Translation of "Klingt vernünftig" in English
Die
gegenwärtige
amerikanische
Initiative
klingt
vernünftig,
ist
jedoch
im
Wesentlichen
unrealistisch.
The
current
American
initiative
sounds
reasonable,
but
it
is
essentially
unrealistic.
News-Commentary v14
Ich
finde,
der
Junge
klingt
vernünftig.
That
fellow
is
making
a
lot
of
sense.
OpenSubtitles v2018
Das
klingt
vernünftig,
Mr
Slater.
You
make
good
sense,
Mr.
Slater.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde,
das
klingt
vernünftig.
That
sounds
like
a
good
idea
to
me
OpenSubtitles v2018
Sie
meinen,
er
klingt
vernünftig,
selbst
wenn
es
lhr
Tod
ist.
You
mean,
he
makes
sense,
even
if
it
kills
you.
OpenSubtitles v2018
Er
klingt
vernünftig,
selbst
wenn
man
anderer
Meinung
ist.
He
makes
sense,
even
if
you
disagree
with
him.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
klingt
vernünftig,
du
hast
schon
eine
Zahnbürste
dort,
Yeah,
I
suppose
that
makes
sense.
OpenSubtitles v2018
Das
klingt
vernünftig,
aber
das
Abkommen
ist
vorbei.
Well,
that
sounds
reasonable
and
all,
but
arrangement's
over.
OpenSubtitles v2018
Oh,
das
klingt
absolut
vernünftig.
Oh,
that-that
makes
perfect
sense.
OpenSubtitles v2018
Mann,
das
klingt
vernünftig,
Bob.
Gee,
that
all
sounds
reasonable,
Bob.
Only
two
problems.
OpenSubtitles v2018
Daß
Marsellus
Toni
vom
Balkon
werfen
läßt,
klingt
vernünftig?
Marsellus
throwing
Tony
out
of
a
fourth-storey
window
for
massaging
my
feet
seemed
reasonable?
OpenSubtitles v2018
Das
klingt
vernünftig,
aber
Sie
sind
nicht
immer
vernünftig.
That's
a
reasonable
argument,
but
you're
not
always
a
reasonable
woman.
OpenSubtitles v2018
Das
klingt
alles
so
vernünftig,
aber
es
sind
eher
Straßenräuber.
It
sounds
so
reasonable,
but
this
is
the
behaviour
of
urban
street
thugs.
OpenSubtitles v2018
Hallo
Alex,
es
klingt
vernünftig,
was
Sie
sagen.
Hi
Alex,
it
sounds
reasonable
what
you
say.
ParaCrawl v7.1
Variable
Sample-Rate
für
Klang-Schnipsel
klingt
vernünftig.
Variable
sample
rate–
that
sounds
reasonable.
ParaCrawl v7.1
Das
klingt
vernünftig
und
so
warte
ich
noch
einen
Tag.
This
sounds
reasonably
and
I
will
wait
another
day.
ParaCrawl v7.1
Die
Futtermenge
klingt
vernünftig,
sofern
das
Becken
nicht
überbesetzt
ist.
The
food
amount
sounds
reasonable,
provided
the
tank
is
not
stocked
too
densely.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
ersten
Blick
klingt
dieses
Argument
vernünftig.
At
first
glance
this
argument
sounds
reasonable.
ParaCrawl v7.1
Es
klingt
sehr
vernünftig,
dass
es
funktioniert,
so,
zumindest
intuitiv.
It
sounds
very
reasonable
that
it
works
so,
at
least
intuitively.
ParaCrawl v7.1
Das
klingt
vielleicht
vernünftig,
aber
wer
legt
dies
fest,
und
auf
Grundlage
welcher
Erkenntnisse?
That
may
sound
reasonable,
but
who
is
to
establish
such
a
fact
and
based
upon
what
evidence?
Europarl v8
Sie
klingt
vernünftig,
Hogan.
She
makes
good
sense,
Hogan.
OpenSubtitles v2018
Tja,
das
klingt
vernünftig.
Well,
I
guess
that
makes
sense.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
was
du
denkst,
Earl,
aber
das
klingt
vernünftig.
I
don't
know
about
you
Earl,
but
that
makes
sense
to
me.
OpenSubtitles v2018
Das
klingt
vernünftig,
Sir.
That
sounds
reasonable,
sir.
OpenSubtitles v2018
Für
mich
klingt
es
vernünftig.
Well,
it
sounds
reasonable
to
me.
OpenSubtitles v2018