Translation of "Komm nach hause" in English
Lass
alles
stehen
und
liegen
und
komm
nach
Hause!
Stop
what
you're
doing
and
come
home.
Tatoeba v2021-03-10
Komm,
lass
uns
nach
Hause
gehen!
Come
on.
Let's
go
home.
Tatoeba v2021-03-10
Komm
nach
Hause,
bevor
es
Nacht
wird.
Come
back
home
before
night
falls.
Tatoeba v2021-03-10
Und
komm
bitte
nach
Hause,
sobald
die
Kutsche
dich
abholt.
I'll
appreciate
it
if
you'll
come
home
when
the
carriage
is
ready.
OpenSubtitles v2018
Geh
zu
einer
Freundin
oder
ins
Hotel,
aber
komm
nicht
nach
Hause.
Go
to
your
girlfriend's
or
a
hotel,
but
don't
come
home.
OpenSubtitles v2018
Ich
komm
erst
spät
nach
Hause.
I
won't
be
home
till
late.
OpenSubtitles v2018
Tja,
komm
nach
Hause,
sobald
du
kannst.
Well,
come
home
as
soon
as
you
can.
OpenSubtitles v2018
Schwör
diesen
Eid
und
komm
nach
Hause!
Swear
to
the
act
and
come
out!
OpenSubtitles v2018
Komm,
lass
uns
nach
Hause
gehen.
Come.
Come,
let's
go
home.
OpenSubtitles v2018
Komm
nach
Hause,
bis
du
dich
besser
fühlst.
You
must
come
home
until
you
get
well
again.
OpenSubtitles v2018
Komm
früh
genug
nach
Hause,
sonsl
kommen
wir
zu
späl
zum
Ball.
You
must
be
back
early
if
we're
to
be
ready
for
the
governor-general's
ball
tonight.
OpenSubtitles v2018
Bitte
komm
einfach
nach
Hause,
ja?
Just
please,
will
you
come
on
home?
OpenSubtitles v2018
Junkie,
komm,
gehen
wir
nach
Hause.
Junkie,
come
on,
let's
go
home.
OpenSubtitles v2018
Komm
mit
nach
Hause,
du
wirst
woanders
eingeteilt!
Let's
go
home,
the
foreman
said
you're
getting
a
new
job.
OpenSubtitles v2018
Zieh
das
Ding
aus
und
komm
schnellstens
nach
Hause.
You
be
sure
to
take
them
off
now
and
come
home
soon.
OpenSubtitles v2018
Komm,
lass
uns
nach
Hause
fahren.
Come
on
now,
let's
go
home.
OpenSubtitles v2018
Komm,
wir
rennen
nach
Hause.
Come
on,
I'll
race
you
home.
OpenSubtitles v2018
Komm,
gehen
wir
nach
Hause,
du
kannst
dir
ein
Sonett
ausdenken.
We'll
take
her
home.
You
can
make
up
a
sonnet
to
her
as
we
go.
OpenSubtitles v2018
Pa,
Pa,
komm
schnell
nach
Hause!
Pa,
Pa,
come
home
quick.
OpenSubtitles v2018
Ich
komm
nicht
mal
nach
Hause.
I
can't
even
get
home
now.
OpenSubtitles v2018
Heidi,
komm,
wir
gehen
nach
Hause.
It's
getting
colder,
Heidi.
Come
on,
let's
go
home.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
komm,
wir
müssen
nach
Hause,
bevor
es
zu
spät
ist.
Just
come
on,
we
have
to
get
home
before
it's
too
late.
OpenSubtitles v2018
Komm,
wir
fahren
nach
Hause.
I'll
tell
you
what.
OpenSubtitles v2018
Komm
nach
Hause
und
alles
wird
gut
werden.
Come
home
and
everything
will
be
all
right,
I
promise
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
komm
nach
Hause,
und
dieser
Typ
sitzt
an
meinem
Küchentisch!
I
come
home
from
work
with
that
man
sitting
at
my
kitchen
table.
OpenSubtitles v2018
Bitte,
komm
nach
Hause,
Jarrod.
Please
come
home,
Jarrod.
OpenSubtitles v2018