Translation of "Kleine nachfrage" in English

Die Gouverneurin erwartet, dass die Stärkung des Dinar das beeinflussen wird, wie auch kleine Nachfrage, was wiederum Folge großer Zahlen von Arbeitslosen und der generell schwachen Kaufmacht der Bürger ist.
The Governor expects the strengthening of the dinar to have the greatest impact on this, as well as the low aggregate demand, which is the result of the high unemployment rate and low wages.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der für uns als kleine Firma gigantischen Nachfrage nach Taktverteilungsprodukten ist es uns leider bisher nicht gelungen, sinnvolle Lagervolumen aufzubauen.
Reality is, because of the giant demand for clock distribution devices, our tiny company has never been able to grap enough of them to build up any sensible stock volume.
ParaCrawl v7.1

Geräte mit Projektoren sind selten auf dem Markt und es gibt nur eine kleine Nachfrage danach aber noch besteht ein Bedarf für Smartphone-Hersteller liefern Geräte wie folgt.
Devices with projectors are rare on the market and there are only a small demand for it but still there is a need for smartphone makers to deliver devices like this.
ParaCrawl v7.1

Chinesisches Eisen und Stahlgießereien können nur einen kleinen Prozentanteil der Nachfrage befriedigen.
Chinese iron and steel foundries can only satisfy a small percentage of demand.
ParaCrawl v7.1

Doch wenn das Angebot kleiner als die Nachfrage ist, steigen die Preise stark an.
But when supply is less than demand, prices rise sharply.
News-Commentary v14

Ist das Angebot klein und die Nachfrage sehr hoch, dann verkaufen Sie innerhalb von Sekunden.
With limited inventory and extremely high demand, you always sell out within seconds.
ParaCrawl v7.1

Das Angebot sei nach wie vor kleiner als die Nachfrage, berichten spanische Marktteilnehmer.
Spanish market participants report that the quantities on offer were still smaller than demand.
ParaCrawl v7.1

Viel zu viele Schurkenstaaten, unverantwortliche Regierungen, Militärdiktaturen und Bandenführer haben leichten Zugang zu Waffen, die dann auf brutale und korrupte Weise eingesetzt werden, so dass in vielen kleinen Konflikten die Nachfrage nach Kleinwaffen und leichten Waffen hochschnellt.
Too many rogue states, irresponsible governments, military dictators and gangland-style leaders have easy access to weapons that are used to brutal and corrupt effect, resulting in a spiral of demand for small arms and light weapons in the many small-scale conflicts that persist.
Europarl v8

Angesichts der relativ großen Menge an ins Ausland verschickten Münzen ist wohl insbesondere bei kleinen Ländern die Nachfrage des Sammlermarkts einzukalkulieren.
The relatively high volumes of exported coins suggest that collector market demand should be taken into consideration, especially for small countries.
TildeMODEL v2018

Die mit dem näherrückenden EG­Binnenmarkt einhergehende Zunahme der Nachfrage kleiner und mittlerer Unternehmen (KMU) nach Beratung und Unterstützung hatzu einer Akzentuierungder auf EG­Ebene angebotenen Dienstleistungen geführt.
Business policy must be strengthened with the approach of 1993, given the growing demand for the services available for small and medium­sized enterprises (SMEs).
EUbookshop v2

Was seine Nachfrage nach Arbeitskraft anbetrifft, so ist sie ihrer Werthigkeit nach bestimmt durch das Verhältniss seines variablen Kapitals zu seinem Gesammtkapital, also = v: C, und ist daher in der kapi- talistischen Produktion, der Proportion nach betrachtet, wachsend kleiner als seine Nachfrage nach Produktionsmitteln.
As regards his demand for labor-power, its value is determined by the proportion of his variable capital to his total capital, as expressed by V÷C. Its proportion in capitalist production decreases continually more than his demand for means of production.
ParaCrawl v7.1

Vor dem Hintergrund der aktuellen wirtschaftlichen Lage und der zunehmenden Nachfrage kleiner und mittlerer Unternehmen nach Finanzierungsmitteln hat die EIB ihre Tätigkeit zur Förderung französischer Unternehmen verstärkt.
Given the current economic climate and the growing demand for SME financing, the EIB has stepped up its activities in support of French businesses.
ParaCrawl v7.1

Bruno Bagnara und seine Söhne Philipp und Niko, die heute das Unternehmen führen, legen großen Wert auf ein strategisches Management auf höchstem Niveau und eine besondere Sensibilität für die kleinsten Veränderungen von Nachfrage und Angebot auf dem Natursteinmarkt.
Bruno Bagnara and his sons Philipp and Niko, who now manage the business, place great importance on highest-level strategic management and a specific sensitivity to the smallest changes in demand and supply on the natural stone market.
CCAligned v1

Die Wohnungsnot ist ein großes Problem in vielen Teilen der Welt, in den ländlichen Gebieten wie in den großen Städten, auch weil die Staatshaushalte nur einem kleinen Teil der Nachfrage entsprechen können.
Lack of housing is a grave problem in many parts of the world, both in rural areas and in large cities, since state budgets usually cover only a small portion of the demand.
ParaCrawl v7.1

Der allgemein positive Trend in der US-amerikanischen Wirtschaft führte zu einer leicht wachsenden Nachfrage kleiner und mittelständischer Dienstleister.
The generally positive trend in the United States' economy led to a slight growth in demand from small and medium-sized service providers.
ParaCrawl v7.1

Das Interesse der Käufer, so Zoran Komar, dem Verkaufsleiter der Firma "Blok 67 Associates", ist nicht klein, und die Nachfrage wird noch erwartet.
According to Zoran Komar, the sales manager in company "Block 67 Associates", the interest of the buyers is not small, and rise in demand is still expected.
ParaCrawl v7.1

Das Interesse der Käufer, so Zoran Komar, dem Verkaufsleiter der Firma „Blok 67 Associates“, ist nicht klein, und die Nachfrage wird noch erwartet.
According to Zoran Komar, the sales manager in company “Block 67 Associates“, the interest of the buyers is not small, and rise in demand is still expected.
ParaCrawl v7.1

In den Anfangsjahren nutzten sie ein 50-Hektoliter-Sudhaus, doch das wurde bald zu klein, weil die Nachfrage nach dem in ganz Australien vertriebenen Spezialbier nicht nachließ.
In the early years, they used a 50-hectolitre brewhouse, but that soon became too small, because demand continued high for the specialty beer, which is sold nationwide.
ParaCrawl v7.1

Da Frischeprodukte nur eine sehr geringe Haltbarkeit aufweisen, wird die Absatzplanung einen weiteren Fokusbereich bilden: Hier müssen die kleinsten Veränderungen der Nachfrage antizipiert und entsprechend in die Dispositionsplanung einbezogen werden.
Due to the short lifecycle of fresh goods even more emphasis is placed on being able to anticipate and respond to even the smallest changes in demand.
ParaCrawl v7.1