Translation of "Nach hause komme" in English

Wenn ich zurück nach Hause komme muss ich wohl einen Franzosen töten.
I have to kill a Frenchman when I come back at home?
TED2020 v1

Erzählt allen, dass ich nach Hause komme.
Tell the world I'm coming home.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß nicht, wie ich nach Hause komme.
I don't know how I'll get home.
Tatoeba v2021-03-10

Sobald ich nach Hause komme, werde ich ein Bad nehmen.
I'm going to take a bath as soon as I get home.
Tatoeba v2021-03-10

Man wird mich nicht wiedererkennen, wenn ich nach Hause komme.
They will not recognize me when I get home.
TED2020 v1

Sagen Sie ihr, dass ich nicht nach Hause komme.
All right, wake her up and tell her I'm not coming home.
OpenSubtitles v2018

Ich muss nach Hause komme, nicht wahr?
I gotta get home, haven't I?
OpenSubtitles v2018

Wenn ich nach Hause komme, läuft sie mir entgegen, freut sich.
When I come home, she runs to greet me because she is happy I'm back.
OpenSubtitles v2018

Er will, dass ich nach Hause komme und bei ihm arbeite.
He wants me to come home and go to work for him.
OpenSubtitles v2018

Der kriegt was, wenn ich nach Hause komme.
Is he gonna get it when I get home.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich nach Hause komme, bin ich müde.
When I come home, I'm exhausted.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich nach Hause komme, ist alles an seinem Platz.
I come home, everything is in its place.
OpenSubtitles v2018

Sag Jim Taylor, dass ich nach Hause komme.
Tell Jim Taylor I'm coming home.
OpenSubtitles v2018

Mein Vater verlangt, dass ich nach Hause komme.
My father has ordered me home. The commandant just told me.
OpenSubtitles v2018

Dass du nicht da bist, wenn ich nach Hause komme.
That I won't find you home after work.
OpenSubtitles v2018

Sag Mama, dass ich nach Hause komme.
Tell Mama I'm coming home,
OpenSubtitles v2018

Sie kann erst einschlafen, wenn ich nach Hause komme.
She can't get to sleep until I get home.
OpenSubtitles v2018

Sie sind aufgeblieben, bis ich nach Hause komme.
You've been waiting up for me... to come home.
OpenSubtitles v2018

Sie wollte, dass ich nach Hause komme.
She wanted me to come home.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich nach Hause komme, springen alle Kinder heraus!
Would I mind very much if she took me home? Then when I get home here, all the kids will jump out!
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, sie wäre längst weg, wenn ich nach Hause komme.
I thought she'd be gone by now. I thought when I got home, she wouldn't be here.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich nach Hause komme, bin ich erledigt.
I'm so knackered when I get home. We can't even talk.
OpenSubtitles v2018

Meine Mutter will, dass ich nach Hause komme.
My mom wants me to go home.
OpenSubtitles v2018

Es bedeutet auch, dass ich heute in einer Woche nach Hause komme.
It also means, one week from today, I will be coming home.
OpenSubtitles v2018

Und dann fragte er, ob ich nach Hause komme.
And then he asked me if I was coming home.
OpenSubtitles v2018

Sag Mama, dass ich bald nach Hause komme.
Tell mom that I'll be home soon.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte, dass er weg ist, wenn ich nach Hause komme.
I want him gone by the time I get home.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich nach Hause komme, setze ich dich auf die Attraktionskarte.
You know, when I get home, I'm gonna put you on the roadside attractions map.
OpenSubtitles v2018