Translation of "Kombination zwischen" in English

Wir brauchen eine gute Kombination zwischen der Umweltgesetzgebung und der diese unterstützenden Umweltbesteuerung.
We need an effective combination of good environmental legislation backed up by environmental taxation.
Europarl v8

Dies ist ein gutes Beispiel für die Kombination zwischen Flexibilität und Sicherheit.
This is a good example of the combination of flexibility and security.
Europarl v8

Deutschland und Italien weisen hingegen die ungünstigste Kombination zwischen diesen beiden Faktoren auf.
Another group consisting of Germany and Italy has recorded the worst combination.
TildeMODEL v2018

Die Erhebung war eine Kombination zwischen Vollerhebung und Stichprobenerhebung.
The survey was carried out using a combination of exhaustive and sample methods.
EUbookshop v2

Figur 3 zeigt die Kombination A zwischen erfindungsgemässem Adapter und Steckerteil.
FIG. 3 shows the combination A between the adaptor according to the invention and plug portion.
EuroPat v2

Auch eine Kombination zwischen der zueinander relativen Bewegbarkeit ist möglich.
Even a combination between the movability relative to each other is possible.
EuroPat v2

Das heisst, das Ding ist eigentlich eine Kombination zwischen Netbook und Spielekonsole:
Apart from that we have analogue controls, we have a touchscreen in there and we have the usual shoulder and face buttons. In other words, this is a cross between a netbook and a game console:
QED v2.0a

Und hier habt ihr nun eine Kombination zwischen Kodominanz und rezessiven Genen.
What happens is you have a combination here between codominance and recessive genes.
QED v2.0a

Eine unglaubliche Rezept erstellt durch die Kombination exquisite zwischen Nutella und Käse Creme.
A recipe incredible created through the combination exquisite between nutella and cheese cream.
CCAligned v1

Diese Performance ist eine Kombination zwischen Jonglage, oder Objekt-Manipulation, und Akrobatik.
This performance is a combination between juggling or object manipulation and acrobatics.
CCAligned v1

Sie bilden damit die ideale Kombination zwischen Komfort und Funktionalität.
Ideal combination of comfort and function.
ParaCrawl v7.1

Springendes Schloss ist die Kombination zwischen aufblasbaren Prahlern und aufblasbaren Schlaghäusern.
Jumping Castle is the combination between inflatable bouncers and inflatable bounce houses.
ParaCrawl v7.1

Eine Kombination zwischen den beiden Suchmethoden ist leider nicht möglich.
Unfortunately, it is not possible to combine these two search methods.
ParaCrawl v7.1

In Zusammenfassung ist es eine perfekte Kombination zwischen einfachen Schritten und großen Vorteilen.
In summary, it´s a perfect combination between simple steps and great benefits.
ParaCrawl v7.1

Eine Kombination zwischen in Reihe und parallel geschalteten Batteriezellen ist ebenfalls möglich.
It is also possible to combine battery cells connected in series and battery cells connected in parallel.
EuroPat v2

Ebenfalls ist eine Kombination zwischen Hand- und Fußsteuerung möglich.
Likewise, a combination between a hand and foot control is possible.
EuroPat v2

Auch eine Kombination zwischen mechanischer Verriegelung und hydraulischer Verspannung ist ohne Weiteres denkbar.
A combination of mechanical locking and securing it in place hydraulically is also readily conceivable.
EuroPat v2

Selbstverständlich ist auch eine Kombination zwischen einer Zugfeder und beider zwangsweisen Bewegungen möglich.
Of course, the combination of a tension spring and both forcible movements is also possible.
EuroPat v2

Die Kombination zwischen Auskopplungsspiegel und Scraper definiert dann den Auskopplungsbereich.
The combination of outcoupling mirror and scraper then defines the outcoupling region.
EuroPat v2

Dies wird auf eine unerwartete Kombination zwischen physikalischen und chemischen Anteilen zurückgeführt.
This again is based on the unexpected combination of physical and chemical components of the etching method.
EuroPat v2

Unsere Produkte suchen immer Ihre optimale Kombination zwischen Flexibilität und Produktivität.
Our products always search your optimum combination between flexibility and productivity.
CCAligned v1

Team-Events kreieren wir für Sie eine ausgewogene Kombination zwischen Erlebnis und Genuss.
Together with selected partners and specialists for team events, we create a balanced combination of adventure and pleasure for you.
CCAligned v1

Eine Kombination zwischen Passing und Take-outs ist ebenso möglich.
A combination between passing and take-outs is also possible.
CCAligned v1

Ihre größte Fasizination allerdings liegt in der Kombination zwischen verschiedenen Disziplinen und Kunstformen.
Her biggest fascination though lies within the combination between different disciplines and art forms.
CCAligned v1

Der Antrieb ist eine Kombination zwischen Elektro und Benzin Moteren.
The drive ist a combination of petrol and electric drives.
CCAligned v1

Dieses Verfahren stellt eine Kombination zwischen zentralisiertem und isoliertem Routing dar.
This method represents a combination of centralized routing and isolated routing.
EuroPat v2

Sie ist die perfekte Kombination zwischen neuester Technologiekontrolle und klassischem Mechanismus.
It' s a perfect combination of newest control technology and conventional mechanism.
ParaCrawl v7.1

Eine elegante und kreative Kombination zwischen zwei Betätigungsfeldern ist der Künstlerin gelungen.
An elegant an creative combination of two different artistic fields.
ParaCrawl v7.1

Gehalten wird diese herrliche Kombination zwischen zwei fluffig-feinen Burger-Brötchenhälften.
This splendid combination is held between two fluffy-bite burger rolls.
ParaCrawl v7.1

Diese jacke ist die perfekte kombination zwischen mode und zweckmäßigkeit.
This jacket is the perfect combination between fashion and practicality.
ParaCrawl v7.1