Translation of "Kleinsten gemeinsamen nenners" in English

Ich bin dagegen, Normen auf den Grundsatz des kleinsten gemeinsamen Nenners auszurichten.
I am against standards being based on the principle of the lowest common denominator.
Europarl v8

Das Einstimmigkeitsprinzip verdammt uns zu oft zu einer Politik des kleinsten gemeinsamen Nenners.
All too often, the principle of unanimity condemns us to a policy of the lowest common denominator.
ParaCrawl v7.1

Entscheidungen werden nur langsam, schwerfällig und auf der Basis des kleinsten gemeinsamen Nenners möglich sein.
If it can take decisions, they will be slow, cumbersome and on the basis of the lowest common denominator.
Europarl v8

Werden konkrete Maßnahmen beschlossen, so geschieht dies stets auf der Grundlage des kleinsten gemeinsamen Nenners.
When concrete measures are decided upon, this is always on the basis of the lowest common denominator.
Europarl v8

Eine intergouvernementale Union von 28 Mitgliedstaaten würde am Prinzip des kleinsten gemeinsamen Nenners austrocknen.
An intergovernmental union of 28 would be stuck making decisions at the lowest common denominator.
ParaCrawl v7.1

Das Schulsystem liegt in Trümmern weil niemand die Auswirkungen des ‚Kleinsten Gemeinsamen Nenners' versteht.
The education system is in ruins because nobody understands the effect of the 'Lowest Common Denominator'.
ParaCrawl v7.1

Das Schulsystem liegt in Trümmern weil niemand die Auswirkungen des Kleinsten Gemeinsamen Nenners' versteht.
The education system is in ruins because nobody understands the effect of the 'Lowest Common Denominator'.
ParaCrawl v7.1

Doch es ist auch notwendig, ein Ende der Gewahrsamseinrichtungen zu fordern und eine Gemeinschaftspolitik abzulehnen, die auf Basis des kleinsten gemeinsamen Nenners die Aufnahmestandards und das Verfahren zur Asylgewährung festlegt.
It is also necessary, however, to demand the end of detention centres and to reject a Community policy that establishes, by means of the lowest common denominator, reception standards and the procedure for granting asylum.
Europarl v8

Ich habe kein Interesse an der Förderung eines Medizintourismus, und glaube deshalb, dass die nationale Autonomie vor regulatorischen Aspekten bewahrt werden muss, und dass wir eine Harmonisierung der Standards auf der Ebene des kleinsten gemeinsamen Nenners verhindern müssen.
I have no interest in promoting medical tourism and believe, therefore, that national autonomy over regulatory aspects must be protected and that we must avoid a harmonisation of standards to the lowest possible denominator.
Europarl v8

Am Ende herrscht das Prinzip des kleinsten gemeinsamen Nenners vor, was auf Dauer sicherlich nicht zufriedenstellend sein kann.
In the end, the principle of the lowest common denominator prevails, which certainly cannot be satisfactory in the long term.
Europarl v8

Um das Fehlen jeglichen Konsenses im Rat zu kaschieren und gefährliche Konfrontationen zu vermeiden, haben die Mitgliedstaaten es jahrzehntelang vorgezogen, auf institutioneller Ebene die Politik des kleinsten gemeinsamen Nenners zu verfolgen.
For fear of revealing a lack of consensus, and in order to avoid dangerous clashes, Member States have for decades preferred, at an institutional level, to use the policy of the lowest common denominator.
Europarl v8

Diese Harmonisierung wurde jedoch auf Basis des kleinsten gemeinsamen Nenners bei den immer noch sehr unterschiedlichen Praktiken und Verfahren vorgenommen.
However, this harmonisation has been based on the lowest common denominator, with very different practices and procedures continuing to exist.
Europarl v8

Unser Ziel ist immer noch 2012, aber wir dürfen nicht glauben, dass wir schnell einen Text auf der Grundlage des kleinsten gemeinsamen Nenners nur um der Einhaltung der Fristen willen erstellen müssen.
We are still aiming for 2012, but we must not feel we have to rush through a text based on lowest common denominators purely for the sake of sticking to deadlines.
Europarl v8

Im Hinblick auf die Regierungskonferenz ist es wichtig, daß der Vertragsentwurf nicht auf der Grundlage des kleinsten gemeinsamen Nenners vorbereitet wird.
As to the IGC, it is important that the draft treaty being prepared is not based on the lowest common denominator principle.
Europarl v8

Wir sollten nicht vergessen, dass diese Texte aufgrund des Konsenses, der erreicht werden musste, ein Ausdruck des kleinsten gemeinsamen Nenners der verschiedenen Positionen und Ansichten sind.
We should not forget that, as the result of consensus, these texts express the lowest common denominator of positions and views.
Europarl v8

Da der Text im Grunde genommen dahingehend formuliert wurde, dass er die maximale Chance bietet, vom Rat akzeptiert zu werden, ist er nicht viel mehr als die Kodifizierung des kleinsten gemeinsamen Nenners der in den Mitgliedstaaten geltenden Rechtsvorschriften.
In fact, the entire document has been written in such a way as to maximise its chances of being adopted by the Council, which means that it merely codifies the lowest common denominator emerging from what is to be included in the legislation of the Member States.
Europarl v8

Der Berichterstatter hatte Schwierigkeiten mit dieser einfachen Kodifizierung des kleinsten gemeinsamen Nenners der in den Mitgliedstaaten geltenden Rechtsvorschriften.
Finally, the rapporteur struggled with this simple codification of the lowest common denominator to emerge from Member States' legislation.
Europarl v8

Dabei ist mir klar, dass es sich um einen sehr schwierigen und heiklen Bereich handelt, für den die Strategie des kleinsten gemeinsamen Nenners, des "Wettbewerbs um die niedrigsten Standards" beschlossen wurde, was letztendlich zum Fortbestand unterschiedlicher Regelungen zwischen den Mitgliedstaaten und zur Fortsetzung des so genannten Asylshopping führt.
I am aware that this is a tricky issue on which a lowest common denominator, 'race to the bottom', strategy has been adopted, which leaves the way open for differences between Member States and for the continuation of so-called 'asylum shopping'.
Europarl v8

Zudem ist die Charta ein Kompromiss auf der Grundlage des kleinsten gemeinsamen Nenners, der sich nachteilig auf die sozialen Errungenschaften in vielen unserer Mitgliedstaaten auswirken wird.
Moreover, the Charter is a compromise based on the lowest common denominator, which will be detrimental to social advantages acquired by law in a good number of European Member States.
Europarl v8

Es handele sich lediglich um die Kodifizierung des kleinsten gemeinsamen Nenners der in den Mitgliedstaaten geltenden Rechtsvorschriften.
It merely codifies the lowest common denominator to emerge from the legislation in the Member States.
Europarl v8

Nehmen wir zum Beispiel die Richtlinie über die Bedingungen für die Aufnahme, in der die klassische Gefahr des Ansatzes des 'kleinsten gemeinsamen Nenners' deutlich wird, der durch den Grundsatz der Einstimmigkeit bedingt ist.
Let us take, for example, the reception conditions directive which highlights the classic danger of the 'lowest common denominator' approach imposed by the unanimity rule.
Europarl v8

Von Zeit zu Zeit unternimmt der Rat, wenn auch widerstrebend und auf der Grundlage des kleinsten gemeinsamen Nenners, ganz kleine Schrittchen.
Every now and then, the Council takes very small steps, albeit reluctantly and on the basis of lowest common denominators.
Europarl v8

Ich bin davon überzeugt, dass wir auf dem richtigen Weg sind und mit Erfolg eine neue Phase einleiten werden, um die derzeitigen Herausforderungen zu bewältigen, und dass die Botschaft dieser neuen Phase nicht einfach die des kleinsten gemeinsamen Nenners sein wird, auf den wir uns einigen können.
I am convinced that we are on the right path and will successfully launch a new phase to meet today's challenges, and that the message of the new phase will not just be that of the lowest common denominator on which we are capable of agreeing.
Europarl v8

Nur wenn wir mehr Bereitschaft zeigen, Partnerschaften zu schließen, die über das hinausgehen, was ein WTO-Abkommen auf der Grundlage des kleinsten gemeinsamen Nenners heute bieten kann, wird die EU in der Lage sein, sich den künftigen Aufgaben des internationalen Wettbewerbs zu stellen.
Only through greater openness to partnerships that go beyond what a lowest common denominator WTO deal could now provide, will the EU begin to address the global competitiveness agenda of the future.
Europarl v8