Translation of "Kleine menschen" in English

Kleine Menschen, die Hüte tragen.
They're little people. Little people with hats on.
OpenSubtitles v2018

Kleine Menschen sind geschrumpfte Menschen und die sind gefährlich.
Little people are shrunken people, and shrunken people are dangerous.
OpenSubtitles v2018

Guck nur, die stehen da wie kleine Menschen!
Look at them, standing up like little people.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht, als wir eine Hypothek und kleine Menschen mit ins Spiel brachten.
You know, I'm thinking maybe when we added a mortgage and a couple needy little humans to the mix.
OpenSubtitles v2018

Aber ändern können wir kleine Menschen eh nichts.
But little people like us, can't change a thing.
OpenSubtitles v2018

Und plötzlich laufen sie herum als eigenständige, kleine Menschen.
Then all of a sudden, they run around like own little people.
OpenSubtitles v2018

Okay, also was mögen Frauen wie kleine Menschen?
Okay. So what do women and small people... both like? What do they both like?
OpenSubtitles v2018

Eine kleine Anzahl Menschen ging mit den Quetzal Coatl unter die Erde.
A small number of humans went with the Quetzal Coatl underneath the ground.
OpenSubtitles v2018

Gibt es im Haus außer deiner Familie weitere kleine Menschen?
Are there other little people like you in the house?
OpenSubtitles v2018

Das sind doch nur kleine Menschen?
Aren't they just little people?
OpenSubtitles v2018

Nur eine kleine Handvoll an Menschen wusste, wo sich die Münzen befanden.
Nobody but a small handful of people knew where the coins were.
OpenSubtitles v2018

Hier ist die Sache, kleine Mini-Menschen.
Here's the deal, little mini-peoples.
OpenSubtitles v2018

Oh, Gott, ich hasse es, wenn kleine Menschen betteln.
Oh, God, I hate it when tiny people beg.
OpenSubtitles v2018

Na, das sind aber kleine Menschen.
They're like little people.
OpenSubtitles v2018

Heute tötete das kleine Mädchen Menschen auf der Strasse.
This afternoon, a Little Match Girl has murdered people on the street...
OpenSubtitles v2018

Es gibt keinen speziellen Schutz für kleine Menschen.
There's no special protection for short people. If there was, so what?
OpenSubtitles v2018

Er hatte eine Abneigung gegen kleine Menschen.
Many things marked his life. One was his distaste for short people.
OpenSubtitles v2018

Sie hat damals... für Ihren Onkel das Lied über kleine Menschen gesungen.
The one you prevailed upon to sing that "Short People" song.
OpenSubtitles v2018

Wir sahen, wie das kleine Mädchen Menschen mit dem Maschinengewehr tötete.
We see the girl machine, gunning people around tzeu tzeu tzeu...
OpenSubtitles v2018

Das ist eine kleine Gruppe Menschen die eine gemeinsame Vision haben.
This is a small group of people who have shared a vision in common.
OpenSubtitles v2018

Sie tragen kleine Menschen in sich.
You have little people inside you.
OpenSubtitles v2018

Wenn man bedenkt, wie viel Einfluss eine kleine Gruppe von Menschen haben.
Look at the influence of... of a certain amount of people in the world.
OpenSubtitles v2018

Eine ziemlich kleine Gruppe von Menschen, die "denken" können.
A rather small group, made up of people who can "think".
OpenSubtitles v2018

Diese kleine Zahl von Menschen definiert wirklich, wie unsere Welt sein wird.
This very small set of people is really defining how our world's gonna be like
QED v2.0a

Es gibt normal gewachsene, sehr große und sehr kleine Menschen.
There are normal-sized, very large and very small people.
ParaCrawl v7.1

Die Colliculi superiores des Menschen kleine Big Player im Gehirn des Menschen?
The human superior colliculi – a small big player in the human brain?
ParaCrawl v7.1

Diese Darlehen sind die großen Segen für Menschen, kleine Ausgaben zu verwalten.
These loans are the great boon for people to manage small expenses.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie langsam mehr legit apps nur eine kleine Gruppe von Menschen in.
Slowly more legit apps let only a small group of people into.
ParaCrawl v7.1