Translation of "Nach hause komme" in English
Wenn
ich
zurück
nach
Hause
komme
muss
ich
wohl
einen
Franzosen
töten.
I
have
to
kill
a
Frenchman
when
I
come
back
at
home?
TED2020 v1
Erzählt
allen,
dass
ich
nach
Hause
komme.
Tell
the
world
I'm
coming
home.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
nach
Hause
komme.
I
don't
know
how
I'll
get
home.
Tatoeba v2021-03-10
Sobald
ich
nach
Hause
komme,
werde
ich
ein
Bad
nehmen.
I'm
going
to
take
a
bath
as
soon
as
I
get
home.
Tatoeba v2021-03-10
Man
wird
mich
nicht
wiedererkennen,
wenn
ich
nach
Hause
komme.
They
will
not
recognize
me
when
I
get
home.
TED2020 v1
Sagen
Sie
ihr,
dass
ich
nicht
nach
Hause
komme.
All
right,
wake
her
up
and
tell
her
I'm
not
coming
home.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
nach
Hause
komme,
nicht
wahr?
I
gotta
get
home,
haven't
I?
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
nach
Hause
komme,
läuft
sie
mir
entgegen,
freut
sich.
When
I
come
home,
she
runs
to
greet
me
because
she
is
happy
I'm
back.
OpenSubtitles v2018
Er
will,
dass
ich
nach
Hause
komme
und
bei
ihm
arbeite.
He
wants
me
to
come
home
and
go
to
work
for
him.
OpenSubtitles v2018
Der
kriegt
was,
wenn
ich
nach
Hause
komme.
Is
he
gonna
get
it
when
I
get
home.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
nach
Hause
komme,
bin
ich
müde.
When
I
come
home,
I'm
exhausted.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
nach
Hause
komme,
ist
alles
an
seinem
Platz.
I
come
home,
everything
is
in
its
place.
OpenSubtitles v2018
Sag
Jim
Taylor,
dass
ich
nach
Hause
komme.
Tell
Jim
Taylor
I'm
coming
home.
OpenSubtitles v2018
Mein
Vater
verlangt,
dass
ich
nach
Hause
komme.
My
father
has
ordered
me
home.
The
commandant
just
told
me.
OpenSubtitles v2018
Dass
du
nicht
da
bist,
wenn
ich
nach
Hause
komme.
That
I
won't
find
you
home
after
work.
OpenSubtitles v2018
Sag
Mama,
dass
ich
nach
Hause
komme.
Tell
Mama
I'm
coming
home,
OpenSubtitles v2018
Sie
kann
erst
einschlafen,
wenn
ich
nach
Hause
komme.
She
can't
get
to
sleep
until
I
get
home.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
aufgeblieben,
bis
ich
nach
Hause
komme.
You've
been
waiting
up
for
me...
to
come
home.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollte,
dass
ich
nach
Hause
komme.
She
wanted
me
to
come
home.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
nach
Hause
komme,
springen
alle
Kinder
heraus!
Would
I
mind
very
much
if
she
took
me
home?
Then
when
I
get
home
here,
all
the
kids
will
jump
out!
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
sie
wäre
längst
weg,
wenn
ich
nach
Hause
komme.
I
thought
she'd
be
gone
by
now.
I
thought
when
I
got
home,
she
wouldn't
be
here.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
nach
Hause
komme,
bin
ich
erledigt.
I'm
so
knackered
when
I
get
home.
We
can't
even
talk.
OpenSubtitles v2018
Meine
Mutter
will,
dass
ich
nach
Hause
komme.
My
mom
wants
me
to
go
home.
OpenSubtitles v2018
Es
bedeutet
auch,
dass
ich
heute
in
einer
Woche
nach
Hause
komme.
It
also
means,
one
week
from
today,
I
will
be
coming
home.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
fragte
er,
ob
ich
nach
Hause
komme.
And
then
he
asked
me
if
I
was
coming
home.
OpenSubtitles v2018
Sag
Mama,
dass
ich
bald
nach
Hause
komme.
Tell
mom
that
I'll
be
home
soon.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte,
dass
er
weg
ist,
wenn
ich
nach
Hause
komme.
I
want
him
gone
by
the
time
I
get
home.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
nach
Hause
komme,
setze
ich
dich
auf
die
Attraktionskarte.
You
know,
when
I
get
home,
I'm
gonna
put
you
on
the
roadside
attractions
map.
OpenSubtitles v2018