial focus.
TildeMODEL v2018

Diese Website ist nicht kommerziell ausgerichtet und soll primär keine Daten anderer Anbieter (auch nicht von Kurierdienstanbietern) enthalten.
This website is not commercial in character and is not primarily intended to contain data from other providers, including express delivery service providers.
TildeMODEL v2018

Prinzipiell können Mikrokreditbürgschaften nur unter dem CIP erteilt werden, wenn ein Vertrag im Rahmen der Progress-Mikrofinanzierung nicht möglich ist, etwa weil die geografischen Kriterien nicht eingehalten werden (Nicht-EU-Staaten), der Höchstbetrag überschritten wird oder das Portfolio ausschließlich kommerziell ausgerichtet ist.
In principle, microcredit guarantees are only issued under the CIP when a contract is not possible under Progress Microfinance because of the target geography (non-EU countries), the size of the cap amount, or the portfolio’s purely commercial focus.
TildeMODEL v2018

Zu den Anforderungen der Richtlinie gehört, daß die Geschäfts­führung der Eisenbahnunternehmen (d.h. der Unternehmen, die Verkehrsleistungen erbringen) unabhängig und kommerziell ausgerichtet sein muß.
A requirement of the Directive is to give railway undertakings, (the undertakings that operate transport services) management independence and to let them work according to commercial principles.
TildeMODEL v2018

Trotzdem bedauere ich, daß ich trotz der harten Arbeit, die er geleistet hat, dem Bericht nicht zustimmen kann, da er mir zu kommerziell ausgerichtet ist.
Nevertheless, I regret that in spite of all his hard work I cannot vote for it because it is far too commercially orientated.
EUbookshop v2

Sie wenden sich ab von einer streng umrissenen, vor allem technologieorientierten Industriepolitik hin zur Unterstützung von Unternehmen mit einer Gesamtstrategie, die nicht nur technologisch, sondern auch organisatorisch, finanziell und kommerziell ausgerichtet ist.
They are moving away from a strictly defined industrial policy, aimed mainly at promoting technological development, and choosing instead to support firms capable of defining an overall strategy — not only technological but also organizational, financial and commercial.
EUbookshop v2

Dem Tourismus gewidmete Einrichtungen, die auch nicht kommerziell ausgerichtet sein können, zusammengefaßt unter gemeinsamer Leitung, mit einem gemeinsamen Mindestservice (ohne tägliches Bettenmachen), nicht unbedingt in Zimmer aufgeteilt, möglicherweise jedoch in Wohneinheiten, Stellplätze oder Schlafsäle, und mit weiteren Aktivitäten als der reinen Beherbergung, etwa Gesundheitsvorsorge, soziale Veranstaltungen, Kongresse oder Transportmöglichkeiten.
Any establishment, intended for tourists, which may be non-profit making, coming under a common management, providing minimum common services (not including daily bedmaking) and not necessarily being arranged in rooms but perhaps in dwelling-type units, campsites or collective dormitories and often engaging in some activity besides the provision of accommodation, such as health care, social welfare or transport.
EUbookshop v2

Obwohl es mittlerweile kommerziell ausgerichtet ist, erhält das Festival noch immer einen großen Teil der öffentlichen Gelder für Kultur und NGO-Initiativen durch die Stadtregierung, welche dann auf intransparente Weise an die verschiedenen Firmen aufgeteilt werden.
Although commercially oriented, the festival still receives majority of the public funds for culture and non-governmental initiatives by the City government, which then are untransparently distributed through their companies.
ParaCrawl v7.1

Während das gemeinnützige Unternehmen Schiffbau-Versuchsanstalt Potsdam GmbH einen hohen Eigenforschungsanteil aufweist, ist die SVAtech GmbH ausschließlich kommerziell ausgerichtet.
While the non-profit-making Schiffbau-Versuchsanstalt Potsdam GmbH has a large contribution of own and funded research activities, the SVAtech GmbH is solely committed to commercial projects.
ParaCrawl v7.1

Die Weltausstellung 1964/65 in New York war eine moderne Kopie der von 1939: Sie fand auf dem gleichen Gelände, dem Park Flushing Meadows im Stadtteil Queens, statt und war ebenso stark kommerziell ausgerichtet wie ihre Vorgängerin.
The World Exposition of 1964/65 was a modern copy of the 1939 Fair: It took place on the same site, Flushing Meadows in the city district Queens and was as commercially orientated as its precursor.
ParaCrawl v7.1

Ein Beispiel für eine große und selbstorganisierte Netz-Community, die nicht kommerziell ausgerichtet ist, ist Wikipedia.
Wikipedia offers one example of a large and self-organized Internet community that is not oriented towards commerce.
ParaCrawl v7.1

Die Mehrzahl der über 200 Millionen Blogs weltweit beschäftigt sich mit privaten Interessen des jeweiligen Bloggers und ist nicht kommerziell ausgerichtet.
The majority of the over 200 million blogs in the world deals with the private interests of the respective bloggers, and are not commercially oriented.
ParaCrawl v7.1

Der Seehafensektor ist häufig kommerziell ausgerichtet und starkem Wettbewerb ausgesetzt: Sowohl innerhalb eines Mitgliedstaats als auch in verschiedenen Mitgliedstaaten liefern sich die Seehäfen eine scharfe Konkurrenz.
The sea ports sector often functions on commercial lines, and has a high degree of competition: sea ports both within one Member State and in different Member States compete strongly for customers.
TildeMODEL v2018