Translation of "Kleiner spielraum" in English

Ein kleiner Streichelzoo, Spielraum und Spielplatz vervollständigen unser Angebot.
There is a little petting zoo and a court for the children.
ParaCrawl v7.1

Häufig verbleibt daher lediglich ein kleiner Spielraum zwischen antimikrobieller Wirksamkeit und Bioverträglichkeit des betreffenden Materials.
Often, there therefore remains only a small gap between antimicrobial activity and biocompatibility of the material concerned.
EuroPat v2

Das Gericht hat in diesem Bereich bereits Urteile gefällt, und ich bin davon überzeugt, dass hier nur noch ein sehr kleiner Spielraum bleibt.
The court has already ruled on this matter and I firmly believe that very little scope remains here.
Europarl v8

Aber es ist innerhalb einer Regierung auch wichtig, wenn da etwas Luft, ein kleiner Spielraum für wichtige Entscheidungen ist.
But it's also healthy for government if there's a little air, a little ventilation around important decisions.
OpenSubtitles v2018

Das Problem mit der harten Rendite besteht darin, dass nach einem Absatz ein kleiner Spielraum hinzugefügt wird.
The problem with the hard return is that it adds a bit of margin after a paragraph.
ParaCrawl v7.1

Die Kontur der in der Lüfterradnabe eingeformten Versteifungsrippen folgt dabei der Kontur des Motorgehäuses in axialer Richtung vorzugsweise derart, dass zwischen dem feststehenden Motorgehäuse und den drehenden Versteifungsrippen ein möglichst kleiner Spielraum mit konstantem Abstand entsteht, um damit den aus dem Motorgehäuseinnenraum austretenden Kühlluftstrom möglichst vollständig zu erfassen und die Strömungsgeschwindigkeit möglichst effizient zu erhöhen.
The contour of the stiffening ribs formed into the fan wheel hub in this case follows the contours of the motor housing in an axial direction preferably in such a way that between the fixed motor housing and the turning stiffening ribs there is as small as possible a clearance with a constant gap in order to catch the cooling air flow coming out of the interior of the motor housing as completely as possible and to increase the speed of flow as efficiently as possible.
EuroPat v2

Ein großer Essraum, eine Stube mit Kamin, ein Fernsehraum mit großem Bildschirm, ein kleiner Spielraum und Internetzugang mit Wifi stehen zur Verfügung.
A large dining room, a sitting room with chimney, television room with large screen TV, a small play room and Internet access via wifi available.
ParaCrawl v7.1

Leichter gesagt als getan, denn die Container öffnung ist nur einen Zentimeter größer als die Höhe unseres Autos – es liegt also nur ein ganz kleiner Spielraum drin, um nicht h ä ngen zu bleiben.
Easier said than done because the opening of the container is only half an inch wider than the height of our car – there is just a very small margin not to get stuck.
ParaCrawl v7.1

Dann haben wir nur einen kleinen Spielraum.
We have very little leeway.
TED2020 v1

Zwischen geöffnet rejkami bleibt der kleine Spielraum.
Between opened rejkami there is a small backlash.
ParaCrawl v7.1

Daher ist es notwendig, ein Plättchen mit einem kleinen Spielraum zu erwerben.
Therefore it is necessary to purchase a tile with a small margin.
ParaCrawl v7.1

So ist es notwendig, den größten Anteil zu nehmeneinen kleinen Spielraum zu geben.
Thus it is necessary to take the largest shareto provide a small margin.
ParaCrawl v7.1

Die Breite jeder schpunta soll der Dicke der Füllung mit dem kleinen Spielraum gleich sein.
The width of everyone shpunta should be equal to a thickness of a panel with a small backlash.
ParaCrawl v7.1

Meist wird eine kleine Spielraum kopflastig - das obere Ende wollen nach vorne kippen.
Mostly, a small scope will be top-heavy--the top end will want to tip forward.
ParaCrawl v7.1

Auch von seiten der Konferenz der Präsidenten ist ein gewisses Maß an Sorgfalt nötig, um sicherzustellen, daß sie aus dem kleinen Spielraum, den wir ihr in diesem Bericht zugestanden haben, keine unangemessenen Befugnisse ableitet.
It also requires a bit of diligence from the Conference of Presidents to ensure that they do not derive undue power from the little bit of leeway which we have given them in this report.
Europarl v8

Es gibt im Vertrag einen kleinen Spielraum, und der geht weiter, als die KandidatInnen das wahrhaben wollen.
The Maastricht Treaty provides for a small amount of leeway which is in fact greater than the candidates like to admit.
Europarl v8

Damit befinden sich die Beträge wieder auf der Höhe der finanziellen Mittel für das laufende Jahr, wobei Rubrik 4 einen kleinen Spielraum für unvorhergesehene Situationen enthält.
As such, the amounts have been reduced to the level of the financial resources for the current year, with a small margin in Heading 4 for unforeseen circumstances.
Europarl v8

Herr Moss betont, dass die Währungspolitik nicht überfordert werden solle, solange der finanzwirtschaftliche Spielraum klein, aber ungenutzt und die Durchführung struktureller Reformen schwach sei.
Mr Moss highlighted that monetary policy should not be overburdened, while the fiscal room for manoeuvre was small but underutilised and the implementation of structural reforms was poor.
TildeMODEL v2018