Translation of "Kleine runde" in English

Follikel sind kleine runde Eibläschen, die die Eizellen enthalten.
Follicles are small round sacs that contain the egg cells.
EMEA v3

Follikel sind kleine runde Säckchen, die die Eizellen enthalten.
Follicles are small round sacs that contain the egg cells.
EMEA v3

Follikel sind kleine runde Bläschen, die die Eizellen enthalten.
Follicles are small round sacs that contain the egg cells.
ELRC_2682 v1

Möchten Sie eine kleine Runde mit mir machen?
How about a little walk?
OpenSubtitles v2018

Ich drehe gerade eine kleine Runde und wollte mal "hallo" sagen.
I'm doing a little round, so I thought I'd say hello.
OpenSubtitles v2018

Komm, wir fahren eine kleine Runde.
Come on. Let's go for a little drive.
OpenSubtitles v2018

Ich spiele eine kleine Runde Golf.
Simply playing a round of golf.
OpenSubtitles v2018

Jetzt werden wir eine kleine Runde fahren.
Now we're gonna go for a little drive.
OpenSubtitles v2018

Er trägt eine Brille, kleine, runde Gläser mit Hornrand.
He wears spectacles, little round ones with horn rims.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte die kleine, runde Waffeln.
I want the little round waffles.
OpenSubtitles v2018

Er wollte nicht nur eine kleine Runde mit ihm drehen.
He wasn't taking him for a stroll, Charles.
OpenSubtitles v2018

Ich werde jetzt eine kleine Runde drehen.
Guess I'll wander around a little.
OpenSubtitles v2018

Kleine runde oder oktogonale Medaillons sind in Reihen auf dem gesamten Feld angeordnet.
Small round or octagonal medallions are repeated in rows all over the field.
WikiMatrix v1

Die Früchte sind kleine runde Kapselfrüchte.
The fruits are small round capsules.
WikiMatrix v1

Vielleicht drehe ich jetzt gleich eine kleine Runde.
I might go for a stroll later.
OpenSubtitles v2018

Ich werd' mit meinen Roller ne kleine Runde drehen.
I'm gonna take my scooter out for a little spin.
OpenSubtitles v2018

Ja, drehen wir eine kleine Runde.
Yeah, let's take a little tour. Oh, look who's here. Look who's coming.
OpenSubtitles v2018

Sollen wir zum festlichen Anlass eine kleine Runde drehen?
What do you say you and I go out for a drive, huh? Little celebration of our own. Get you a car wash.
OpenSubtitles v2018

Drehen Sie eine kleine Runde über die Insel Eiswerder.
Take a small tour on the island Eiswerder.
ParaCrawl v7.1

An der Unterseite der Stoßstange befinden sich kleine runde Nebelscheinwerfer.
At the bottom of the bumper there are small round fog lights.
ParaCrawl v7.1

Wir waren eine kleine gemütliche Runde und haben trotzdem richtig viel Spaß gehabt.
We've been a small comfi group and nevertheless had fun (lots of).
ParaCrawl v7.1

Warum also nicht eine kleine Runde drehen auf dem Natureisplatz Roseg in Pontresina?
So why not take to the ice for a small lap of the Roseg natural ice rink in Pontresina?
ParaCrawl v7.1

An Tagestouren sollte die kleine Runde zum Greygletscher keinen Falls versäumt werden.
"On day trips the small round to the Grey Glacier should not be missed.
ParaCrawl v7.1