Translation of "Gemeinsamen nenner finden" in English

Die Kommission muß also so schnell wie möglich den größten gemeinsamen Nenner finden.
It is, therefore, for the Commission to find the common denominator as soon as possible.
Europarl v8

Doch wir haben zusammengearbeitet, um einen gemeinsamen Nenner zu finden.
But we have worked together to develop common ground.
TildeMODEL v2018

Wollen Sie den kleinsten gemeinsamen Nenner finden...
Are you trying to find the lowest possible common denominator...
OpenSubtitles v2018

Es ginge also nicht darum, den kleinsten gemeinsamen Nenner zu finden.
It will not simply be finding the lowest common denominator.
EUbookshop v2

Du musst nur den gemeinsamen Nenner finden.
You just have to find a common denominator.
OpenSubtitles v2018

Nikki hat Daten analysiert und versucht einen gemeinsamen Nenner zu finden.
Nikki has been analyzing data trying to look for a common denominator.
OpenSubtitles v2018

Es ist schwierig, auf europäischer Ebene einen gemeinsamen Nenner zu finden.
It is difficult to find common ground at European level.
Europarl v8

In dieser Atmosphäre kann man keinen gemeinsamen Nenner finden.
In this atmosphere there can be no discussion about finding a common denominator.
ParaCrawl v7.1

Wir haben einfach versucht, einen gemeinsamen Nenner zu finden.
We just tried to find common ground.
ParaCrawl v7.1

Auch beim angestrebten Kampfjet wird es schwierig, einen gemeinsamen Nenner zu finden.
It will also be hard to find a common denominator with the planned fighter jet.
ParaCrawl v7.1

Diesmal ging es eher darum, einen gemeinsamen Nenner zu finden.
But now it was more about finding a common denominator.
ParaCrawl v7.1

Und Sie und Ihr Ehepartner muss einen gemeinsamen Nenner zu finden.
And you and your spouse must be able to find some common ground.
ParaCrawl v7.1

Den kleinsten gemeinsamen Nenner finden und abbilden, das war die Idee.
Find and reflect the lowest common denominator, that was the idea.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe wirklich, dass diese Perspektive der Komplexität erlaubt, einen gemeinsamen Nenner zu finden.
I really hope that this complexity perspective allows for some common ground to be found.
TED2013 v1.1

Den Unternehmen, den Verbrauchern und der EU obliegt es, einen gemeinsamen Nenner zu finden.
It was up to businesses, consumers and the EU to work out a common denominator.
TildeMODEL v2018

Sie beschlossen sich all diese verschiedenen Quellen der Informationen anzusehen und den gemeinsamen Nenner zu finden.
They decided to look at ALL the different sources of information and look for a common denominator...
ParaCrawl v7.1

In der Zwischenzeit sind wir aber - was die Länge des Mutterschaftsurlaubs, die Finanzierung und die Höhe der Bezahlung angeht - aufgrund der Kombination von Mutterschaftsurlaub und Elternzeit in den unterschiedlichen Gesundheitssystemen Zeuge von solch unterschiedlichen Entwicklungen geworden, dass es jetzt praktisch unmöglich ist, einen gemeinsamen Nenner zu finden.
In the meantime, however, we can witness such a diversified development - in terms of the length of maternity leave, financing and the level of allowances - of various healthcare systems due to the combination of maternal and parental leave that it is now practically impossible to find a common denominator.
Europarl v8

Daher ist es dringend notwendig, dass wir einen gemeinsamen Nenner finden, um die Gesetze in ganz Europa zu harmonisieren.
It is therefore a matter of urgency that we come to an equitable common denominator in order to harmonise laws throughout Europe.
Europarl v8

Viel zu oft haben wir das viel zu spät getan und tun uns heute noch schwer damit, einen gemeinsamen Nenner zu finden.
Far too often we have done so much too late, so that it is still hard to us today to find a common denominator.
Europarl v8

Würden Sie zur Opposition so kritisch sein wie wir zu der Regierung, dann würden wir schon einen gemeinsamen Nenner finden.
If you were to be as critical of the opposition as we are of the government, then we would be able to find a common denominator.
Europarl v8

Wir müssen aber in diesem sehr spezifischen Moment, den wir durchleben, verantwortlich handeln und versuchen, den ehrgeizigsten höchsten gemeinsamen Nenner zu finden und nicht den niedrigsten gemeinsamen Nenner.
But we have to be responsible at this very specific moment we are living through and to try to have the most ambitious highest common denominator and not the lowest common denominator.
Europarl v8

Es gilt, einen vernünftigen gemeinsamen Nenner zu finden, und ein solcher Nenner läßt sich in den Urteilen des Europäischen Gerichtshofs finden, durch die unterstrichen wird, daß in der Menschenrechtskonvention zwar im wesentlichen bürgerliche und politische Rechte formuliert sind, daß diese Rechte jedoch zumeist wirtschaftliche und soziale Auswirkungen haben und sich nicht strikt voneinander trennen lassen.
We will also have to find the right point of convergence for the coverage of this report, and that point can be identified because court judgements emphasize that, while the Convention on Human Rights essentially sets out civil and political rights, most of these do have economic and social repercussions and there are no hard and fast walls dividing them.
Europarl v8

Herr designierter Präsident, Ihr Erfolg wird sich an Ihrer Fähigkeit messen, der Kommission die Rolle zurückzugeben, die ihr die Gründungsväter der Europäischen Union zugedacht haben, d.h. die eines unabhängigen Organs, dessen Aufgabe darin besteht, den größten - und nicht den kleinsten - gemeinsamen Nenner zu finden, um die europäische Einigung allein in den Bereichen voranzubringen, in denen sie notwendig und unverzichtbar ist, und zwar unter strenger Beachtung des institutionellen Gleichgewichts, innerhalb dessen die Entscheidungsgewalt beim Rat und beim Europäischen Parlament liegt, die allein gegenüber den europäischen Bürgern politisch verantwortlich sind.
It should be an independent body whose task is to find the largest common denominator - and not the smallest - to ensure that European unification advances only in those areas where it is necessary and essential. In this respect, the institutional balance must be preserved: decision-making powers must remain with the Council and Parliament, which alone are politically responsible to the people.
Europarl v8

Eine Möglichkeit wäre, einige zaghafte Veränderungen vorzunehmen und den kleinsten gemeinsamen Nenner zu finden, um einige Reformen durchzuführen und ein wenig Wachstum zu generieren.
One option is limited change - the lowest common denominator which brings some reform and some growth.
Europarl v8

Obgleich ich verstehen kann, wenn gesagt wird, es gebe keine gemeinsame Ethik für die gesamte Europäische Union, weil wir alle verschiedener Herkunft sind, gibt es einige Bereiche, in denen wir nach meiner Überzeugung einen gemeinsamen Nenner finden können.
Although I can understand why people say that there is no common ethics across the European Union because we all come from different backgrounds, there are some areas where I am confident that we can reach a common cause.
Europarl v8

Während der ersten Lesung gab es viele Beispiele für nationalen Egoismus, Protektionismus und Opportunismus, doch es ist uns gelungen, einen gemeinsamen Nenner zu finden, der die Interessen aller EU-Mitgliedstaaten berücksichtigt.
During the first reading, we saw many examples of national selfishness, protectionism and opportunism, but we were also able to work out a common denominator that serves the interests of all the European Member States.
Europarl v8

Wenn wir unterschiedliche Ansichten vertreten, dürfte es uns schwer fallen, den gemeinsamen Nenner zu finden, den wir alle anstreben sollten.
If we have differing opinions, it will be hard for us to find the common ground that we should all strive for.
Europarl v8