Translation of "Klassischen epoche" in English
Der
zweite
Raum
zeigt
Ausstellungstücke
aus
der
Eisenzeit
und
der
klassischen
Epoche.
The
second
room
houses
exhibits
from
the
Iron
Age
and
Classical
period.
ParaCrawl v7.1
Ikonenformen
aus
Gebäuden
der
klassischen
Epoche
wurden
für
den
Bau
der
Ikonostase
verwendet.
Ionic
moldings
from
Classical
era
buildings
were
used
to
construct
the
icon
screen.
ParaCrawl v7.1
Eine
mögliche
Erklärung
ist,
dass
der
hellenistische
Altar
den
Römern
als
unwichtig
erschien,
da
er
nicht
in
der
klassischen
Epoche
der
griechischen,
vor
allem
attischen,
Kunst
entstanden
war.
One
possibility
is
that
the
Romans
did
not
regard
this
Hellenistic
altar
as
important
since
it
did
not
date
from
the
classic
epoch
of
Greek,
especially
Attic,
art.
Wikipedia v1.0
In
der
zweiten
„Klassischen
Epoche“
(5.
Jh.
v.
C.–323
v.
C.)
bis
zum
Peloponnesischen
Krieg
(431–404
v.
Chr.)
standen
die
Lokrer
auf
der
Seite
Spartas.
In
the
Classical
Period
(second
quarter
of
5th
century
BC
–
323
BC),
and
more
specifically
during
the
Peloponnesian
War
(431
–
404
BC),
the
Locrians
sided
with
Sparta
(leader
of
the
Peloponnesian
League).
WikiMatrix v1
Äußerst
selten
und
kostbar,
ästhetisch
wie
handwerklich
von
höchster
Raffinesse
sind
die
chinesischen
Möbel
der
klassischen
Epoche
vom
16.
bis
18.
Jahrhundert.
Not
only
extremely
rare
and
precious,
but
also
highly
sophisticated
as
works
of
aesthetic
quality
and
craftsmanship:
such
is
Chinese
furniture
from
the
classical
period,
the
16th
to
the
18th
century.
ParaCrawl v7.1
Wer
in
der
Welt
feinster
Streichinstrumente
von
Raritäten
spricht,
hat
in
aller
Regel
historische
Meisterwerke
im
Sinn,
insbesondere
jene
der
klassischen
altitalienischen
Epoche.
When
we
speak
of
rarities
in
the
world
of
fine
stringed
instruments,
we
usually
associate
the
term
with
historic
masterpieces,
particularly
those
of
the
classic
historic
Italian
period.
ParaCrawl v7.1
Fourvière,
die
Basilika
und
der
gallisch-römische
Park,
das
Renaissance-Viertel
des
alten
Lyon
um
die
Kathedrale
Saint-Jean,
die
Halbinsel,
die
sich
in
der
Zeit
der
großen
klassischen
und
kaiserlichen
Epoche
gebildet
hat,
die
Abhänge
der
Croix-Rousse,
die
für
die
Seidenverarbeitung
entworfen
wurden.
Fourvière,
its
basilica
and
Gallic-Roman
area,
the
Renaissance
quarter
of
the
old
Lyon
around
the
Saint-Jean
Cathedral,
the
peninsula
which
was
created
at
the
time
of
the
great
classical
and
imperial
epoch,
the
slopes
of
the
Croix-Rousse
devised
for
the
working
of
silk.
ParaCrawl v7.1
Auch
Akademiker
und
Berühmtheiten
der
klassischen
Musik
dieser
Epoche
wohnten
bereits
in
diesem
Traditionshaus:
Felix
Mendelssohn-Bartholdy,
Robert
und
Clara
Schumann,
Johannes
Brahms,
Herbert
von
Karajan,
Leonard
Bernstein,
Maria
Callas
und
Yehudi
Menuhin.
Since
its
opening
in
1812,
the
hotel
has
not
only
been
frequented
by
famous
politicians
and
crowned
heads
of
state
from
all
over
the
world,
but
also
by
academics
and
stars
of
the
classical
music
of
the
Epoch:
Felix
Mendelssohn-Bartholdy,
Robert
and
Clara
Schumann,
Johannes
Brahms,
Herbert
von
Karajan,
Leonard
Bernstein,
Maria
Callas
and
Yehudi
Menuhin.
ParaCrawl v7.1
In
der
Tat
ist
ihre
Existenz
schon
in
der
klassischen
Epoche
(250-900
n.
Chr.)
in
Teotihuacan,
einer
hegemonischen
Stadt
auf
der
zentralen
Hochebene,
bezeugt.
In
fact,
even
during
the
Classic
Period
(250-900
AD),
his
presence
is
attested
to
Teotihuacan,
the
hegemonic
city
of
the
Central
Plateau.
ParaCrawl v7.1
Der
älteste
Name
der
Stadt
in
der
klassischen
Epoche,
die
als
Dorf
am
Fuße
des
Hapanova
Burges
während
der
Phryger
gegründet
wurde,
ist
Akronio.
The
oldest
name
of
the
city
in
the
classical
eras
which
was
founded
as
a
village
at
the
foot
of
Hapanova
Castle
during
Phrygians
is
Akronio.
ParaCrawl v7.1
In
der
klassischen
Epoche
des
Kolonialismus,
kannte
man
die
industrielle
Verwendung
des
Erdöls
noch
nicht,
und
Großbritannien
hatte
auch
nicht
allzu
große
Schwierigkeiten,
um
zunächst
Portugal
und
Holland
und
dann
Frankreich
und
Deutschland
aus
dem
Golfgebiet
zu
vertreiben.
In
the
classical
era
of
colonialism
the
industrial
use
of
petroleum
was
unknown
and
Great
Britain
did
not
have
too
much
difficulty
eliminating
Portugal
and
Holland,
then
France
and
Germany
from
the
Persian
Gulf
area.
ParaCrawl v7.1
Myra
war
schon
in
der
klassischen
Epoche
von
einiger
Bedeutung
und
ab
der
Zeit
des
Hellenismus
eine
der
sechs
größten
Städte
des
Lykischen
Bundes.
Myra
was
already
in
the
classical
era
of
some
importance
and
from
the
time
of
Hellenism
one
of
the
six
largest
cities
of
the
Lycian
League.
ParaCrawl v7.1
Diese
Festungen
gehörten
zu
Perea,
Kolonie
der
Bewohner
von
Corfu,
die
in
der
klassischen
Epoche
gegründet
wurde.
The
castle
belonged
to
Perea,
of
Corfu
colony
was
established
in
classical
times.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeit
zitiert
einen
Figurentypus
der
Kultur
der
Quimbaya,
deren
klassischen
Epoche
vom
1.
bis
10.
Jahrhundert
u.Z.
auf
dem
Gebiet
Kolumbiens
existierte.
The
work
quotes
a
figure
type
from
the
Quimbaya
culture
whose
classical
epoch
existed
in
the
region
of
Colombia
from
the
1st
to
the
10th
century
of
our
time.
ParaCrawl v7.1
Die
außergewöhnliche
Architektur
des
Sternbergpalastes
(oder
Šternberský
palác),
der
eine
äußerst
reiche
Sammlung
von
Kunstwerken
aus
der
klassischen
Epoche
bis
zum
Barock
beherbergt,
kommt
dank
der
zahlreichen
Meisterwerke
besonders
gut
zur
Geltung.
With
a
varied
art
collection,
from
the
classical
period
to
the
Baroque
era,
the
Sternberg
Palace
(Šternberský
palác)
knows
how
to
set
its
exceptional
architecture
against
major
works
of
art.
ParaCrawl v7.1
Der
Einfluss
der
Insel
schwand
schließlich
mit
dem
Wachstum
Athens
waehrend
der
klassischen
Epoche,
und
im
15.
Jahrhundert
begannen
für
Samos
haertere
Zeiten,
als
sie
von
den
genuesischen
Herrschern
der
Gnade
der
Piraten
ueberlassen
wurden.
The
island's
influence
was
eventually
eclipsed
by
the
rise
of
Athens
during
classical
times,
and
by
the
15th
century
Samos
had
fallen
upon
harder
times,
abandoned
by
its
Genoese
rulers
to
the
mercy
of
pirates.
ParaCrawl v7.1
Jean
Jaurès,
der
begabteste
Sozialdemokrat
dieser
klassischen
Epoche,
hoffte,
der
politischen
Demokratie
wieder
sozialen
Inhalt
zu
geben.
Jean
Jaurès,
the
most
gifted
of
the
social-democrats
of
that
classic
epoch,
hoped
gradually
to
fill
political
democracy
with
social
content.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
Jensen
erst
1802
geboren
wurde,
atmet
seine
Musik
noch
deutlich
mehr
den
Geist
der
klassischen
Epoche,
als
den
des
zu
dieser
Zeit
in
Europa
bereits
vorherrschenden
romantischen
Zeitgeists.
Though
Jensen
was
born
in
1802
his
music
is
still
much
morein
the
stil
of
the
classical
period
than
of
the
age
of
romaticism.
ParaCrawl v7.1
Das
berühmteste
Gebäude
der
Stadt,
die
Pyramide
der
Masken,
wurde
zu
Beginn
der
klassischen
Epoche
errichtet.
The
most
famous
building
of
the
town,
the
Pyramid
of
the
Masks,
was
erected
in
the
early
Classic
Period.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Label
symbolisiert
wie
kaum
ein
anderes
den
Nimbus,
die
Eleganz
und
den
Geist
des
englischen
Motorradbaus
und
des
Motorsports
der
"klassischen
Epoche".
More
than
any
other,
this
label
symbolises
the
nimbus,
the
elegance
and
the
spirit
of
English
motorcycle
engineering
and
the
"classical
period"
of
motor
sport.
ParaCrawl v7.1
Das
Appartement
befindet
sich
in
einem
klassischen
Stadthaus
der
Epoche,
das
von
außen
seinen
Charakter
beibehalten
hat,
während
es
innen
in
eine
geschmackvolle
Stadtwohnung
renoviert
wurde.
The
apartment
is
within
a
period
property
that
maintains
on
the
outside
the
character
of
a
town
house,
while
the
inside
has
been
tastefully
refurbished
to
create
a
town-centre
apartment.
ParaCrawl v7.1
Im
6.
Jahrhundert
v.
Chr.
gründeten
dorische
Argier
die
Stadt
Epidaurus
Limera,
die
sich
zu
einem
wichtigen
Siedlungszentrum
der
klassischen
Epoche
entwickelte.
In
the
6th
Century
B.C.,
Dorian
Argives
built
the
city
of
Epidaurus
Limira
on
this
hill,
which
developed
into
an
important
administrative
and
residential
centre
in
classical
times.
ParaCrawl v7.1
Markenzeichen
des
Ensembles
ist
die
feinsinnige
Mischung
von
Schätzen
Alter
Musik
mit
Kompositionen
der
klassischen
Epoche
und
zeitgenössischen
Werken,
die
zum
Teil
eigens
für
das
Ensemble
geschaffen
wurden.
The
ensemble's
trademark
is
a
subtle
mix
of
traditional
music
treasures
and
compositions
from
the
classical
era
with
contemporary
works,
some
of
which
were
created
especially
for
the
group.
ParaCrawl v7.1
Der
berühmte
parische
Marmor,
verehrt
für
seinen
Beitrag
zur
Architektur
und
Bildhauerei
der
klassischen
Epoche,
wurde
in
diesen
Steinbrüchen
abgebaut
und
war
die
Hauptquelle
für
den
Wohlstand
der
Inseln
in
allen
Epochen
der
Geschichte.
The
famous
Parian
marble,
revered
for
its
contribution
to
architecture
and
sculpture
of
the
Classical
period,
was
extracted
from
these
quarries,
the
main
source
of
wealth
for
the
island
in
all
periods
of
history.
ParaCrawl v7.1