Translation of "Gemeinsamen nenner finden" in English
Die
Kommission
muß
also
so
schnell
wie
möglich
den
größten
gemeinsamen
Nenner
finden.
It
is,
therefore,
for
the
Commission
to
find
the
common
denominator
as
soon
as
possible.
Europarl v8
Doch
wir
haben
zusammengearbeitet,
um
einen
gemeinsamen
Nenner
zu
finden.
But
we
have
worked
together
to
develop
common
ground.
TildeMODEL v2018
Wollen
Sie
den
kleinsten
gemeinsamen
Nenner
finden...
Are
you
trying
to
find
the
lowest
possible
common
denominator...
OpenSubtitles v2018
Es
ginge
also
nicht
darum,
den
kleinsten
gemeinsamen
Nenner
zu
finden.
It
will
not
simply
be
finding
the
lowest
common
denominator.
EUbookshop v2
Du
musst
nur
den
gemeinsamen
Nenner
finden.
You
just
have
to
find
a
common
denominator.
OpenSubtitles v2018
Nikki
hat
Daten
analysiert
und
versucht
einen
gemeinsamen
Nenner
zu
finden.
Nikki
has
been
analyzing
data
trying
to
look
for
a
common
denominator.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schwierig,
auf
europäischer
Ebene
einen
gemeinsamen
Nenner
zu
finden.
It
is
difficult
to
find
common
ground
at
European
level.
Europarl v8
In
dieser
Atmosphäre
kann
man
keinen
gemeinsamen
Nenner
finden.
In
this
atmosphere
there
can
be
no
discussion
about
finding
a
common
denominator.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
einfach
versucht,
einen
gemeinsamen
Nenner
zu
finden.
We
just
tried
to
find
common
ground.
ParaCrawl v7.1
Auch
beim
angestrebten
Kampfjet
wird
es
schwierig,
einen
gemeinsamen
Nenner
zu
finden.
It
will
also
be
hard
to
find
a
common
denominator
with
the
planned
fighter
jet.
ParaCrawl v7.1
Diesmal
ging
es
eher
darum,
einen
gemeinsamen
Nenner
zu
finden.
But
now
it
was
more
about
finding
a
common
denominator.
ParaCrawl v7.1
Und
Sie
und
Ihr
Ehepartner
muss
einen
gemeinsamen
Nenner
zu
finden.
And
you
and
your
spouse
must
be
able
to
find
some
common
ground.
ParaCrawl v7.1
Den
kleinsten
gemeinsamen
Nenner
finden
und
abbilden,
das
war
die
Idee.
Find
and
reflect
the
lowest
common
denominator,
that
was
the
idea.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe
wirklich,
dass
diese
Perspektive
der
Komplexität
erlaubt,
einen
gemeinsamen
Nenner
zu
finden.
I
really
hope
that
this
complexity
perspective
allows
for
some
common
ground
to
be
found.
TED2013 v1.1
Den
Unternehmen,
den
Verbrauchern
und
der
EU
obliegt
es,
einen
gemeinsamen
Nenner
zu
finden.
It
was
up
to
businesses,
consumers
and
the
EU
to
work
out
a
common
denominator.
TildeMODEL v2018
Sie
beschlossen
sich
all
diese
verschiedenen
Quellen
der
Informationen
anzusehen
und
den
gemeinsamen
Nenner
zu
finden.
They
decided
to
look
at
ALL
the
different
sources
of
information
and
look
for
a
common
denominator...
ParaCrawl v7.1
In
der
Zwischenzeit
sind
wir
aber
-
was
die
Länge
des
Mutterschaftsurlaubs,
die
Finanzierung
und
die
Höhe
der
Bezahlung
angeht
-
aufgrund
der
Kombination
von
Mutterschaftsurlaub
und
Elternzeit
in
den
unterschiedlichen
Gesundheitssystemen
Zeuge
von
solch
unterschiedlichen
Entwicklungen
geworden,
dass
es
jetzt
praktisch
unmöglich
ist,
einen
gemeinsamen
Nenner
zu
finden.
In
the
meantime,
however,
we
can
witness
such
a
diversified
development
-
in
terms
of
the
length
of
maternity
leave,
financing
and
the
level
of
allowances
-
of
various
healthcare
systems
due
to
the
combination
of
maternal
and
parental
leave
that
it
is
now
practically
impossible
to
find
a
common
denominator.
Europarl v8
Daher
ist
es
dringend
notwendig,
dass
wir
einen
gemeinsamen
Nenner
finden,
um
die
Gesetze
in
ganz
Europa
zu
harmonisieren.
It
is
therefore
a
matter
of
urgency
that
we
come
to
an
equitable
common
denominator
in
order
to
harmonise
laws
throughout
Europe.
Europarl v8
Viel
zu
oft
haben
wir
das
viel
zu
spät
getan
und
tun
uns
heute
noch
schwer
damit,
einen
gemeinsamen
Nenner
zu
finden.
Far
too
often
we
have
done
so
much
too
late,
so
that
it
is
still
hard
to
us
today
to
find
a
common
denominator.
Europarl v8
Würden
Sie
zur
Opposition
so
kritisch
sein
wie
wir
zu
der
Regierung,
dann
würden
wir
schon
einen
gemeinsamen
Nenner
finden.
If
you
were
to
be
as
critical
of
the
opposition
as
we
are
of
the
government,
then
we
would
be
able
to
find
a
common
denominator.
Europarl v8
Wir
müssen
aber
in
diesem
sehr
spezifischen
Moment,
den
wir
durchleben,
verantwortlich
handeln
und
versuchen,
den
ehrgeizigsten
höchsten
gemeinsamen
Nenner
zu
finden
und
nicht
den
niedrigsten
gemeinsamen
Nenner.
But
we
have
to
be
responsible
at
this
very
specific
moment
we
are
living
through
and
to
try
to
have
the
most
ambitious
highest
common
denominator
and
not
the
lowest
common
denominator.
Europarl v8
Es
gilt,
einen
vernünftigen
gemeinsamen
Nenner
zu
finden,
und
ein
solcher
Nenner
läßt
sich
in
den
Urteilen
des
Europäischen
Gerichtshofs
finden,
durch
die
unterstrichen
wird,
daß
in
der
Menschenrechtskonvention
zwar
im
wesentlichen
bürgerliche
und
politische
Rechte
formuliert
sind,
daß
diese
Rechte
jedoch
zumeist
wirtschaftliche
und
soziale
Auswirkungen
haben
und
sich
nicht
strikt
voneinander
trennen
lassen.
We
will
also
have
to
find
the
right
point
of
convergence
for
the
coverage
of
this
report,
and
that
point
can
be
identified
because
court
judgements
emphasize
that,
while
the
Convention
on
Human
Rights
essentially
sets
out
civil
and
political
rights,
most
of
these
do
have
economic
and
social
repercussions
and
there
are
no
hard
and
fast
walls
dividing
them.
Europarl v8
Herr
designierter
Präsident,
Ihr
Erfolg
wird
sich
an
Ihrer
Fähigkeit
messen,
der
Kommission
die
Rolle
zurückzugeben,
die
ihr
die
Gründungsväter
der
Europäischen
Union
zugedacht
haben,
d.h.
die
eines
unabhängigen
Organs,
dessen
Aufgabe
darin
besteht,
den
größten
-
und
nicht
den
kleinsten
-
gemeinsamen
Nenner
zu
finden,
um
die
europäische
Einigung
allein
in
den
Bereichen
voranzubringen,
in
denen
sie
notwendig
und
unverzichtbar
ist,
und
zwar
unter
strenger
Beachtung
des
institutionellen
Gleichgewichts,
innerhalb
dessen
die
Entscheidungsgewalt
beim
Rat
und
beim
Europäischen
Parlament
liegt,
die
allein
gegenüber
den
europäischen
Bürgern
politisch
verantwortlich
sind.
It
should
be
an
independent
body
whose
task
is
to
find
the
largest
common
denominator
-
and
not
the
smallest
-
to
ensure
that
European
unification
advances
only
in
those
areas
where
it
is
necessary
and
essential.
In
this
respect,
the
institutional
balance
must
be
preserved:
decision-making
powers
must
remain
with
the
Council
and
Parliament,
which
alone
are
politically
responsible
to
the
people.
Europarl v8
Eine
Möglichkeit
wäre,
einige
zaghafte
Veränderungen
vorzunehmen
und
den
kleinsten
gemeinsamen
Nenner
zu
finden,
um
einige
Reformen
durchzuführen
und
ein
wenig
Wachstum
zu
generieren.
One
option
is
limited
change
-
the
lowest
common
denominator
which
brings
some
reform
and
some
growth.
Europarl v8
Obgleich
ich
verstehen
kann,
wenn
gesagt
wird,
es
gebe
keine
gemeinsame
Ethik
für
die
gesamte
Europäische
Union,
weil
wir
alle
verschiedener
Herkunft
sind,
gibt
es
einige
Bereiche,
in
denen
wir
nach
meiner
Überzeugung
einen
gemeinsamen
Nenner
finden
können.
Although
I
can
understand
why
people
say
that
there
is
no
common
ethics
across
the
European
Union
because
we
all
come
from
different
backgrounds,
there
are
some
areas
where
I
am
confident
that
we
can
reach
a
common
cause.
Europarl v8
Während
der
ersten
Lesung
gab
es
viele
Beispiele
für
nationalen
Egoismus,
Protektionismus
und
Opportunismus,
doch
es
ist
uns
gelungen,
einen
gemeinsamen
Nenner
zu
finden,
der
die
Interessen
aller
EU-Mitgliedstaaten
berücksichtigt.
During
the
first
reading,
we
saw
many
examples
of
national
selfishness,
protectionism
and
opportunism,
but
we
were
also
able
to
work
out
a
common
denominator
that
serves
the
interests
of
all
the
European
Member
States.
Europarl v8
Wenn
wir
unterschiedliche
Ansichten
vertreten,
dürfte
es
uns
schwer
fallen,
den
gemeinsamen
Nenner
zu
finden,
den
wir
alle
anstreben
sollten.
If
we
have
differing
opinions,
it
will
be
hard
for
us
to
find
the
common
ground
that
we
should
all
strive
for.
Europarl v8