Translation of "Knapp ausreichend" in English

Die Ausstattung des Appartements ist relativ knapp bemessen aber ausreichend.
The equipment of the apartments is relatively tight but adequate.
ParaCrawl v7.1

Sie sollen ausreichend knapp unter den sich annähernden Oberflächen positioniert werden, um die größtmögliche Kraft aufeinander entwickeln zu können.
They shall be positioned sufficiently tight underneath the approaching surfaces in order to be able to develop the biggest force as possible on each other.
EuroPat v2

Belegt man das 6-er-Haus tatsächlich mit 6 (oder wie wir mit 5) Personen, so ist es sehr beengt, sowohl in den Schlafzimmern (die Schränke wären nur knapp ausreichend für eine Person, für zwei aber reicht es gar nicht - es fehlt auch der Platz, um Taschen oder Koffer abzustellen), als auch im Essbereich.
Occupies one the 6-house actually with 6 (or as we with 5) people, so it is very cramped, both in the bedrooms (cupboards were barely enough for one person, for two but not enough - it do we have space to park bags or cases), as well as in the dining area.
ParaCrawl v7.1

Die Küchenuntensilien sind knapp ausreichend vorhanden, aber insgesamt billig und nicht einem "Luxushaus" entsprechend.
The kitchen utensils are just enough available, but overall cheap and not a "Luxushaus" accordingly.
ParaCrawl v7.1

Die Azidität der beim Belichten von o-Naphthochinondiaziden entstehenden Indencarbonsäuren reicht meist nur knapp für eine ausreichende bildmäßige Differenzierung aus.
The acidity of the indene carboxylic acids formed when exposing o-naphthoquinone diazides is, in most cases, just sufficient only for an adequate imagewise differentiation.
EuroPat v2

Die vielfach knapp ausreichenden Bedingungen können durch das Objekt benetzende Flüssigkeiten, beispielsweise Spülflüssigkeiten vermischt mit Blut, ungenügend sein.
The conditions, which are often sufficient, may become unsatisfactory owing to liquids wetting the object, for example washing liquids mixed with blood.
EuroPat v2

Tabelle 1 zeigt, daß die Freisetzungsbedingung für die erstgenannte Kombination (Beispiel 4A) für sämtliche Preßdrucke erfüllt wird, während beim Beispiel 4B eine knapp ausreichende Auflösung der Preßlinge nur für verhältnismäßig niedrige Preßdrucke gewährleistet ist.
The data in Table 1 show that the release requirement is satisfied by formulation 4A for all values used for the force of compression. In the case of formulation 4B, however, a barely sufficient dissolution of the compressed objects is obtained--and that only at relatively low values employed for the force of compression.
EuroPat v2

Typischerweise erscheinen zwei oder drei Klassen für die Beurteilung der Qualität sinnvoll, um eine ausreichende von einer nichtausreichenden Qualität, gegebenenfalls mit einer dritten Klasse einer knapp ausreichenden Qualität, zu unterscheiden.
Typically, two or three classes appear to be useful for quality assessment in order to distinguish adequate from inadequate quality, possibly with a third class of just adequate quality.
EuroPat v2

Die Azidität der beim Bestrahlen von o-Naphthochinondiaziden entstehenden Indencarbonsäuren reicht jedoch meist nur knapp für eine ausreichende bildmäßige Differenzierung aus.
The acidity of the indene carboxylic acids produced upon irradiation of o-naphthoquinone diazides is, however, usually only barely adequate for sufficient imagewise differentiation.
EuroPat v2

Indem sie uns hier gefangen halten mit knapp ausreichender Nahrung... und ohne Information, wann, oder ob sie uns gehen lassen?
By keeping us trapped here with barely enough food and no idea when or if we'll ever be allowed to leave?
OpenSubtitles v2018

Was die eine Seite als Beleg für ein zwar knappes, aber noch ausreichendes Lehrstellenangebot interpretiert, ist für die andere Seite Beweis für einen aus den Fugen geratenen Markt, der einem großen Teil von ausbildungsreifen und -willigen Jugendlichen keine Perspektive mehr zu eröffnen vermag.
What some people interpret as evidence of a somewhat tight but still sufficient offering of training places, other people see as proof that the market is falling apart and is unable to offer prospects for the future to a large share of young people who are ready and willing to undergo vocational training.
ParaCrawl v7.1