Translation of "Kommentare machen" in English

Ich habe ein paar Kommentare zu machen.
I have a few comments.
Europarl v8

Nach diesen eingehenden Bemerkungen habe ich drei Kommentare zu machen.
After these opening remarks, I have three comments to make.
Europarl v8

Das soll aber nicht heißen, dass Du überhaupt keine Kommentare machen sollst.
That does not mean you shouldn't comment at all.
ParaCrawl v7.1

Wenn Du hier irgendwelche andere Kommentare machen möchtest, fühl Dich frei.
If there are any other comments you'd like to make, feel free.
ParaCrawl v7.1

Sie sind allein für Kommentare, die Sie machen und ihre Genauigkeit verantwortlich.
You are solely responsible for any comments you make and their accuracy.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie mir zu, etwas Kommentare zu machen.
Let me make a few comments.
ParaCrawl v7.1

In "NTV-Plus" berichtet, dass während verzichten keine Kommentare von machen.
In "NTV-Plus" reported, that while refrain from making any comments.
ParaCrawl v7.1

Fotos und zusätzliche Kommentare machen die Suche noch einfacher.
Photos and additional comments make locating it even easier.
ParaCrawl v7.1

Sid Kommentare machen alles noch amüsant.
Sid's comments make everything even more amusing.
ParaCrawl v7.1

Kommentare machen Ihre PHP-Skripte klarer und einfacher verständlich.
Comments make your PHP scripts more clear and easier to understand.
ParaCrawl v7.1

Es schien mir hier und dort Gruppen Zwecke zu sehen, Kommentare machen.
It seemed to me to see groups here and there you sue to make comments.
ParaCrawl v7.1

Einige machen Kommentare über einen Aspekt der Fokusgruppe fanden sie hilfreich.
Some make comments about an aspect of the focus group they found helpful.
ParaCrawl v7.1

Youngjae: Bei Konzerten können wir nicht viele Kommentare machen.
Youngjae: With concerts, we ca't make many comments.
ParaCrawl v7.1

Im Ausnahmefall kann es Sinn machen, Kommentare zu verbergen.
In exceptional cases, it may make sense to hide comments.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie interessante Kommentare oder Vorschläge machen möchten, oder wenn Sie noch Fragen haben,
If you have any comments, suggestions, or questions,
ParaCrawl v7.1

Vor allem müssen wir vorsichtig sein mit den Tweets, die die Kommentare machen.
Especially we need to be careful about the tweets that make the comments.
ParaCrawl v7.1

Die Kommentare machen nicht klar, warum Kinder als eine eigene Kategorie aufgeführt werden.
The commentaries do not explain why children are singled out as a separate category.
ParaCrawl v7.1

Um das Kontrollkästchen für die Kommentare sichtbar zu machen, gehen Sie wie folgt vor:
To make checkbox visible for the comments, do the following:
ParaCrawl v7.1

Hier gibt es keine Kommentare zu machen, so dass der Text ist klar,.
Here there are no comments to make, so the text is clear.
ParaCrawl v7.1

Markieren Sie direkt im Text, schreiben Sie Kommentare, machen Sie Notizen mit Ihrem Finger!
Highlight directly in the text, write comments and take notes with your fingers!
ParaCrawl v7.1

Sie pinnen und pinnen wieder, erstellen Boards und machen Kommentare über die richtigen Pins.
You’re pinning and repinning, creating boards and commenting on the right pins.
ParaCrawl v7.1

Meine Bedenken sind: Sie müssen die Möglichkeit haben Notationen und Kommentare zu machen -
Main concerns are: You want to be able to make notations and comments -
ParaCrawl v7.1

Paradoxerweise und da viele kein Hintergrundwissen über ihre Abstammung haben, machen Kommentare und Twitter-Nachrichten ihrem Zorn gegenüber Arabern, Afrikanern und Muslimen Luft, unter Einbezug der Inder.
Ironically, because many did not know her actual heritage, comments and tweets vented ire against Arabs, Africans and Muslims, in addition to Indians.
GlobalVoices v2018q4

Die Kommission gibt für die vorgeschlagenen Ziele und Maßnahmen Soll-Vorgaben und Termine vor und fordert ausdrücklich auf, hierzu Kommentare zu machen.
The Commission sets out targets, including dates, for the proposed objectives and measures, on which comments are sought specifically.
TildeMODEL v2018

Zu der Frage nun, welche Art von Projekten einer Um­weltverträglichkeitsprüfung unterzogen werden soll, gab es einige Kontroversen, und ich möchte im Na­men der Sozialistischen Fraktion einige Kommentare machen.
Mrs Schleicher. — (DE) The Group of the European People's Party would like to thank the rapporteur for the great sense of commitment she has shown in her work, although we do not agree with everything Mrs Weber would like to see done.
EUbookshop v2