Translation of "Kollegen aus" in English
Ich
möchte
allen
meinen
Kollegen
aus
allen
Fraktionen
danken.
I
should
like
to
thank
all
of
my
colleagues,
from
all
of
the
political
groups.
Europarl v8
Ich
kenne
viele
der
geschätzten
Kolleginnen
und
Kollegen
im
Saal
aus
dem
Ausschuss.
I
know
many
of
the
honourable
Members
of
this
House
from
the
committee.
Europarl v8
Meine
Kollegen
aus
der
ALDE-Fraktion
werden
die
anderen
Punkte
behandeln.
My
colleagues
from
the
ALDE
Group
will
deal
with
the
other
items.
Europarl v8
Den
Kollegen
Leichtfried
aus
Österreich
und
mich
treibt
das
eben
um.
Mr
Leichtfried
from
Austria
and
I
are
very
concerned
about
this.
Europarl v8
Meine
Kollegen
werden
aus
ihrer
Perspektive
die
jeweiligen
Details
ausführlicher
behandeln.
My
colleagues
will
deal
with
this
in
greater
detail
from
their
own
respective
points
of
view.
Europarl v8
Ich
möchte
aber
unseren
Kollegen
aus
den
Generaldirektionen
für
ihre
Flexibilität
aufrichtig
danken.
But
I
would
like
to
sincerely
thank
our
colleagues
from
the
DGs
for
their
flexibility.
Europarl v8
Ich
habe
sehr
aufmerksam
unseren
Kolleginnen
und
Kollegen
aus
den
baltischen
Staaten
zugehört.
I
listened
very
carefully
to
our
MEPs
from
the
Baltic
countries.
Europarl v8
Dasselbe
wurde
gestern
von
Kollegen
aus
anderen
Ländern
vorgetragen.
The
same
opinion
was
expressed
yesterday
by
Members
from
other
countries.
Europarl v8
Sie
wurden
von
30
Kolleginnen
und
Kollegen
aus
allen
Fraktionen
mitunterzeichnet.
It
was
co-signed
by
thirty
Members
from
all
groups.
Europarl v8
Ich
danke
meinen
Kollegen
aus
allen
Parteien
und
allen
Mitgliedstaaten.
I
thank
my
colleagues
of
all
parties
and
all
Member
States.
Europarl v8
Ich
möchte
meinen
Kollegen
aus
dem
Umweltausschuss
dafür
danken.
I
would
like
to
thank
my
colleagues
in
the
Committee
on
the
Environment.
Europarl v8
Meine
Kollegen
aus
Spanien
und
Portugal
haben
das
ebenfalls
angesprochen.
My
colleagues
from
Spain
and
Portugal
have
also
referred
to
this.
Europarl v8
Es
handelt
sich
um
Kolleginnen
und
Kollegen
aus
drei
Mitgliedstaaten.
Members
from
three
Member
States
are
involved.
Europarl v8
Meinen
Kollegen
aus
Mittel-
und
Osteuropa
kommt
das
sicher
bekannt
vor.
This
may
sound
familiar
to
my
fellow
Eastern
and
Central
European
Members.
Europarl v8
Einen
ganz
großen
Dank
möchte
ich
den
Kollegen
aus
dem
Haushaltsausschuss
aussprechen.
I
should
like
to
express
my
particular
thanks
to
my
fellow
Members
from
the
Committee
on
Budgets.
Europarl v8
Die
meisten
meiner
Kollegen
aus
Italien
sind
heute
Morgen
nicht
hier.
Most
of
my
colleagues
from
Italy
are
not
here
this
morning.
Europarl v8
Zudem
möchte
ich
unsere
Kolleginnen
und
Kollegen
aus
der
Ukraine
begrüßen.
Let
me
add
my
words
of
welcome
to
our
colleagues
from
Ukraine.
Europarl v8
Ich
möchte
mich
auch
bei
allen
Kollegen
aus
den
anderen
Fraktionen
bedanken.
I
should
also
like
to
thank
all
my
fellow
Members
in
the
other
groups.
Europarl v8
Darüber
zeigten
sich
vor
allem
die
Kollegen
aus
den
Entwicklungsländern
sehr
erfreut.
That
showed
that
other
colleagues,
especially
from
the
developing
countries,
were
very
happy
about
it.
Europarl v8
Ich
möchte
unseren
Kolleginnen
und
Kollegen
aus
Zypern
und
Malta
herzlich
gratulieren.
I
would
like
to
warmly
congratulate
our
Cypriot
and
Maltese
colleagues.
Europarl v8
Ich
verstehe
die
Bedenken
der
Kollegen
aus
Deutschland
und
einigen
Teilen
Italiens.
I
understand
the
concerns
of
colleagues
from
Germany
and
some
parts
of
Italy.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
möchte
den
Kollegen
Jarzembowski
aus
einem
anderen
Grund
unterstützen.
Mr
President,
I
wish
to
endorse
Mr
Jarzembowski's
remarks
for
another
reason.
Europarl v8
Ich
sehe
ja
den
Kollegen
aus
der
Generaldirektion
Industrie
neben
Ihnen
sitzen.
I
can
see
the
gentleman
from
the
Industry
Directorate-General
sitting
beside
you.
Europarl v8
Unsere
Kollegen
aus
der
Wissenschaft
finden
neue
Muster
in
diesen
Informationen.
Our
scientist
colleagues
are
finding
new
patterns
in
the
information.
TED2013 v1.1
Glauben
Sie
mir,
viele
Kollegen
lachten
mich
aus.
Believe
me,
I
had
a
lot
of
colleagues
laughing
at
me.
TED2020 v1
Kollegen
aus
anderen
Hauptabteilungen
und
Bereichen
haben
ebenfalls
höchste
Kooperationsbereitschaft
gezeigt.
The
cooperation
I
have
received
from
colleagues
from
other
departments
and
offices
has
also
been
most
forthcoming.
MultiUN v1
Außerdem
hatten
sie
Informationen
mit
ihren
Kollegen
aus
anderen
Ländern
ausgetauscht.
They
had
also
shared
information
with
their
counterparts
in
other
countries.
News-Commentary v14