Translation of "Kleine nachfrage" in English
Die
Gouverneurin
erwartet,
dass
die
Stärkung
des
Dinar
das
beeinflussen
wird,
wie
auch
kleine
Nachfrage,
was
wiederum
Folge
großer
Zahlen
von
Arbeitslosen
und
der
generell
schwachen
Kaufmacht
der
Bürger
ist.
The
Governor
expects
the
strengthening
of
the
dinar
to
have
the
greatest
impact
on
this,
as
well
as
the
low
aggregate
demand,
which
is
the
result
of
the
high
unemployment
rate
and
low
wages.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
für
uns
als
kleine
Firma
gigantischen
Nachfrage
nach
Taktverteilungsprodukten
ist
es
uns
leider
bisher
nicht
gelungen,
sinnvolle
Lagervolumen
aufzubauen.
Reality
is,
because
of
the
giant
demand
for
clock
distribution
devices,
our
tiny
company
has
never
been
able
to
grap
enough
of
them
to
build
up
any
sensible
stock
volume.
ParaCrawl v7.1
Geräte
mit
Projektoren
sind
selten
auf
dem
Markt
und
es
gibt
nur
eine
kleine
Nachfrage
danach
aber
noch
besteht
ein
Bedarf
für
Smartphone-Hersteller
liefern
Geräte
wie
folgt.
Devices
with
projectors
are
rare
on
the
market
and
there
are
only
a
small
demand
for
it
but
still
there
is
a
need
for
smartphone
makers
to
deliver
devices
like
this.
ParaCrawl v7.1
Chinesisches
Eisen
und
Stahlgießereien
können
nur
einen
kleinen
Prozentanteil
der
Nachfrage
befriedigen.
Chinese
iron
and
steel
foundries
can
only
satisfy
a
small
percentage
of
demand.
ParaCrawl v7.1
Doch
wenn
das
Angebot
kleiner
als
die
Nachfrage
ist,
steigen
die
Preise
stark
an.
But
when
supply
is
less
than
demand,
prices
rise
sharply.
News-Commentary v14
Ist
das
Angebot
klein
und
die
Nachfrage
sehr
hoch,
dann
verkaufen
Sie
innerhalb
von
Sekunden.
With
limited
inventory
and
extremely
high
demand,
you
always
sell
out
within
seconds.
ParaCrawl v7.1
Das
Angebot
sei
nach
wie
vor
kleiner
als
die
Nachfrage,
berichten
spanische
Marktteilnehmer.
Spanish
market
participants
report
that
the
quantities
on
offer
were
still
smaller
than
demand.
ParaCrawl v7.1
Viel
zu
viele
Schurkenstaaten,
unverantwortliche
Regierungen,
Militärdiktaturen
und
Bandenführer
haben
leichten
Zugang
zu
Waffen,
die
dann
auf
brutale
und
korrupte
Weise
eingesetzt
werden,
so
dass
in
vielen
kleinen
Konflikten
die
Nachfrage
nach
Kleinwaffen
und
leichten
Waffen
hochschnellt.
Too
many
rogue
states,
irresponsible
governments,
military
dictators
and
gangland-style
leaders
have
easy
access
to
weapons
that
are
used
to
brutal
and
corrupt
effect,
resulting
in
a
spiral
of
demand
for
small
arms
and
light
weapons
in
the
many
small-scale
conflicts
that
persist.
Europarl v8
Angesichts
der
relativ
großen
Menge
an
ins
Ausland
verschickten
Münzen
ist
wohl
insbesondere
bei
kleinen
Ländern
die
Nachfrage
des
Sammlermarkts
einzukalkulieren.
The
relatively
high
volumes
of
exported
coins
suggest
that
collector
market
demand
should
be
taken
into
consideration,
especially
for
small
countries.
TildeMODEL v2018
Die
mit
dem
näherrückenden
EGBinnenmarkt
einhergehende
Zunahme
der
Nachfrage
kleiner
und
mittlerer
Unternehmen
(KMU)
nach
Beratung
und
Unterstützung
hatzu
einer
Akzentuierungder
auf
EGEbene
angebotenen
Dienstleistungen
geführt.
Business
policy
must
be
strengthened
with
the
approach
of
1993,
given
the
growing
demand
for
the
services
available
for
small
and
mediumsized
enterprises
(SMEs).
EUbookshop v2
Was
seine
Nachfrage
nach
Arbeitskraft
anbetrifft,
so
ist
sie
ihrer
Werthigkeit
nach
bestimmt
durch
das
Verhältniss
seines
variablen
Kapitals
zu
seinem
Gesammtkapital,
also
=
v:
C,
und
ist
daher
in
der
kapi-
talistischen
Produktion,
der
Proportion
nach
betrachtet,
wachsend
kleiner
als
seine
Nachfrage
nach
Produktionsmitteln.
As
regards
his
demand
for
labor-power,
its
value
is
determined
by
the
proportion
of
his
variable
capital
to
his
total
capital,
as
expressed
by
V÷C.
Its
proportion
in
capitalist
production
decreases
continually
more
than
his
demand
for
means
of
production.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Hintergrund
der
aktuellen
wirtschaftlichen
Lage
und
der
zunehmenden
Nachfrage
kleiner
und
mittlerer
Unternehmen
nach
Finanzierungsmitteln
hat
die
EIB
ihre
Tätigkeit
zur
Förderung
französischer
Unternehmen
verstärkt.
Given
the
current
economic
climate
and
the
growing
demand
for
SME
financing,
the
EIB
has
stepped
up
its
activities
in
support
of
French
businesses.
ParaCrawl v7.1
Bruno
Bagnara
und
seine
Söhne
Philipp
und
Niko,
die
heute
das
Unternehmen
führen,
legen
großen
Wert
auf
ein
strategisches
Management
auf
höchstem
Niveau
und
eine
besondere
Sensibilität
für
die
kleinsten
Veränderungen
von
Nachfrage
und
Angebot
auf
dem
Natursteinmarkt.
Bruno
Bagnara
and
his
sons
Philipp
and
Niko,
who
now
manage
the
business,
place
great
importance
on
highest-level
strategic
management
and
a
specific
sensitivity
to
the
smallest
changes
in
demand
and
supply
on
the
natural
stone
market.
CCAligned v1
Die
Wohnungsnot
ist
ein
großes
Problem
in
vielen
Teilen
der
Welt,
in
den
ländlichen
Gebieten
wie
in
den
großen
Städten,
auch
weil
die
Staatshaushalte
nur
einem
kleinen
Teil
der
Nachfrage
entsprechen
können.
Lack
of
housing
is
a
grave
problem
in
many
parts
of
the
world,
both
in
rural
areas
and
in
large
cities,
since
state
budgets
usually
cover
only
a
small
portion
of
the
demand.
ParaCrawl v7.1
Der
allgemein
positive
Trend
in
der
US-amerikanischen
Wirtschaft
führte
zu
einer
leicht
wachsenden
Nachfrage
kleiner
und
mittelständischer
Dienstleister.
The
generally
positive
trend
in
the
United
States'
economy
led
to
a
slight
growth
in
demand
from
small
and
medium-sized
service
providers.
ParaCrawl v7.1
Das
Interesse
der
Käufer,
so
Zoran
Komar,
dem
Verkaufsleiter
der
Firma
"Blok
67
Associates",
ist
nicht
klein,
und
die
Nachfrage
wird
noch
erwartet.
According
to
Zoran
Komar,
the
sales
manager
in
company
"Block
67
Associates",
the
interest
of
the
buyers
is
not
small,
and
rise
in
demand
is
still
expected.
ParaCrawl v7.1
Das
Interesse
der
Käufer,
so
Zoran
Komar,
dem
Verkaufsleiter
der
Firma
„Blok
67
Associates“,
ist
nicht
klein,
und
die
Nachfrage
wird
noch
erwartet.
According
to
Zoran
Komar,
the
sales
manager
in
company
“Block
67
Associates“,
the
interest
of
the
buyers
is
not
small,
and
rise
in
demand
is
still
expected.
ParaCrawl v7.1
In
den
Anfangsjahren
nutzten
sie
ein
50-Hektoliter-Sudhaus,
doch
das
wurde
bald
zu
klein,
weil
die
Nachfrage
nach
dem
in
ganz
Australien
vertriebenen
Spezialbier
nicht
nachließ.
In
the
early
years,
they
used
a
50-hectolitre
brewhouse,
but
that
soon
became
too
small,
because
demand
continued
high
for
the
specialty
beer,
which
is
sold
nationwide.
ParaCrawl v7.1
Da
Frischeprodukte
nur
eine
sehr
geringe
Haltbarkeit
aufweisen,
wird
die
Absatzplanung
einen
weiteren
Fokusbereich
bilden:
Hier
müssen
die
kleinsten
Veränderungen
der
Nachfrage
antizipiert
und
entsprechend
in
die
Dispositionsplanung
einbezogen
werden.
Due
to
the
short
lifecycle
of
fresh
goods
even
more
emphasis
is
placed
on
being
able
to
anticipate
and
respond
to
even
the
smallest
changes
in
demand.
ParaCrawl v7.1