Translation of "Ausreichende beleuchtung" in English
Am
neuen
Ort
bei
Tageslicht
ausreichende
Beleuchtung
installieren.
During
daylight,
install
sufficient
lighting
in
the
new
location.
ParaCrawl v7.1
Mit
speziellen
Pflanzenwachstumslampen
wird
ausreichende
Beleuchtung
sichergestellt.
Special
Plant
Growth
light
bulbs
provide
an
adequate
illumination.
ParaCrawl v7.1
Die
integrierten
Deckenleuchten
sorgen
für
ausreichende
und
angenehme
Beleuchtung.
The
built-in
ceiling
lights
provide
adequate
and
comfortable
lighting.
ParaCrawl v7.1
Die
Hauptaufgabe
der
Halle
ist
eine
ausreichende
Beleuchtung
ohnetiefe
Schatten
und
dunkle
Ecken.
The
main
task
of
the
hall
is
sufficient
lighting
withoutDeep
shadows
and
dark
corners.
ParaCrawl v7.1
Es
müssen
unter
anderem
zug-
und
frostfreie
Bedingungen
und
ausreichende
Beleuchtung
gewährleistet
sein.
Among
other
things,
the
conditions
must
be
free
of
draft
and
frost,
and
there
must
be
adequate
lighting.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
ausreichende
Beleuchtung
am
Arbeitsplatz
zu
gewährleisten.
Please
ensure
a
sufficient
lighting
of
the
work
area.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Verlegung
wird
dringend
empfohlen,
eine
ausreichende
Beleuchtung
zu
gewährleisten.
During
laying,
the
use
of
appropriate
lighting
is
strongly
recommended.
ParaCrawl v7.1
Voraussetzung
für
den
Einsatz
dieser
Sensoren
ist
eine
gute,
ausreichende
Beleuchtung.
The
only
prerequisite
for
the
use
of
these
sensors
is
good,
sufficient
lighting.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
normalen
Schlafraumbeleuchtung
ist
für
jede
Koje
eine
zum
Lesen
ausreichende
Beleuchtung
vorzusehen.
Emergency
lighting
shall
be
provided
in
sleeping
rooms.
DGT v2019
Diese
Anlage
muss
eine
ausreichende
Beleuchtung
in
den
Fahrgast-
und
Servicebereichen
wie
folgt
gewährleisten:
This
system
shall
provide
a
suitable
lighting
level
in
the
passenger
and
in
the
service
areas,
as
follows:
DGT v2019
Wünschenswert
sind
also
eigentlich
ein
gewisser
Augenschutz
und
eine
ausreichende
Beleuchtung
für
den
Chirurgen.
What
is
actually
desirable
is
therefore
a
certain
amount
of
eye
protection
and
sufficient
illumination
for
the
surgeon.
EuroPat v2
Obespetschte
saschenzam
die
ausreichende
Beleuchtung,
das
regelmäßige
Begießen
und
die
Feuchtigkeit
der
Luft.
Provide
to
saplings
sufficient
lighting,
regular
watering
and
humidity
of
air.
ParaCrawl v7.1
Die
ausreichende
Beleuchtung
kann
weitere
Maßnahmen
im
Lichtmodul
notwendig
machen,
wie
Reflektoren,
oder
Optiken.
The
sufficient
illumination
can
necessitate
further
measures
in
the
light
module,
such
as
reflectors,
or
optics.
EuroPat v2
Um
dem
Bedienpersonal
eine
ausreichende
Beleuchtung
des
Fahrtweges
zu
gewährleisten,
werden
Hilfsleuchten
verwendet.
In
order
to
guarantee
that
the
operating
personnel
have
sufficient
lighting
of
the
paving
path,
auxiliary
lights
are
used.
EuroPat v2
Eine
Mehrzahl
von
LEDs
ist
vorteilhaft,
um
eine
für
die
Regenerkennung
ausreichende
Beleuchtung
zu
erzielen.
A
plurality
of
LEDs
is
advantageous,
in
order
to
achieve
sufficient
illumination
for
detecting
rain.
EuroPat v2
Es
kann
daher
eine
ausreichende
Beleuchtung
alleine
der
Zielmarke
mit
geringer
Leistung
erreicht
werden.
Therefore,
a
sufficient
illumination
of
the
aiming
mark
alone
may
be
achieved
at
low
light
power.
EuroPat v2
Falls
er
dich
in
einen
Raum
ohne
ausreichende
Beleuchtung
mitnimmt,
stelle
es
in
Frage.
If
they
take
you
into
a
room
without
sufficient
lighting,
question
it.
ParaCrawl v7.1
Geschickte
Planung
der
Innenausstattung
von
Räumen
stellt
eine
ausreichende
Beleuchtung
mit
weniger
elektrischer
Leistung
sicher.
Clever
planning
of
the
interior
equipment
of
areas
guarantees
sufficient
lighting
with
less
power.
ParaCrawl v7.1
Eine
ausreichende
Beleuchtung
ist
nicht
nur
am
Hauseingang
nützlich,
sondern
auch
im
Garten.
Sufficient
lighting
is
not
only
useful
on
your
front
door;
it
is
also
practical
in
the
garden.
ParaCrawl v7.1
Der
Arbeitsplatz
und
sein
Umfeld
müssen
über
geeignete
Notausgänge,
Brandschutzeinrichtungen
sowie
über
ausreichende
Beleuchtung
verfügen.
The
workplace
and
environment
has
to
provide
for
emergency
exits,
fire
protection
equipment
and
proper
lighting.
ParaCrawl v7.1
Die
Scheinwerfer
müssen
so
gebaut
sein,
dass
sie
bei
Abblendlicht
eine
ausreichende
blendfreie
Beleuchtung
und
bei
Fernlicht
eine
gute
Beleuchtung
erzeugen.
Headlamps
shall
be
so
made
that
they
give
adequate
illumination
without
dazzle
when
emitting
the
passing
beam,
and
good
illumination
when
emitting
the
driving
beam.
DGT v2019
Die
Scheinwerfer
müssen
so
gebaut
sein,
dass
sie
mit
geeigneten
HS1-Lampen
bei
Abblendlicht
eine
ausreichende
blendfreie
Beleuchtung
und
bei
Fernlicht
eine
gute
Beleuchtung
erzeugen.
Headlamps
shall
be
so
made
that
with
suitable
HS1
lamps
they
give
adequate
illumination
without
dazzle
when
emitting
the
passing
beam,
and
good
illumination
when
emitting
the
driving
beam.
DGT v2019
Die
Scheinwerfer
oder
Lichtleitsysteme
müssen
so
gebaut
sein,
dass
sie
mit
der
geeigneten
Gasentladungs-Lichtquelle
bei
Abblendlicht
eine
ausreichende
Beleuchtung
ohne
zu
blenden
und
bei
Fernlicht
eine
gute
Beleuchtung
erzeugen.
Headlamps
or
distributed
lighting
systems
shall
be
so
made
that
with
suitable
gas-discharge
light
source
they
give
adequate
illuminance
without
dazzle
when
emitting
the
passing-beam,
and
good
illumination
when
emitting
the
driving-beam.
DGT v2019
Die
Scheinwerfer
müssen
so
gebaut
sein,
dass
sie
mit
geeigneten
Glühlampen
der
Kategorien
R2
und/oder
HS1
bei
Abblendlicht
eine
ausreichende
blendfreie
Beleuchtung
und
bei
Fernlicht
eine
gute
Beleuchtung
erzeugen.
Headlamps
shall
be
so
made
that
with
suitable
R2
and/or
HS1
filament
lamp(s)
they
provide
adequate
illumination
without
dazzle
in
the
case
of
passing
beam
and
good
illumination
in
the
case
of
the
driving
beam.
DGT v2019
Die
Scheinwerfer
müssen
so
gebaut
sein,
dass
sie
mit
geeigneten
H4-Glühlampen
bei
Abblendlicht
eine
ausreichende
blendfreie
Beleuchtung
und
bei
Fernlicht
eine
gute
Beleuchtung
erzeugen.
Headlamps
shall
be
so
made
that
with
suitable
H4
filament
lamps
they
give
adequate
illumination
without
dazzle
when
emitting
the
passing
beam,
and
good
illumination
when
emitting
the
driving
beam.
DGT v2019
Die
HSB-Einheiten
müssen
so
gebaut
sein,
dass
sie
bei
Abblendlicht
eine
ausreichende
Beleuchtung
(ohne
Blendung)
und
bei
Fernlicht
eine
gute
Beleuchtung
erzeugen.
HSB
units
shall
be
made
so
as
to
give
adequate
illumination
without
dazzle
when
emitting
the
passing
beam
and
good
illumination
when
emitting
the
driving
beam.
DGT v2019
Die
Scheinwerfer
müssen
so
gebaut
sein,
dass
sie
mit
geeigneten
H1-,
H2-,
H3-,
HB3-,
HB4-,
H7-,
H8-,
H9-,
HIR1-,
HIR2-
und/oder
H11-Glühlampen
bei
Abblendlicht
eine
ausreichende
blendfreie
Beleuchtung
und
bei
Fernlicht
eine
gute
Beleuchtung
erzeugen.
Headlamps
shall
be
so
made
that
with
suitable
H1,
H2,
H3,
HB3,
HB4,
H7,
H8,
H9,
HIR1,
HIR2
and/or
H11
filament
lamps
they
provide
adequate
illumination
without
dazzle
in
the
case
of
the
passing
beam
and
good
illumination
in
the
case
of
the
driving
beam.
DGT v2019