Translation of "Kleine gassen" in English

Kleine Gassen mit Cafés und Boutiquen prägen das Strassenbild im mittelalterlichen Stadtkern.
Small alleyways with cafes and boutiques shape the streetscape in the medieval city centre.
ParaCrawl v7.1

Entdecken Sie schöne Gassen, kleine Winkel und einladende Plätze.
Discover beautiful streets, small angles and welcoming squares.
ParaCrawl v7.1

Palma hat viele kleine Gassen mit Geschäften.
Palma has many little alleys with shops.
ParaCrawl v7.1

Kleine Gassen mit Kopfsteinpflaster erzeugen den Charme dieses typischen weißen andalusischen Dorfes.
Tiny narrow streets paved with cobblestone create the typical charme of this Andalusian white village.
ParaCrawl v7.1

Kleine Gassen, Antiquitätengeschäfte, viele Brücken und reizvolle Lokale prägen den Ort.
Small alleyways, antique shops, many bridges and lovely bars are typical for this place.
ParaCrawl v7.1

Der Ort hat viele kleine, sehr schmale Gassen.
The place has many small, very narrow streets.
ParaCrawl v7.1

Er hatte viele kleine Gassen verbinden die Mittellinie Aufständische versuchen zu überqueren, um hinter sich.
He had a lot of small alleys connecting the centerline insurgents trying to cross to get behind.
QED v2.0a

Kleine, romantische Gassen, wunderschöne Biedermeierhäuser - das revitalisierte Biedermeierviertel beeindruckt mit einer lebendigen Lokalszene.
Small, romantic alleyways, wonderful Biedermeier-style houses - the revitalized Biedermeier district will impress you with its lively pub scene.
ParaCrawl v7.1

Viele kleine Gassen, malerische Handwerkerläden und die mittelalterliche Zitadelle bilden den Kern der Altstadt.
Many small streets, picturesque craft shops and a medieval citadel build the core of the old town.
ParaCrawl v7.1

Kleine Gassen, monumentale Gebäude, mittelarterliche Keller und eindrucksvolle Kirchen zeigen ein Bild dieser Geschichte.
Small alleys, impressive mansions, medieval cellars, monumental churches and historical buildings are silent witnesses of the past.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb der Wallanlagen finden sich kleine, verwinkelte Gassen und Jahrhunderte alte, liebevoll restaurierte Häuser.
Within the ramparts are small, winding streets and centuries-old, lovely restored houses.
ParaCrawl v7.1

In Oia finden Sie zahlreiche sehr gute Cafés und Restaurants und zauberhafte kleine Gassen zum Schlendern.
In Oia you will find many very goodcafés and restaurants and picturesque narrow streets.
ParaCrawl v7.1

Besuchen Sie das Dorf durch kleine Gassen (Platz unter den schönsten Dörfern in Frankreich).
Visit the village through small winding streets (ranked among the most beautiful villages in France).
ParaCrawl v7.1

Der Ort selbst bietet schöne kleine Geschäfte, verträumte Gassen und sehr nette Lokale und Cafes.
The area offers beautiful small shops, dreamy streets and very nice bars and cafes.
ParaCrawl v7.1

Sicher haben Sie deshalb bei Ihrer Verfolgungsjagd gerade Strecken gemieden und sind lieber durch kleine Gassen gelaufen und über Dächer geklettert, oder?
You used alleys and roofs during your chase, you must've avoided straightaways for this reason
OpenSubtitles v2018

Die Architektur des Dorfes ist die grundlegende Standardarchitektur für fast alle Dörfer der Region, mit schmalen Straßen, kleine Gassen zwischen den Gebäuden und den Häuschen, die sich tadellos in das natürliche Umgebung des Bergabhanges einfügen.
The village's architecture is the basic standard architecture for nearly all of the towns of the region, with narrow streets, small passageways between the buildings, and cottages fit perfectly into the natural environment of the mountainside.
Wikipedia v1.0

Idyllische Strände mit türkisblauem Wasser, Flüsse, die ideal für Raftingtouren sind, mittelalterliche kleine Gassen mit frühchristlichen Mosaiken, ein mildes Klima – vieles spricht dafür, Kroatien, eines der wasserreichsten Staaten der Welt, erleben zu müssen.
With idyllic beaches with turquoise water, rivers ideal for rafting, narrow medieval streets with early Christian mosaics and a mild climate, there are plenty of reasons to experience Croatia, one of the places with the richest water reserves in the world.
ParaCrawl v7.1

Brügge besitzt eine reiche Kultur, prächtige Museen und herrliche kleine Gassen, die zum Schlendern einladen.
Bruges has a rich culture, with its beautiful museums and wonderful little streets to stroll through.
ParaCrawl v7.1

Hier können Sie historische Architektur bestaunen, wie die Freitagsmoschee und den Präsidentenpalast, kleine Straßen und Gassen gesäumt mit alten Häusern und bunten einheimische Märkten, jeder voller Leben und Farbe.
Here can be seen heritage architecture such as the Friday Mosque and the presidential palace, little streets and lanes lined with ancient houses, and colourful local markets, each bustling with life and colour.
ParaCrawl v7.1

Die beeindruckende Atmosphäre des Viertels kann man erleben, wenn man sich von der Piazza della Repubblica in Richtung Via Gramsci begibt: man kreuzt dort enge kleine mittelalterliche Gassen, die mit Lauben und Innenhöfen ausgestattet sind.
The village’s charming atmosphere is easily experienced in Via Gramsci, when coming from Piazza della Repubblica: there are many narrow medieval alleys characterised by loggias and inner courtyards and massive bare-stone buildings appear under the plastered walls.
ParaCrawl v7.1

In der eigentlich wunderschönen Altstadt von Kabul gibt es keine Autos und Straßen, nur kleine schmale Gassen am Berghang gelegen.
In the beautiful Old Town of Kabul are no cars and roads, just small narrow streets situated on a hillside.
ParaCrawl v7.1

Durch kleine Gassen und schöne Dörfer fahren wir entlang des Sees bis wir die Ortschaft Grone erreichen.
We cycle through narrow streets and pretty villages alongside the lake until we reach the village of Grone.
ParaCrawl v7.1

Es fÃ1?4hlt sich an wie ein Dorf mitten in einer Stadt, da 90% der Straßen in unserer Nachbarschaft sind mit Kopfsteinpflaster und Fußgänger, mit weißen Fassaden, schöne kleine Plätze, verwinkelten Gassen und netten Häusern.
It feels like a village in the middle of a city because 90% of the streets in our neighbourhood are cobblestone and pedestrian, with white facades, nice little squares, labyrinthine streets and cute houses.
ParaCrawl v7.1

Um den Geschmack der authentischen Delikatessen, es ist besser, in kleinen Orten zu essen, die auf kleine Gassen oder auf schmalen Gehsteig versteckt sind.
To taste the most authentic delicacies, it is better to eat in small places which are tucked away on small alleys or on narrow pavement.
ParaCrawl v7.1

Ein eindrucksvoller Weg windet sich durch die kleine Gassen bis in die Burg San Michele in Ossana: mehr als 100 von Einwohnern, Künstlern, Schulen und Verbänden aus Ossana und dem gesamten Val di Sole handangefertigte Krippen .
A striking itinerary that starts at the San Michele Castle and winds its way through the narrow streets of Ossana: more than 100 characteristic nativity scenes, all handmade by local citizens, artists, schools and volunteer associations from Ossana and from all of Val di Sole.
ParaCrawl v7.1

Die Altstadt ist heute eine Mischung aus liebevoll restaurierten, alten, sanierungsbedürftigen und teilweise neuen Häusern, die durch verschlungene kleine Gassen und Treppen miteinander verbunden sind.
Today the old-town is a mixture between lovely restaurated, old, restore-using and partly new buildings, which are connected together with tortuous little alleys and stairs.
ParaCrawl v7.1

Zum Montana de Arucas, dessen Spitze ein großes Kreuz ziert, gelangt man mit dem Auto über enge, kleine Gassen durch die Stadt hindurch.
One gets to the Montana de Arucas, which top is decorated by a big cross, by car over some small and narrow alleyways through the city.
ParaCrawl v7.1

In Conquet führen kleine Gassen zu einem malerischen Hafen, in dem Fischfang immer noch Hauptaktivität ist.
In Le Conquet little alleys descend to a picturesque port where fishing remains the main and traditional activity.
ParaCrawl v7.1