Translation of "Knapp 100" in English

In Irland gibt es knapp 100 000 Leiharbeitnehmer.
There are close to 100 000 agency workers in Ireland.
Europarl v8

Wir haben über einen Haushalt mit Verpflichtungen von knapp 100 Milliarden Euro abgestimmt.
We have voted a budget with commitments of just under EUR 100 billion.
Europarl v8

Das Dorf hat heute nur noch knapp 100 Einwohner.
The village has a population of 100.
Wikipedia v1.0

Die Kollektion der Arbeiten Paul Klees beinhaltet heute knapp 100 Werke.
The collection also includes 100 works by Paul Klee.
Wikipedia v1.0

Die finanzielle Durchführung der Strukturfonds lag 2003 bei knapp 100 %.
In 2003, the financial execution of the Structural Funds was close to 100%.
TildeMODEL v2018

Glücklicherweise wurde es nur knapp 100 Vorgesetzten des FBI geschickt.
Fortunately, it was only sent to about a hundred senior Bureau personnel.
OpenSubtitles v2018

Zu jener Zeit gab es noch knapp 100 Beschäftigte.
At the time, they still had less than 100 employees between them.
WikiMatrix v1

Aktuell beteiligen sich über 10.000 Hersteller in knapp 100 Ländern an dieser Oeko-Tex-Zertifizierung.
More than 10,000 manufacturers in almost 100 countries currently participate in Oeko-Tex certification.
WikiMatrix v1

Dessen ungeachtet lag die Mittelbindungsrate am Jahresende knapp unter 100%.
Nevertheless, the level of commitment by the end of the year was very high, if not quite 100%.
EUbookshop v2

Jährlich erhalten knapp 100 000 Personen Unterstüt­zung im Rahmen der AFR.
Almost 100 000 people benefit from the AFR every year.
EUbookshop v2

Der mittelalterliche Adelssitz bestand nur knapp 100 Jahre und wurde 1289 zerstört.
This medieval manor house only lasted just under 100 years and was destroyed in 1289.
WikiMatrix v1

Anfang 1994 waren nur knapp 100 Unternehmen privatisiert worden.
By early 1994, barely 100 enterprises had been privatized.
EUbookshop v2

Niveau der Wirtschaftstätigkeit auf Indizes, die 1997 knapp über 100 lagen:
99.8 for 1997). French and Greek industrial production recovered from levels of activity in 1996 that were below 100, to post indices just over 100 in 1997, France
EUbookshop v2

Die Flotte der Europäischen Union bestand 1998 aus knapp 100 000 Schiffen.
The fleet of the European Union was made up of just under 100 000 vessels in 1998.
EUbookshop v2

Zum Versorgungsraum sind es nur noch knapp 100 Meter.
All right, maintenance room should only be 100 yards from here.
OpenSubtitles v2018

Bis knapp 100 m wurden bereits Kunststoffolien zur Abdichtung gegen Wasser eingesetzt.
Plastic membranes have been incorporated as water-seals down to a depth of 100 m.
EUbookshop v2

Das ist knapp 100 km von hier.
It's about 60 miles from here.
OpenSubtitles v2018

Denn dieses Material hält lediglich Temperaturen von knapp unter 100 Grad Celsius aus.
As this material withstands only temperatures of nearly under 100 degrees Celsius.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt werden wie in den Vorjahren wieder knapp 100 Betten zur Verfügung stehen.
As in previous years, we have up to 100 available beds.
CCAligned v1

Die Rangliste umfasst derzeit knapp 100 Unternehmen.
The ranking currently includes almost 100 companies.
ParaCrawl v7.1

Die ersten Hot Deals enthielten knapp 100 Artikel ohne Bilder.
These first Hot Deals contained around 100 items and no pictures.
ParaCrawl v7.1

Knapp 100 Unternehmensvertreter folgten der Einladung.
Approximately 100 company representatives took up the invitation.
ParaCrawl v7.1

Vor knapp 100 Jahre entdeckte der Arzt Alois Alzheimer die Alzheimerkrankheit.
Almost 100 years ago the physician Alois Alzheimer discovered Alzheimer’s disease.
ParaCrawl v7.1

Der nächste Supermarkt liegt knapp 100 m vom Apartment entfernt.
The nearest supermarket is less than 100 metres from the apartment.
ParaCrawl v7.1

In Deutschland gibt es derzeit 240 staatliche und knapp 100 private Hochschulen.
In Germany there are 240 state and around 100 private universities.
ParaCrawl v7.1