Translation of "Knapp oberhalb" in English

Die Zufahrtsstraße ist ab einem Punkt knapp oberhalb von Fojnica nicht mehr asphaltiert.
It is located in the municipality of Fojnica and it is 1670m above sea level.
Wikipedia v1.0

Die Temperatur liegt knapp oberhalb des Gefrierpunkts.
The temperature is just above freezing.
Tatoeba v2021-03-10

Ein kleines Wehr befindet sich knapp oberhalb der Schleuse.
A small tine is attached just above the grip.
WikiMatrix v1

Die kleinen Seitenzweige werden jeweils knapp oberhalb einer dichotomen Verzweigung der Hauptachse gebildet.
The small side branches emerge immediately above a dichotomous branching point of the main axis.
WikiMatrix v1

Die Unterkanten 42 der Leitbleche befinden sich knapp oberhalb der Bearbeitungsfläche.
The bottom edges 42 of the baffles are just above the work surface.
EuroPat v2

Caprinsäure ist ein weißer Feststoff, der knapp oberhalb der Raumtemperatur schmilzt.
It is an orange colored oil that freezes just below room temperature.
WikiMatrix v1

Das Vergießen in Lippenstift-Formen erfolgt bei einer knapp oberhalb dem Erstarrungspunkt liegenden Temperatur.
Casting in lipstick moulds is effected at a temperature just above the setting point.
EuroPat v2

Die Adria-Magistrale (D8) verläuft knapp oberhalb der Siedlung.
The Adriatic highway (D8) runs just above the settlement.
ParaCrawl v7.1

Die Tunika erreicht knapp oberhalb der Knie und hat einen einfachen Sitz Stil.
The tunic reaches just above the knees and has an easy fit style.
ParaCrawl v7.1

Knapp oberhalb, nach rechts, erahnt man der Chalet des Glaciers.
Shortly above it, to the right, one makes out the Chalet des Glaciers.
ParaCrawl v7.1

Diese Werte liegen in ihrem Absolutbetrag knapp oberhalb einem typischen Basisvakuum eines Babys.
In absolute terms, these values are just above a typical basic vacuum applied by a baby.
EuroPat v2

Sie kann knapp unterhalb aber auch knapp oberhalb der Siedetemperatur von Wasser liegen.
It may be just below or else just above the boiling temperature of water.
EuroPat v2

Während der Umsetzung wird die Schmelze möglichst knapp oberhalb dieser Temperatur gehalten.
During the reaction, the melt is maintained as close as possible above this temperature.
EuroPat v2

Derartige Stromversorgungen verfügen üblicherweise über eine Strombegrenzung knapp oberhalb des Nennstromes.
Power supplies of this kind typically have a current limiting device just above the rated current.
EuroPat v2

Der Drehteller 52 ist knapp oberhalb der unteren Deckschicht 11' positioniert.
The rotary table 52 is positioned just above the lower facing 11 ?.
EuroPat v2

Diese Keimbildungstemperatur liegt knapp oberhalb der Transformationstemperatur Tg des Glases.
This nucleation temperature is just above the transition temperature of the glass, Tg.
EuroPat v2

Knapp oberhalb der linken Seite ist die enorme Klippe evident.
Just above on the left is the huge cliff.
ParaCrawl v7.1

Es muss knapp oberhalb der Wasserlinie liegen, sonst ist es natürlich kontraproduktiv...
It has to be placed just above the water line, otherwise it would be counterproductive...
ParaCrawl v7.1

Hier sehen Wir die Chaumette Hütte, die sich knapp oberhalb Bassins befindet.
Here we see the Chaumette Chalet that is located not far above Bassins.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus knapp oberhalb dieser Preisschwelle erscheint FX-6300 mit 6-Kernen bereits!
And, just above this price threshold, FX-6300 with 6 cores already appears!
ParaCrawl v7.1

Man erreicht dann der Plan Mattun, knapp oberhalb der Alp Astras.
One then reaches the Plan Mattun, shortly above Alp Astras.
ParaCrawl v7.1

Das Ort wovon dieses Bild gemacht wurde befindet sich knapp oberhalb der Wolfstaffel.
The place from which this picture has been taken is located slightly above Wolfstaffel.
ParaCrawl v7.1

Die europäischen Zinssätze bewegen sich seit einigen Jahren nur knapp oberhalb der Null-Prozent-Marke.
European interest rates have remained just above the zero percent mark for a number of years.
ParaCrawl v7.1

Dieses Bild wurde knapp oberhalb der Schlüsselstelle gemacht.
This picture was taken shortly above the key passage.
ParaCrawl v7.1

Der Trennfrequenzregler stand nach einigen Versuchen knapp oberhalb der Mittelstellung.
After some experimenting the crossover control was set to just above medium.
ParaCrawl v7.1