Translation of "Klingt vernünftig" in English

Die gegenwärtige amerikanische Initiative klingt vernünftig, ist jedoch im Wesentlichen unrealistisch.
The current American initiative sounds reasonable, but it is essentially unrealistic.
News-Commentary v14

Ich finde, der Junge klingt vernünftig.
That fellow is making a lot of sense.
OpenSubtitles v2018

Das klingt vernünftig, Mr Slater.
You make good sense, Mr. Slater.
OpenSubtitles v2018

Ich finde, das klingt vernünftig.
That sounds like a good idea to me
OpenSubtitles v2018

Sie meinen, er klingt vernünftig, selbst wenn es lhr Tod ist.
You mean, he makes sense, even if it kills you.
OpenSubtitles v2018

Er klingt vernünftig, selbst wenn man anderer Meinung ist.
He makes sense, even if you disagree with him.
OpenSubtitles v2018

Ja, das klingt vernünftig, du hast schon eine Zahnbürste dort,
Yeah, I suppose that makes sense.
OpenSubtitles v2018

Das klingt vernünftig, aber das Abkommen ist vorbei.
Well, that sounds reasonable and all, but arrangement's over.
OpenSubtitles v2018

Oh, das klingt absolut vernünftig.
Oh, that-that makes perfect sense.
OpenSubtitles v2018

Mann, das klingt vernünftig, Bob.
Gee, that all sounds reasonable, Bob. Only two problems.
OpenSubtitles v2018

Daß Marsellus Toni vom Balkon werfen läßt, klingt vernünftig?
Marsellus throwing Tony out of a fourth-storey window for massaging my feet seemed reasonable?
OpenSubtitles v2018

Das klingt vernünftig, aber Sie sind nicht immer vernünftig.
That's a reasonable argument, but you're not always a reasonable woman.
OpenSubtitles v2018

Das klingt alles so vernünftig, aber es sind eher Straßenräuber.
It sounds so reasonable, but this is the behaviour of urban street thugs.
OpenSubtitles v2018

Hallo Alex, es klingt vernünftig, was Sie sagen.
Hi Alex, it sounds reasonable what you say.
ParaCrawl v7.1

Variable Sample-Rate für Klang-Schnipsel klingt vernünftig.
Variable sample rate– that sounds reasonable.
ParaCrawl v7.1

Das klingt vernünftig und so warte ich noch einen Tag.
This sounds reasonably and I will wait another day.
ParaCrawl v7.1

Die Futtermenge klingt vernünftig, sofern das Becken nicht überbesetzt ist.
The food amount sounds reasonable, provided the tank is not stocked too densely.
ParaCrawl v7.1

Auf den ersten Blick klingt dieses Argument vernünftig.
At first glance this argument sounds reasonable.
ParaCrawl v7.1

Es klingt sehr vernünftig, dass es funktioniert, so, zumindest intuitiv.
It sounds very reasonable that it works so, at least intuitively.
ParaCrawl v7.1

Das klingt vielleicht vernünftig, aber wer legt dies fest, und auf Grundlage welcher Erkenntnisse?
That may sound reasonable, but who is to establish such a fact and based upon what evidence?
Europarl v8

Sie klingt vernünftig, Hogan.
She makes good sense, Hogan.
OpenSubtitles v2018

Tja, das klingt vernünftig.
Well, I guess that makes sense.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, was du denkst, Earl, aber das klingt vernünftig.
I don't know about you Earl, but that makes sense to me.
OpenSubtitles v2018

Das klingt vernünftig, Sir.
That sounds reasonable, sir.
OpenSubtitles v2018

Für mich klingt es vernünftig.
Well, it sounds reasonable to me.
OpenSubtitles v2018