Translation of "Kleine menschen" in English
Kleine
Menschen,
die
Hüte
tragen.
They're
little
people.
Little
people
with
hats
on.
OpenSubtitles v2018
Kleine
Menschen
sind
geschrumpfte
Menschen
und
die
sind
gefährlich.
Little
people
are
shrunken
people,
and
shrunken
people
are
dangerous.
OpenSubtitles v2018
Guck
nur,
die
stehen
da
wie
kleine
Menschen!
Look
at
them,
standing
up
like
little
people.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht,
als
wir
eine
Hypothek
und
kleine
Menschen
mit
ins
Spiel
brachten.
You
know,
I'm
thinking
maybe
when
we
added
a
mortgage
and
a
couple
needy
little
humans
to
the
mix.
OpenSubtitles v2018
Aber
ändern
können
wir
kleine
Menschen
eh
nichts.
But
little
people
like
us,
can't
change
a
thing.
OpenSubtitles v2018
Und
plötzlich
laufen
sie
herum
als
eigenständige,
kleine
Menschen.
Then
all
of
a
sudden,
they
run
around
like
own
little
people.
OpenSubtitles v2018
Okay,
also
was
mögen
Frauen
wie
kleine
Menschen?
Okay.
So
what
do
women
and
small
people...
both
like?
What
do
they
both
like?
OpenSubtitles v2018
Eine
kleine
Anzahl
Menschen
ging
mit
den
Quetzal
Coatl
unter
die
Erde.
A
small
number
of
humans
went
with
the
Quetzal
Coatl
underneath
the
ground.
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
im
Haus
außer
deiner
Familie
weitere
kleine
Menschen?
Are
there
other
little
people
like
you
in
the
house?
OpenSubtitles v2018
Das
sind
doch
nur
kleine
Menschen?
Aren't
they
just
little
people?
OpenSubtitles v2018
Nur
eine
kleine
Handvoll
an
Menschen
wusste,
wo
sich
die
Münzen
befanden.
Nobody
but
a
small
handful
of
people
knew
where
the
coins
were.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
die
Sache,
kleine
Mini-Menschen.
Here's
the
deal,
little
mini-peoples.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Gott,
ich
hasse
es,
wenn
kleine
Menschen
betteln.
Oh,
God,
I
hate
it
when
tiny
people
beg.
OpenSubtitles v2018
Na,
das
sind
aber
kleine
Menschen.
They're
like
little
people.
OpenSubtitles v2018
Heute
tötete
das
kleine
Mädchen
Menschen
auf
der
Strasse.
This
afternoon,
a
Little
Match
Girl
has
murdered
people
on
the
street...
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keinen
speziellen
Schutz
für
kleine
Menschen.
There's
no
special
protection
for
short
people.
If
there
was,
so
what?
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
eine
Abneigung
gegen
kleine
Menschen.
Many
things
marked
his
life.
One
was
his
distaste
for
short
people.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
damals...
für
Ihren
Onkel
das
Lied
über
kleine
Menschen
gesungen.
The
one
you
prevailed
upon
to
sing
that
"Short
People"
song.
OpenSubtitles v2018
Wir
sahen,
wie
das
kleine
Mädchen
Menschen
mit
dem
Maschinengewehr
tötete.
We
see
the
girl
machine,
gunning
people
around
tzeu
tzeu
tzeu...
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
kleine
Gruppe
Menschen
die
eine
gemeinsame
Vision
haben.
This
is
a
small
group
of
people
who
have
shared
a
vision
in
common.
OpenSubtitles v2018
Sie
tragen
kleine
Menschen
in
sich.
You
have
little
people
inside
you.
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
bedenkt,
wie
viel
Einfluss
eine
kleine
Gruppe
von
Menschen
haben.
Look
at
the
influence
of...
of
a
certain
amount
of
people
in
the
world.
OpenSubtitles v2018
Eine
ziemlich
kleine
Gruppe
von
Menschen,
die
"denken"
können.
A
rather
small
group,
made
up
of
people
who
can
"think".
OpenSubtitles v2018
Diese
kleine
Zahl
von
Menschen
definiert
wirklich,
wie
unsere
Welt
sein
wird.
This
very
small
set
of
people
is
really
defining
how
our
world's
gonna
be
like
QED v2.0a
Es
gibt
normal
gewachsene,
sehr
große
und
sehr
kleine
Menschen.
There
are
normal-sized,
very
large
and
very
small
people.
ParaCrawl v7.1
Die
Colliculi
superiores
des
Menschen
–
kleine
Big
Player
im
Gehirn
des
Menschen?
The
human
superior
colliculi
–
a
small
big
player
in
the
human
brain?
ParaCrawl v7.1
Diese
Darlehen
sind
die
großen
Segen
für
Menschen,
kleine
Ausgaben
zu
verwalten.
These
loans
are
the
great
boon
for
people
to
manage
small
expenses.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
langsam
mehr
legit
apps
nur
eine
kleine
Gruppe
von
Menschen
in.
Slowly
more
legit
apps
let
only
a
small
group
of
people
into.
ParaCrawl v7.1