Translation of "Kleine bruder" in English
Inzwischen
ist
der
kleine
Bruder
Bruce
wieder
erwacht
und
zum
Schlachthaus
vorgedrungen.
Meanwhile,
Bruce
does
detective
work
and
becomes
suspicious
of
his
brother.
Wikipedia v1.0
Der
Lobbyismus
ist
der
kleine
Bruder
der
Korruption.
Lobbying
is
the
little
brother
of
corruption.
Tatoeba v2021-03-10
Johnny,
der
Kleine
ist
mein
Bruder.
Johnny
it's
my
kid
brother.
OpenSubtitles v2018
Der
kleine
Bruder
wird
nach
Hause
geliefert.
To
buy
you
a
little
brother!
We'll
have
him
delivered
at
home.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
hier
die
kleine
Bruder
von
die
Papagei
beim
Mönch.
This
is
the
brother
of
the
monk's
bird.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keine
kleine
Scheiße,
Bruder
Snake.
There
is
no
light
shit,
brother
Snake.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
nicht,
wie
es
ist,
der
kleine
Bruder
zu
sein.
You
don't
know
what
it's
like
to
be
the
kid
brother.
OpenSubtitles v2018
Da
war
ich
nicht
mehr
der
kleine
Bruder.
And
I
wasn't
the
kid
brother
any
more.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
wie
der
kleine
Bruder,
den
ich
nie
hatte.
You're
like
the
little
brother
I
never
had.
OpenSubtitles v2018
Muss
schwierig
sein...
der
langsame,
kleine
Bruder
zu
sein.
Must
be
difficult.
Being
the
slow
little
brother.
OpenSubtitles v2018
Weil
du
der
kleine
Bruder
bist,
und
er
der
große.
Because
you're
the
little
brother
and
he's
the
big
brother.
OpenSubtitles v2018
Bisher
spürte
ich
den
Schmerz,
der
ewige
kleine
Bruder
zu
sein.
Until
now
I
have
felt
the
pangs
of
being
the
perennial
little
brother.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
der
kleine
Bruder,
den
ich
nie
hatte.
You're
the
little
brother
I
never
had.
OpenSubtitles v2018
Und
Luzifer,
der
kleine
Bruder,
der
sich
gegen
Daddys
Pläne
auflehnt.
And
Lucifer,
the
little
brother,
rebellious
of
Daddy's
plan.
OpenSubtitles v2018
Es
sieht
so
aus,
als
schießt
der
kleine
Bruder,
Alex
Hopper.
Looks
like
it's
going
to
be
his
little
brother,
Alex
Hopper.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
der
kleine
Bruder,
der
mich
töten
will,
richtig?
This
would
be
the
little
brother
who
wants
to
kill
me,
right?
OpenSubtitles v2018
Aber
er
ist
der
kleine
Bruder
meiner
Frau.
But
he's
my
wife's
little
brother.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
nicht
mehr
nur
der
kleine
Bruder,
Sam.
You're
not
the
little
brother
anymore,
Sam.
OpenSubtitles v2018
Und
das
ist
der
kleine
Bruder.
And
this
is
his
little
brother.
OpenSubtitles v2018
Mit
anderen
Worten,
der
kleine
Bruder
war
eine
ganz
schöne
Plage.
He
was,
in
other
words,
a
bratty
little
brother.
OpenSubtitles v2018
Der
kleine
Bruder
hat
in
USA
studiert?
Kid
brother
studied
in
the
US?
OpenSubtitles v2018
Du
bist
der
beste
kleine
Bruder,
den
es
gibt!
You're
the
best
little
brother.
I
love
you.
OpenSubtitles v2018
Für
sie
bin
ich
der
liebe
kleine
Bruder.
L'm
her
sweet
kid
brother.
Seems
I
can't
win.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
der
kleine
Bruder,
den
sie
Fool
nennt?
You
the
little
brother
she
call
Fool?
OpenSubtitles v2018
Der
kleine
Bruder
muss
irgendwann
von
dieser
Sache
erfahren.
Little
brother
might
have
to
learn
that
information
someday.
OpenSubtitles v2018
Der
kleine
Bruder
des
DJs
vom
Burning
Spear
hat
ihm
die
Finger
gebrochen.
DJ
at
the
Burning
Spear
got
his
fingers
smashed
by
his
little
brother.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
das
kleine
Mädchen,
dessen
Bruder
so
krank
war.
This
is
the
little
girl
whose
little
brother
was
so
ill.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
mehr
der
kleine
Bruder.
I'm
not
the
little
brother
anymore.
OpenSubtitles v2018