Translation of "Klassischen epoche" in English

Der zweite Raum zeigt Ausstellungstücke aus der Eisenzeit und der klassischen Epoche.
The second room houses exhibits from the Iron Age and Classical period.
ParaCrawl v7.1

Ikonenformen aus Gebäuden der klassischen Epoche wurden für den Bau der Ikonostase verwendet.
Ionic moldings from Classical era buildings were used to construct the icon screen.
ParaCrawl v7.1

Eine mögliche Erklärung ist, dass der hellenistische Altar den Römern als unwichtig erschien, da er nicht in der klassischen Epoche der griechischen, vor allem attischen, Kunst entstanden war.
One possibility is that the Romans did not regard this Hellenistic altar as important since it did not date from the classic epoch of Greek, especially Attic, art.
Wikipedia v1.0

In der zweiten „Klassischen Epoche“ (5. Jh. v. C.–323 v. C.) bis zum Peloponnesischen Krieg (431–404 v. Chr.) standen die Lokrer auf der Seite Spartas.
In the Classical Period (second quarter of 5th century BC – 323 BC), and more specifically during the Peloponnesian War (431 – 404 BC), the Locrians sided with Sparta (leader of the Peloponnesian League).
WikiMatrix v1

Äußerst selten und kostbar, ästhetisch wie handwerklich von höchster Raffinesse sind die chinesischen Möbel der klassischen Epoche vom 16. bis 18. Jahrhundert.
Not only extremely rare and precious, but also highly sophisticated as works of aesthetic quality and craftsmanship: such is Chinese furniture from the classical period, the 16th to the 18th century.
ParaCrawl v7.1

Wer in der Welt feinster Streichinstrumente von Raritäten spricht, hat in aller Regel historische Meisterwerke im Sinn, insbesondere jene der klassischen altitalienischen Epoche.
When we speak of rarities in the world of fine stringed instruments, we usually associate the term with historic masterpieces, particularly those of the classic historic Italian period.
ParaCrawl v7.1

Fourvière, die Basilika und der gallisch-römische Park, das Renaissance-Viertel des alten Lyon um die Kathedrale Saint-Jean, die Halbinsel, die sich in der Zeit der großen klassischen und kaiserlichen Epoche gebildet hat, die Abhänge der Croix-Rousse, die für die Seidenverarbeitung entworfen wurden.
Fourvière, its basilica and Gallic-Roman area, the Renaissance quarter of the old Lyon around the Saint-Jean Cathedral, the peninsula which was created at the time of the great classical and imperial epoch, the slopes of the Croix-Rousse devised for the working of silk.
ParaCrawl v7.1

Auch Akademiker und Berühmtheiten der klassischen Musik dieser Epoche wohnten bereits in diesem Traditionshaus: Felix Mendelssohn-Bartholdy, Robert und Clara Schumann, Johannes Brahms, Herbert von Karajan, Leonard Bernstein, Maria Callas und Yehudi Menuhin.
Since its opening in 1812, the hotel has not only been frequented by famous politicians and crowned heads of state from all over the world, but also by academics and stars of the classical music of the Epoch: Felix Mendelssohn-Bartholdy, Robert and Clara Schumann, Johannes Brahms, Herbert von Karajan, Leonard Bernstein, Maria Callas and Yehudi Menuhin.
ParaCrawl v7.1

In der Tat ist ihre Existenz schon in der klassischen Epoche (250-900 n. Chr.) in Teotihuacan, einer hegemonischen Stadt auf der zentralen Hochebene, bezeugt.
In fact, even during the Classic Period (250-900 AD), his presence is attested to Teotihuacan, the hegemonic city of the Central Plateau.
ParaCrawl v7.1

Der älteste Name der Stadt in der klassischen Epoche, die als Dorf am Fuße des Hapanova Burges während der Phryger gegründet wurde, ist Akronio.
The oldest name of the city in the classical eras which was founded as a village at the foot of Hapanova Castle during Phrygians is Akronio.
ParaCrawl v7.1

In der klassischen Epoche des Kolonialismus, kannte man die industrielle Verwendung des Erdöls noch nicht, und Großbritannien hatte auch nicht allzu große Schwierigkeiten, um zunächst Portugal und Holland und dann Frankreich und Deutschland aus dem Golfgebiet zu vertreiben.
In the classical era of colonialism the industrial use of petroleum was unknown and Great Britain did not have too much difficulty eliminating Portugal and Holland, then France and Germany from the Persian Gulf area.
ParaCrawl v7.1

Myra war schon in der klassischen Epoche von einiger Bedeutung und ab der Zeit des Hellenismus eine der sechs größten Städte des Lykischen Bundes.
Myra was already in the classical era of some importance and from the time of Hellenism one of the six largest cities of the Lycian League.
ParaCrawl v7.1

Diese Festungen gehörten zu Perea, Kolonie der Bewohner von Corfu, die in der klassischen Epoche gegründet wurde.
The castle belonged to Perea, of Corfu colony was established in classical times.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeit zitiert einen Figurentypus der Kultur der Quimbaya, deren klassischen Epoche vom 1. bis 10. Jahrhundert u.Z. auf dem Gebiet Kolumbiens existierte.
The work quotes a figure type from the Quimbaya culture whose classical epoch existed in the region of Colombia from the 1st to the 10th century of our time.
ParaCrawl v7.1

Die außergewöhnliche Architektur des Sternbergpalastes (oder Šternberský palác), der eine äußerst reiche Sammlung von Kunstwerken aus der klassischen Epoche bis zum Barock beherbergt, kommt dank der zahlreichen Meisterwerke besonders gut zur Geltung.
With a varied art collection, from the classical period to the Baroque era, the Sternberg Palace (Šternberský palác) knows how to set its exceptional architecture against major works of art.
ParaCrawl v7.1

Der Einfluss der Insel schwand schließlich mit dem Wachstum Athens waehrend der klassischen Epoche, und im 15. Jahrhundert begannen für Samos haertere Zeiten, als sie von den genuesischen Herrschern der Gnade der Piraten ueberlassen wurden.
The island's influence was eventually eclipsed by the rise of Athens during classical times, and by the 15th century Samos had fallen upon harder times, abandoned by its Genoese rulers to the mercy of pirates.
ParaCrawl v7.1

Jean Jaurès, der begabteste Sozialdemokrat dieser klassischen Epoche, hoffte, der politischen Demokratie wieder sozialen Inhalt zu geben.
Jean Jaurès, the most gifted of the social-democrats of that classic epoch, hoped gradually to fill political democracy with social content.
ParaCrawl v7.1

Obwohl Jensen erst 1802 geboren wurde, atmet seine Musik noch deutlich mehr den Geist der klassischen Epoche, als den des zu dieser Zeit in Europa bereits vorherrschenden romantischen Zeitgeists.
Though Jensen was born in 1802 his music is still much morein the stil of the classical period than of the age of romaticism.
ParaCrawl v7.1

Das berühmteste Gebäude der Stadt, die Pyramide der Masken, wurde zu Beginn der klassischen Epoche errichtet.
The most famous building of the town, the Pyramid of the Masks, was erected in the early Classic Period.
ParaCrawl v7.1

Dieses Label symbolisiert wie kaum ein anderes den Nimbus, die Eleganz und den Geist des englischen Motorradbaus und des Motorsports der "klassischen Epoche".
More than any other, this label symbolises the nimbus, the elegance and the spirit of English motorcycle engineering and the "classical period" of motor sport.
ParaCrawl v7.1

Das Appartement befindet sich in einem klassischen Stadthaus der Epoche, das von außen seinen Charakter beibehalten hat, während es innen in eine geschmackvolle Stadtwohnung renoviert wurde.
The apartment is within a period property that maintains on the outside the character of a town house, while the inside has been tastefully refurbished to create a town-centre apartment.
ParaCrawl v7.1

Im 6. Jahrhundert v. Chr. gründeten dorische Argier die Stadt Epidaurus Limera, die sich zu einem wichtigen Siedlungszentrum der klassischen Epoche entwickelte.
In the 6th Century B.C., Dorian Argives built the city of Epidaurus Limira on this hill, which developed into an important administrative and residential centre in classical times.
ParaCrawl v7.1

Markenzeichen des Ensembles ist die feinsinnige Mischung von Schätzen Alter Musik mit Kompositionen der klassischen Epoche und zeitgenössischen Werken, die zum Teil eigens für das Ensemble geschaffen wurden.
The ensemble's trademark is a subtle mix of traditional music treasures and compositions from the classical era with contemporary works, some of which were created especially for the group.
ParaCrawl v7.1

Der berühmte parische Marmor, verehrt für seinen Beitrag zur Architektur und Bildhauerei der klassischen Epoche, wurde in diesen Steinbrüchen abgebaut und war die Hauptquelle für den Wohlstand der Inseln in allen Epochen der Geschichte.
The famous Parian marble, revered for its contribution to architecture and sculpture of the Classical period, was extracted from these quarries, the main source of wealth for the island in all periods of history.
ParaCrawl v7.1