Translation of "Den klassischen" in English
Wir
sind
etwa
in
der
Energiewirtschaft
den
Weg
der
klassischen
Thermodynamik
gegangen.
In
the
energy
industry
we
have
tended
to
go
the
way
of
conventional
thermodynamics.
Europarl v8
Den
Arbeitnehmer
im
klassischen
Sinne
gibt
es
immer
weniger.
There
are
fewer
and
fewer
employees
in
the
traditional
sense
of
the
word.
Europarl v8
Er
benötigt
ein
großes
Gewicht
und
folgt
den
klassischen
Entwurfsregeln.
It
takes
a
lot
of
weight,
and
it
follows
the
classical
design
rules.
TED2020 v1
Unter
den
Komponisten
klassischen
Stils
ist
José
Eulalio
Samayoa
(1781–1866?
Among
the
composers
of
classical
style
the
most
important
Guatemalan
composer
is
José
Eulalio
Samayoa
(1781-ca.
Wikipedia v1.0
Er
widmete
sich
vor
allem
den
klassischen
Sprachen.
He
devoted
himself
particularly
to
the
study
of
the
classical
languages,
and
became
unusually
proficient
in
Latin
composition.
Wikipedia v1.0
Die
Hälfte
aller
Angebote
(47
Prozent)
stammt
von
den
klassischen
Medien.
This
is
to
boost
DVD
sales
for
the
companies
who
produce
that
media.
Wikipedia v1.0
Es
sammelt
neben
den
klassischen
Medien
wie
Malerei
oder
Plastik
auch
Videokunst.
In
addition
to
classic
media
such
as
painting
and
sculpture,
its
acquisitions
also
include
video
art.
Wikipedia v1.0
Nicht
so
erfolgreich
war
Anquetil
bei
den
klassischen
Eintagesrennen.
It
was
a
request
that
I
addressed
to
her.
Wikipedia v1.0
Jahrhunderts
führten
die
Vereinigten
Staaten,
Russland
und
Japan
den
klassischen
Goldstandard
ein.
This
began
a
long
series
of
attempts
by
the
United
States
to
create
a
bi-metallic
standard.
Wikipedia v1.0
Italien
gehört
zu
den
klassischen
Reisezielen
der
Welt.
Home
of
the
FIAT,
the
most
important
industry
in
Italy.
Wikipedia v1.0
Im
März
2015
gewann
sie
zum
ersten
mal
den
klassischen
Wasalauf
in
Schweden.
She
won
the
Vasaloppet
ski
marathon
in
2015
with
a
time
of
4:41:02.
Wikipedia v1.0
Den
jetzigen
klassischen
Energieträgern
wird
darin
eine
überbrückende
Rolle
zukommen.
The
current
traditional
energy
sources
will
play
a
bridging
role
here.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Vertriebsförderung
bezog
sich
ein
Szenario
mehr
auf
den
klassischen
MEDIA-Ansatz.
With
regard
to
distribution
support,
one
scenario
was
more
oriented
towards
the
classical
MEDIA
approach.
TildeMODEL v2018
Es
handelt
sich
damit
um
den
klassischen
Fall
eines
Eingriffs
mit
staatlichen
Mitteln.
This
is
therefore
a
classic
case
of
involvement
of
State
resources.
DGT v2019
Gemeinsame
Projekte:
Diese
Projekte
ähneln
den
klassischen
Tempus-Projekten.
Joint
Projects:
these
will
resemble
the
classic
Tempus
projects.
TildeMODEL v2018
Was
wird
getan,
um
den
Ausbruch
der
klassischen
Schweinepest
zu
verhindern?
What
is
done
to
prevent
outbreaks
of
classical
swine
fever?
TildeMODEL v2018
Jetzt
haben
wir
den
klassischen
Fall
einer
Doppelversuchung.
Well,
this
is
a
classic
double
tempt
situation.
OpenSubtitles v2018
Es
scheint
stark
von
den
klassischen
Fällen
abzuweichen.
It
seems
such
a
deviation
from
the
classic
cases.
OpenSubtitles v2018
Du
scheinst
echt
nicht
den
Wert
einer
klassischen
Handtasche
zu
kennen.
You
must
not
know
the
value
of
a
vintage
purse.
OpenSubtitles v2018
Ich
ziehe
den
klassischen
Begriff
"Betrug"
vor.
I
prefer
the
classic
term
of
"fraud."
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie
4
Beispiele
für
den
klassischen
Stolz
des
Neapolitaners.
Here
are
four
examples
of
the
classic
Neapolitan
pride.
OpenSubtitles v2018
Um
die
Zuneigung
meines
Vaters
kämpfte
ich
mit
den
klassischen
Mitteln:
I
fought
for
the
affection
of
my
father
with
the
classical
methods:
OpenSubtitles v2018
Ich
steh
mehr
auf
den
klassischen
Look.
I'm
going
for
a
more
classic
look.
OpenSubtitles v2018
Ich
nenn
es
lieber
den
klassischen"
Doug.
I
like
to
refer
to
it
as
"Doug
Classic.
"
OpenSubtitles v2018
Die
Deutung
erfolgt
nach
den
Regeln
der
klassischen
Astrologie.
Upon
this
the
signs
of
the
zodiac
are
superimposed.
Wikipedia v1.0