Translation of "Kleine bruder" in English

Inzwischen ist der kleine Bruder Bruce wieder erwacht und zum Schlachthaus vorgedrungen.
Meanwhile, Bruce does detective work and becomes suspicious of his brother.
Wikipedia v1.0

Der Lobbyismus ist der kleine Bruder der Korruption.
Lobbying is the little brother of corruption.
Tatoeba v2021-03-10

Johnny, der Kleine ist mein Bruder.
Johnny it's my kid brother.
OpenSubtitles v2018

Der kleine Bruder wird nach Hause geliefert.
To buy you a little brother! We'll have him delivered at home.
OpenSubtitles v2018

Ist das hier die kleine Bruder von die Papagei beim Mönch.
This is the brother of the monk's bird.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keine kleine Scheiße, Bruder Snake.
There is no light shit, brother Snake.
OpenSubtitles v2018

Du weißt nicht, wie es ist, der kleine Bruder zu sein.
You don't know what it's like to be the kid brother.
OpenSubtitles v2018

Da war ich nicht mehr der kleine Bruder.
And I wasn't the kid brother any more.
OpenSubtitles v2018

Du bist wie der kleine Bruder, den ich nie hatte.
You're like the little brother I never had.
OpenSubtitles v2018

Muss schwierig sein... der langsame, kleine Bruder zu sein.
Must be difficult. Being the slow little brother.
OpenSubtitles v2018

Weil du der kleine Bruder bist, und er der große.
Because you're the little brother and he's the big brother.
OpenSubtitles v2018

Bisher spürte ich den Schmerz, der ewige kleine Bruder zu sein.
Until now I have felt the pangs of being the perennial little brother.
OpenSubtitles v2018

Du bist der kleine Bruder, den ich nie hatte.
You're the little brother I never had.
OpenSubtitles v2018

Und Luzifer, der kleine Bruder, der sich gegen Daddys Pläne auflehnt.
And Lucifer, the little brother, rebellious of Daddy's plan.
OpenSubtitles v2018

Es sieht so aus, als schießt der kleine Bruder, Alex Hopper.
Looks like it's going to be his little brother, Alex Hopper.
OpenSubtitles v2018

Das wäre der kleine Bruder, der mich töten will, richtig?
This would be the little brother who wants to kill me, right?
OpenSubtitles v2018

Aber er ist der kleine Bruder meiner Frau.
But he's my wife's little brother.
OpenSubtitles v2018

Sie sind nicht mehr nur der kleine Bruder, Sam.
You're not the little brother anymore, Sam.
OpenSubtitles v2018

Und das ist der kleine Bruder.
And this is his little brother.
OpenSubtitles v2018

Mit anderen Worten, der kleine Bruder war eine ganz schöne Plage.
He was, in other words, a bratty little brother.
OpenSubtitles v2018

Der kleine Bruder hat in USA studiert?
Kid brother studied in the US?
OpenSubtitles v2018

Du bist der beste kleine Bruder, den es gibt!
You're the best little brother. I love you.
OpenSubtitles v2018

Für sie bin ich der liebe kleine Bruder.
L'm her sweet kid brother. Seems I can't win.
OpenSubtitles v2018

Bist du der kleine Bruder, den sie Fool nennt?
You the little brother she call Fool?
OpenSubtitles v2018

Der kleine Bruder muss irgendwann von dieser Sache erfahren.
Little brother might have to learn that information someday.
OpenSubtitles v2018

Der kleine Bruder des DJs vom Burning Spear hat ihm die Finger gebrochen.
DJ at the Burning Spear got his fingers smashed by his little brother.
OpenSubtitles v2018

Das ist das kleine Mädchen, dessen Bruder so krank war.
This is the little girl whose little brother was so ill.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht mehr der kleine Bruder.
I'm not the little brother anymore.
OpenSubtitles v2018