Translation of "Klassischen medien" in English

Die Hälfte aller Angebote (47 Prozent) stammt von den klassischen Medien.
This is to boost DVD sales for the companies who produce that media.
Wikipedia v1.0

Es sammelt neben den klassischen Medien wie Malerei oder Plastik auch Videokunst.
In addition to classic media such as painting and sculpture, its acquisitions also include video art.
Wikipedia v1.0

Telex und Briefpost sind die klassischen Medien der textbezo­genen Telekommunikation.
Telex and the letter post are the classical media for text-based tele­communications.
EUbookshop v2

Hierbei werden nicht nur die klassischen Medien, sondern auch digitale Konzepte realisiert.
In so doing, it not only employs the classic media but also implements digital concepts.
ParaCrawl v7.1

Neben den klassischen Medien mit Broschüren und Plakaten wurden beispielsweise auch Displays realisiert.
Apart from traditional media like brochures and placards, displays were also created.
ParaCrawl v7.1

Gestartet bin ich in den klassischen Medien,
I started off in the classic media fields and
CCAligned v1

Das Internet als Werbeträger zieht auch dauerhaft an den klassischen Medien vorbei.
The internet as advertising space will continue to surpass classic media.
ParaCrawl v7.1

Vielmehr konsumieren die Menschen Inhalte der klassischen Medien zunehmend häufig in digitaler Form.
Instead, people are increasingly consuming conventional media content in digital form.
ParaCrawl v7.1

Wie gehen die Menschen mit klassischen und neuen Medien um?
How do people use traditional and new media?
ParaCrawl v7.1

Alle klassischen Medien haben zu ihrer Zeit Einzug in die Szenographie gehalten.
All classic media found their way in scenography in their times.
ParaCrawl v7.1

Es bläst den klassischen Medien heute bisweilen ein steifer sozialmedialer Gegenwind entgegen.
Today, the classic media occasionally face a stiff social media headwind.
ParaCrawl v7.1

Es sammelt bereits seit 1971 neben den klassischen Medien wie Malerei oder Plastik auch Videokunst.
In addition to classic media such as painting and sculpture, it also collects video art.
Wikipedia v1.0

Ingrid Moorkens: Wir evaluieren schon seit einigen Jahren sehr detailliert das Navigon-Markenbild in klassischen Medien.
Ingrid Moorkens: We have been evaluating the Navigon brand image in conventional media for a number of years.
ParaCrawl v7.1

Trägt die Orientierung an Twitter zum schwindenden Vertrauen in die "klassischen Medien" bei?
Does the orientation towards Twitter contribute to the waning trust in the "traditional media"?
ParaCrawl v7.1

So erreichen wir relevante Zielgruppen, die den klassischen Medien längst den Rücken zugekehrt haben.
So we reach relevant target groups that have long since turned their backs on the traditional media.
CCAligned v1

Welche Medien nutzen welche Zielgruppen – von Online Testberichten über Flyer bis hin zu klassischen Medien?
Which target groups use what type of media channels – from online test reports to traditional media?
CCAligned v1

Durch unsere langjährige Erfahrung und gesammeltes Fachwissen beraten wir Sie in den klassischen und neuen Medien.
Through our many years of experience and accumulated expertise, we advise you in the classic and new media.
CCAligned v1

Mit welchem Erfolg Coca-Cola eigenen Wege geht und wie man weiterhin mit klassischen Medien zusammenarbeitet.
How successful Coca-Cola is with going its own way and how they cooperate with traditional media.
CCAligned v1

Die Vertreter der klassischen Medien machen sich natürlich noch schwerere Gedanken über diese Fragen.
These are the questions that representatives of classical media are mostly concerned about.
ParaCrawl v7.1

Wir sehen PAYBACK nicht unbedingt als Ersatz der klassischen Medien, sondern als Ergänzung im Marketingmix.
We believe that PAYBACK enhances the marketing mix rather than serving as a replacement for traditional media.
ParaCrawl v7.1

Vielmehr konsumieren die Nutzer Inhalte der klassischen Medien immer häufiger auch in digitaler Form.
Instead, users are increasingly consuming conventional media content in digital form.
ParaCrawl v7.1

Der Unterschied von Blogs zu den klassischen Medien liegt in der Aufbereitung der Informationen.
Blogs differ from traditional media in the way in which they present information.
ParaCrawl v7.1

Als Teil des Freeride-Mountainbikens verfügt Slopestyle über ein gutes Standing in den klassischen Mountainbike-Medien.
As part of freeride mountain biking, slopestyle has a good standing in the classic mountain biking media.
ParaCrawl v7.1

Sie lernen detailliert die Produktionstechniken von "klassischen" Medien wie Radio und Fernsehen kennen.
You will learn in detail about the production techniques of 'classic' media, such as radio and television.
ParaCrawl v7.1

Aber auch in klassischen Medien habe ich in den letzten Monaten einigen Content geschaffen.
But also in classical media I have created some content in the last months.
ParaCrawl v7.1

Das Plakat besitzt unter den klassischen Medien die größte Hebelwirkung beim Steigern des Verkaufserfolgs.
Among all classic media, posters deliver the best leverage for boosting sales.
ParaCrawl v7.1

Smartphones und Apps haben bei Kindern und Jugendlichen längst die klassischen Medien als primäre Informationsquelle abgelöst.
Smartphones and apps have long since replaced traditional media as the primary source of information for children and young people.
ParaCrawl v7.1

Eine begleitende Inseratenkampagne in klassischen und Online-Medien erhöht die Aufmerksamkeit für das gesamte redaktionelle Angebot .
An accompanying advertising campaign in the classic and online media increases interest in the editorial content as a whole.
ParaCrawl v7.1

Wie auch bei den klassischen Medien gibt der Staat vor, dass dies zum "Schutz" der Öffentlichkeit und der nationalen Identität geschehe.
As with traditional media, the state maintains that this is done to "protect" the public and our national integrity.
GlobalVoices v2018q4

Dies ist etwa bei Lernangeboten in klassischen Medien wie Büchern und Zeitschriften der Fall, dürfte aber auch für Lehrfilme im Fernsehen - ob konventionell, per Kabel oder per Satellit -, auf (interaktiven) Compact Discs oder auf Videokassetten gelten.
This applies to classical teaching media such as books and journals, and to educational programmes on TV, whether conventional, cable or satellite, (interactive) Compact Discs or video cassettes.
EUbookshop v2