Translation of "Ausreichende beweise" in English
Legt
ein
neuer
ausführender
Hersteller
in
Indonesien
der
Kommission
ausreichende
Beweise
dafür
vor,
Where
any
new
exporting
producer
in
Indonesia
provides
sufficient
evidence
to
the
Commission
that
JRC-Acquis v3.0
Legt
ein
neuer
ausführender
Hersteller
in
Taiwan
der
Kommission
ausreichende
Beweise
dafür
vor,
Where
any
new
exporting
producer
in
Taiwan
provides
sufficient
evidence
to
the
Commission
that:
JRC-Acquis v3.0
Legt
ein
neuer
ausführender
Hersteller
in
Indien
der
Kommission
ausreichende
Beweise
dafür
vor,
Where
any
new
exporting
producer
in
India
provides
sufficient
evidence
to
the
Commission
that
JRC-Acquis v3.0
Der
Antrag
enthält
ausreichende
Beweise,
um
eine
zollamtliche
Erfassung
zu
rechtfertigen.
The
request
contains
sufficient
evidence
to
justify
registration.
DGT v2019
Diese
Behauptung
wurde
jedoch
nicht
durch
ausreichende
Beweise
belegt.
However,
this
allegation
was
not
substantiated
by
sufficient
evidence.
DGT v2019
Der
angebliche
„allgemeine
Entwurf“
ist
nicht
ausreichende
Beweise.
An
alleged
“common
scheme”
is
not
sufficient
evidence.
ParaCrawl v7.1
Sind
alle
Punkte
durch
ausreichende
Beweise
unterstützt?
Are
all
points
supported
by
appropriate
evidence?
CCAligned v1
Noch
gibt
es
ausreichende
Beweise,
dass
Ätiologie
multifactorial
ist.
Still,
there
is
ample
evidence
that
etiology
is
multifactorial.
ParaCrawl v7.1
Ausreichende
Beweise
für
eine
besondere
oder
diskretionäre
Zulassung
anbieten.
Provide
sufficient
evidence
to
be
eligible
for
special
or
discretionary
admission.
ParaCrawl v7.1
Der
angebliche
"allgemeine
Entwurf"
ist
nicht
ausreichende
Beweise.
An
alleged
"common
scheme"
is
not
sufficient
evidence.
ParaCrawl v7.1
Legt
ein
neuer
ausführender
Hersteller
in
Argentinien
oder
Indonesien
der
Kommission
ausreichende
Beweise
dafür
vor,
Where
any
new
exporting
producer
in
Argentina
or
Indonesia
provides
sufficient
evidence
to
the
Commission
that:
DGT v2019
Luxemburg
hat
ausreichende
Beweise
dafür
vorgelegt,
dass
der
private
Versicherungsmarkt
die
erforderliche
Versicherungsdeckung
nicht
erbringt.
The
Luxembourg
authorities
have
provided
sufficient
proof
that
the
necessary
cover
is
unavailable
on
the
private
insurance
market.
TildeMODEL v2018
Die
dampfenden
Fumarolen
und
explosiven
Geysire
sind
ausreichende
Beweise
für
die
Hitzekonzentration
an
der
Oberfläche.
The
steaming
fumaroles
and
explosive
geysers
are
ample
evidence
of
a
concentration
of
heat
beneath
the
surface.
WikiMatrix v1
Es
gibt
ausreichende
Beweise,
dass
diese
Menschen
dem
irakischen
Volk
geschadet
haben,
als
sich
die
irakische
Armee
geweigert
hat,
die
von
Saddam
Hussein
befohlenen
Morde
durchzuführen.
There
is
ample
evidence
that
these
people
harmed
the
Iraqi
people
when
the
Iraqi
army
refused
to
carry
out
the
killings
that
Saddam
Hussein
required.
Europarl v8
Die
Kommission
ist
der
Meinung,
so
wie
es
auch
der
Kommissar
gesagt
hat,
daß
sie
die
Verwendung
aller
Antibiotika
nicht
ohne
ausreichende
Beweise
für
ernsthafte
Gesundheitsschäden
verbieten
kann.
The
Commission
realizes,
as
the
Commissioner
said,
that
it
cannot
ban
all
antibiotics
without
sufficient
proof
of
serious
harm
to
health.
Europarl v8