Translation of "Klein gehalten" in English
Die
Kabine
war
druckbelüftet
und
die
Cockpitverglasung
relativ
klein
gehalten.
The
cabin
was
pressurized,
and
the
canopy
a
small
and
low
bubble
type.
Wikipedia v1.0
Aus
Effizienzgründen
wurde
die
Gruppe
klein
gehalten
und
auf
hochrangiger
Ebene
angesiedelt.
For
reasons
of
efficiency,
the
Group
was
kept
small
and
at
a
high
level.
TildeMODEL v2018
Hören
Sie,
Zeitsprung-Fußabdrücke
müssen
extrem
klein
gehalten
werden.
Look,
our
time
disruption
footprint
needs
to
be
extremely
small.
OpenSubtitles v2018
Sind
Nachtschichten
unvermeidbar,
sollte
die
Besetzung
so
klein
wie
möglich
gehalten
werden.
If
night
shifts
are
inevitable,
one
should
aim
at
keeping
the
night
staffing
as
small
as
possible.
EUbookshop v2
Pohl
hat
sein
Institut
stets
klein
gehalten.
Pohl
always
kept
his
institute
small.
WikiMatrix v1
Durch
die
Kombination
von
Kristallisation
und
Destillation
können
die
Apparaturdimensionen
klein
gehalten
werden.
Because
of
the
combination
of
crystallization
and
distillation,
the
dimensions
of
the
apparatus
can
be
kept
as
small
as
possible.
EuroPat v2
Aufgrund
der
gewählten
Konzeptionen
können
die
zu
bewegenden
Massen
sehr
klein
gehalten
werden.
According
to
the
arrangement
chosen,
the
masses
to
be
moved
can
be
kept
very
small.
EuroPat v2
Außerdem
wurde
die
Manteldicke
der
Lichtleitfasern
möglichst
klein
gehalten.
Moreover,
the
jacket
thickness
of
the
fiber
optical
waveguides
are
kept
as
thin
as
possible.
EuroPat v2
Dadurch
kann
die
Strahlenbelastung
des
Patienten
5
klein
gehalten
werden.
The
radiation
exposure
of
the
patient
5
can
thereby
be
kept
small.
EuroPat v2
Dabei
kann
der
Querschnitt
des
Lamellenträgers
verhältnismäßig
klein
gehalten
werden.
The
cross-section
of
the
blade
support
may
be
kept
relatively
small.
EuroPat v2
Das
Volumen
der
schweren
Phase
kann
klein
gehalten
werden.
The
volume
of
the
heavy
phase
can
be
kept
small.
EuroPat v2
Außerdem
wurde
dabei
die
Manteldicke
der
Elementlichtleitfasern
möglichst
klein
gehalten.
Moreover,
the
jacket
thickness
of
the
fiber
optical
waveguides
are
kept
as
thin
as
possible.
EuroPat v2
Aufgrund
der
gewählten
Konzeption
können
die
zu
bewegenden
Massen
sehr
klein
gehalten
werden.
According
to
the
arrangement
chosen,
the
masses
to
be
moved
can
be
kept
very
small.
EuroPat v2
Hiedurch
wird
die
statische
Belastung
innerhalb
der
Filtereinrichtung
möglichst
klein
gehalten.
Thereby
the
static
stress
within
the
filter
device
is
kept
as
small
as
possible.
EuroPat v2
Der
Kontaktwiderstand
kann
in
diesem
Fall
durch
Pressen
oder
Verlöten
klein
gehalten
werden.
The
contact
resistance
can
in
this
case
be
kept
small
by
pressing
or
soldering.
EuroPat v2
So
werden
andererseits
auch
Heißstellen
und
Hüllrohrkorrosion
der
Brennstäbe
klein
gehalten.
On
the
other
hand,
hot
spots
and
cladding
tube
corrosion
of
the
fuel
rods
are
lessened.
EuroPat v2
Dies
bedeutet,
daß
die
Einschaltverzögerung
sehr
klein
gehalten
werden
kann.
This
signifies
that
the
startup
time
delay
may
be
very
small.
EuroPat v2
Durch
die
Gleichmäßigkeit
kann
der
Lagerspalt
klein
gehalten
werden.
Thanks
to
the
uniformity
the
bearing
gap
can
be
kept
small.
EuroPat v2
Der
für
die
Verriegelung
erforderliche
Aufwand
kann
also
besonders
klein
gehalten
werden.
The
expense
necessary
for
the
locking
mechanism
can
therefore
be
kept
especially
low.
EuroPat v2
Dieser
Nahrungsmittelkreislauf
wird
dabei
so
klein
gehalten,
daß
ein
schneller
Püriervorgang
erfolgt.
This
circulation
of
food
is
maintained
sufficiently
small
to
perform
a
rapid
pureeing
action.
EuroPat v2
Andererseits
werden
auch
Heißstellen
und
Hüllrohrkorrosion
der
Brennstäbe
klein
gehalten.
On
the
other
hand,
hot
spots
and
cladding
tube
corrosion
of
the
fuel
rods
are
lessened.
EuroPat v2
Dadurch
kann
die
Baugröße
der
beiden
bereits
vorhandenen
Drosseln
klein
gehalten
werden.
In
this
manner,
the
structural
size
of
the
two
already
existing
chokes
can
be
kept
small.
EuroPat v2
Die
Stromaufnahme
entsprechender
statischer
RAM's
soll
insbesondere
im
Standby-Betrieb
klein
gehalten
werden.
The
current
consumption
of
such
static
RAMs
is
to
be
kept
small
especially
in
standby
operation.
EuroPat v2
Außerdem
wird
der
Gesamtwiderstand
der
Statorwicklung
besonders
klein
gehalten.
Additionally,
the
total
resistance
of
the
stator
winding
is
kept
especially
low.
EuroPat v2
Durch
thermische
Ausdehnung
hervorgerufene
Spannungen
können
so
klein
gehalten
werden.
In
this
way,
stresses
caused
by
thermal
expansion
can
be
kept
small.
EuroPat v2
Die
magnetischen
Einkopplungen
können
durch
eine
verdrillte
Zweidrahtleitung
ebenfalls
klein
gehalten
werden.
Magnetic
interference
can
be
kept
low
by
a
twisted
two-wire
line.
EuroPat v2
Der
seitliche
Überstand
und
die
Dicke
des
Betätigungsknopfs
können
daher
klein
gehalten
werden.
The
lateral
projection
and
thickness
of
the
actuating
knob
can
thus
be
kept
small.
EuroPat v2
Somit
kann
die
in
der
Strombegrenzungsschaltung
157
auftretende
Verlustleistung
besonders
klein
gehalten
werden.
Thereby,
the
loss
power
occurring
in
the
current-limiting
circuit
157
can
be
kept
particularly
small.
EuroPat v2