Translation of "Ausreichende beweise" in English

Legt ein neuer ausführender Hersteller in Indonesien der Kommission ausreichende Beweise dafür vor,
Where any new exporting producer in Indonesia provides sufficient evidence to the Commission that
JRC-Acquis v3.0

Legt ein neuer ausführender Hersteller in Taiwan der Kommission ausreichende Beweise dafür vor,
Where any new exporting producer in Taiwan provides sufficient evidence to the Commission that:
JRC-Acquis v3.0

Legt ein neuer ausführender Hersteller in Indien der Kommission ausreichende Beweise dafür vor,
Where any new exporting producer in India provides sufficient evidence to the Commission that
JRC-Acquis v3.0

Der Antrag enthält ausreichende Beweise, um eine zollamtliche Erfassung zu rechtfertigen.
The request contains sufficient evidence to justify registration.
DGT v2019

Diese Behauptung wurde jedoch nicht durch ausreichende Beweise belegt.
However, this allegation was not substantiated by sufficient evidence.
DGT v2019

Der angebliche „allgemeine Entwurf“ ist nicht ausreichende Beweise.
An alleged “common scheme” is not sufficient evidence.
ParaCrawl v7.1

Sind alle Punkte durch ausreichende Beweise unterstützt?
Are all points supported by appropriate evidence?
CCAligned v1

Noch gibt es ausreichende Beweise, dass Ätiologie multifactorial ist.
Still, there is ample evidence that etiology is multifactorial.
ParaCrawl v7.1

Ausreichende Beweise für eine besondere oder diskretionäre Zulassung anbieten.
Provide sufficient evidence to be eligible for special or discretionary admission.
ParaCrawl v7.1

Der angebliche "allgemeine Entwurf" ist nicht ausreichende Beweise.
An alleged "common scheme" is not sufficient evidence.
ParaCrawl v7.1

Legt ein neuer ausführender Hersteller in Argentinien oder Indonesien der Kommission ausreichende Beweise dafür vor,
Where any new exporting producer in Argentina or Indonesia provides sufficient evidence to the Commission that:
DGT v2019

Luxemburg hat ausreichende Beweise dafür vorgelegt, dass der private Versicherungsmarkt die erforderliche Versicherungsdeckung nicht erbringt.
The Luxembourg authorities have provided sufficient proof that the necessary cover is unavailable on the private insurance market.
TildeMODEL v2018

Die dampfenden Fumarolen und explosiven Geysire sind ausreichende Beweise für die Hitzekonzentration an der Oberfläche.
The steaming fumaroles and explosive geysers are ample evidence of a concentration of heat beneath the surface.
WikiMatrix v1

Es gibt ausreichende Beweise, dass diese Menschen dem irakischen Volk geschadet haben, als sich die irakische Armee geweigert hat, die von Saddam Hussein befohlenen Morde durchzuführen.
There is ample evidence that these people harmed the Iraqi people when the Iraqi army refused to carry out the killings that Saddam Hussein required.
Europarl v8

Die Kommission ist der Meinung, so wie es auch der Kommissar gesagt hat, daß sie die Verwendung aller Antibiotika nicht ohne ausreichende Beweise für ernsthafte Gesundheitsschäden verbieten kann.
The Commission realizes, as the Commissioner said, that it cannot ban all antibiotics without sufficient proof of serious harm to health.
Europarl v8