Translation of "Kleiner knabe" in English

Ein kleiner Knabe wird sie führen.
And a little child shall lead them.
OpenSubtitles v2018

Eines Tages ging ein kleiner Knabe mit seinem Hund Owyn im Wald spazieren.
One day a little boy went for a walk in the forest with his dog, Owyn.
ParaCrawl v7.1

Er hatte als kleiner Knabe den Staat in der größten Pracht gesehen.
When he was a little boy he had seen all that grand show at the height of its splendor.
ParaCrawl v7.1

Danach kam ein kleiner Knabe, der zur Schule wollte.
Afterwards came a little boy who was going to school.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein kleiner Knabe hier, der fünf Gerstenbrote und zwei Fische hat.
There is a little boy here who has five barley loaves and two small fishes;
ParaCrawl v7.1

Werf ich, ein Mann, doch durch diese Tränen wieder ein kleiner Knabe,
A man, yet by these tears a little boy again,
ParaCrawl v7.1

Des Morgens ging Jonathan hinaus aufs Feld, dahin David bestimmt hatte, und ein kleiner Knabe mit ihm;
And it came to pass in the morning, that Jonathan went out into the field at the time appointed with David, and a little lad with him.
bible-uedin v1

Aber am Fenster saß hier ein kleiner Knabe mit frischen, roten Wangen, mit klaren, strahlenden Augen, dem das alte Haus am besten gefiel sowohl im Sonnenschein wie im Mondschein.
At the window of one of them sat a little boy with fresh rosy cheeks, and clear sparkling eyes, who was very fond of the old house, in sunshine or in moonlight.
ParaCrawl v7.1

Eine Geschichte werde ich dir erzählen, die ich hörte, als ich noch ein kleiner Knabe war.
I will tell you a story that was told me when I was a little boy.
ParaCrawl v7.1

Sowohl die Lebenserwartung der Menschen, welche offenbar jener vor der Sintflut entspricht und annähernd 1000 Jahre währen wird (Jes 65,20), als auch Löwen, welche Stroh fressen und Bären, die gemeinsam mit den Rindern weiden, sowie ein kleiner Knabe, der Kälber und Löwen gemeinsam auf die Weide treibt (Jes 11,6-8), wird es sichtlich nur in Israel geben.
The life expectancy of men which will obviously correspond to the one before the Flood and which will amount to roughly speaking 1,000 years (Isa 65,20), as well as lions that eat straw and bears that graze together with cattle, and a little boy who drives calves and lions together to the pasture (Isa 11:6-8), will evidently only be possible in Israel.
ParaCrawl v7.1

Ich war ein kleiner Knabe und mit meinem Vater drinnen beim alten Preben, als sie gerade hinübergeschlummert war.
I was a little boy, and had accompanied my father to the old man's house.
ParaCrawl v7.1

Nun raschelte es im Gebüsch, und auf einmal stand ein kleiner Knabe vor dem Königssohn, ein Knabe in Holzschuhen und einem Jäckchen, so kurz, daß die Handgelenke weit daraus hervorschauten.
Now something rustled among the bushes, and a little boy stood before the king's son, in wooden shoes and such a short jacket that the sleeves did not reach to his wrists.
ParaCrawl v7.1

Einst kam auch der Gesandte Allahs – er war damals noch ein kleiner Knabe – und setzte sich auf das Bett.
One time there came the messenger of Allah – he was still a small boy – and sat upon the bed.
ParaCrawl v7.1

Manche Nacht, wenn ich nicht schlafen konnte, als kleiner Knabe, ging ich in ihr Bett, legte meinen Kopf auf ihren Brust, und hörte ihr Herz an, als ich wartete, bis ich einschlafen würde.
Many a night, when I could not sleep, I went to her bed as a little boy, put my head on her chest, and listened to her heart beat, while I waited for sleep to come.
ParaCrawl v7.1

Sowohl die Lebenserwartung der Menschen, welche offenbar jener vor der Sintflut entspricht und annähernd 1000 Jahre währen wird (Jes 65,20), als auch Löwen, welche Stroh fressen und Bären, die gemeinsam mit den Rindern weiden, sowie ein kleiner Knabe, der Kälber und Löwen gemeinsam auf die Weide treibt (Jes 11,6- 8), wird es sichtlich nur in Israel geben.
The life expectancy of men which will obviously correspond to the one before the Flood and which will amount to roughly speaking 1,000 years (Isa 65,20), as well as lions that eat straw and bears that graze together with cattle, and a little boy who drives calves and lions together to the pasture (Isa 11,6– 8), will evidently only be possible in Israel.
ParaCrawl v7.1

35Am Morgen aber ging Jonatan aufs Feld hinaus, zu der mit David verabredeten Zeit, und ein kleiner Knabe war mit ihm.
35 Now it came about in the morning that Jonathan went out into the field for the appointment with David, and a little lad was with him.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein kleiner Knabe hier, der fünf Gerstenbrote und zwei Fische hat. Aber was ist dies unter so viele?
"There is a boy here who has five barley loaves and two fish, but what are these among so many?"
ParaCrawl v7.1

Der Jesus von Nazareth aber hatte so intensiv sich selbst verbunden mit den Worten, in die er all seinen Schmerz über die Menschheit geprägt hatte, daß dieses Selbst wie aus seinen Leibeshüllen verschwunden war, und seine Leibeshüllen jetzt wieder so waren, wie sie waren, als er ein kleiner Knabe war, nur durchtränkt von alldem, was er durchlitten hatte seit seinem zwölften Jahr.
But Jesus of Nazareth had united himself so intensely with the words with which he had expressed his pain about humanity, that it was as if this self had disappeared from his life's [physical, etheric an astral] sheaths, so that these sheaths became as they were when he was a small boy — only impregnated with all he had suffered since his twelfth year.
ParaCrawl v7.1

Da stand auf einmal neben ihm ein kleiner Knabe, der glänzte und war so schön und freundlich wie ein Engel.
The child smote his little hands together, until Peter was forced to look up and saw him.
ParaCrawl v7.1

Als ich ein kleiner Knabe war, wohnte ich in einem alten Haus, und die Sage erzählte, daß darin ein Schatz versteckt sei.
When I was a little boy I lived in an old house, and legend told us that a treasure was buried there.
ParaCrawl v7.1

Da kommt der Rangälteste zu mir – ich bin ja als kleiner Knabe oft da gewesen, fast das ganze Orchester hat mich geduzt – und sagt: "Hör' einmal, das Konzert muss beginnen.
The senior orchestra member approaches me – I had often been there, already as a young boy, and nearly all of them knew me by my first name – and he says: "Listen, the concert has to start.
ParaCrawl v7.1

Mehr als zehn Jahre ist es her, dass uns ein kleiner, unglaublich dürrer Knabe mit abstehenden Ohren gebracht wurde.
More than 10 years ago a small and extremely skinny boy with protruding ears had been brought to us.
ParaCrawl v7.1

Die Wölfe werden bei den Lämmern wohnen und die Parder bei den Böcken liegen. Ein kleiner Knabe wird Kälber und junge Löwen und Mastvieh miteinander treiben.
The wolf will live with the lamb, and the leopard will lie down with the young goat; The calf, the young lion, and the fattened calf together; and a little child will lead them.
bible-uedin v1

Wenn Sein Königreich kommt, "werden die Wölfe bei den Lämmern wohnen und die Panther bei den Böcken lagern. Ein kleiner Knabe wird Kälber und junge Löwen und Mastvieh miteinander treiben" (JESAJA 11:6).
When His kingdom comes, "The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them" (ISAIAH 11:6).
ParaCrawl v7.1

Und mein Vater ist, ganz gegen seine Gewohnheit, nicht zu sehen. Da kommt der Rangälteste zu mir – ich bin ja als kleiner Knabe oft da gewesen, fast das ganze Orchester hat mich geduzt – und sagt: „Hör’ einmal, das Konzert muss beginnen.
The senior orchestra member approaches me – I had often been there, already as a young boy, and nearly all of them knew me by my first name – and he says: “Listen, the concert has to start.
ParaCrawl v7.1

Und nun, HERR, mein Gott, du selbst hast deinen Knecht zum König gemacht anstelle meines Vaters David. Ich aber bin ein kleiner Knabe, ich weiß nicht aus- noch einzugehen.
Now, Yahweh my God, you have made your servant king instead of David my father: and I am but a little child; I don't know how to go out or come in.
ParaCrawl v7.1