Translation of "Den klassischen" in English

Wir sind etwa in der Energiewirtschaft den Weg der klassischen Thermodynamik gegangen.
In the energy industry we have tended to go the way of conventional thermodynamics.
Europarl v8

Den Arbeitnehmer im klassischen Sinne gibt es immer weniger.
There are fewer and fewer employees in the traditional sense of the word.
Europarl v8

Er benötigt ein großes Gewicht und folgt den klassischen Entwurfsregeln.
It takes a lot of weight, and it follows the classical design rules.
TED2020 v1

Unter den Komponisten klassischen Stils ist José Eulalio Samayoa (1781–1866?
Among the composers of classical style the most important Guatemalan composer is José Eulalio Samayoa (1781-ca.
Wikipedia v1.0

Er widmete sich vor allem den klassischen Sprachen.
He devoted himself particularly to the study of the classical languages, and became unusually proficient in Latin composition.
Wikipedia v1.0

Die Hälfte aller Angebote (47 Prozent) stammt von den klassischen Medien.
This is to boost DVD sales for the companies who produce that media.
Wikipedia v1.0

Es sammelt neben den klassischen Medien wie Malerei oder Plastik auch Videokunst.
In addition to classic media such as painting and sculpture, its acquisitions also include video art.
Wikipedia v1.0

Nicht so erfolgreich war Anquetil bei den klassischen Eintagesrennen.
It was a request that I addressed to her.
Wikipedia v1.0

Jahrhunderts führten die Vereinigten Staaten, Russland und Japan den klassischen Goldstandard ein.
This began a long series of attempts by the United States to create a bi-metallic standard.
Wikipedia v1.0

Italien gehört zu den klassischen Reisezielen der Welt.
Home of the FIAT, the most important industry in Italy.
Wikipedia v1.0

Im März 2015 gewann sie zum ersten mal den klassischen Wasalauf in Schweden.
She won the Vasaloppet ski marathon in 2015 with a time of 4:41:02.
Wikipedia v1.0

Den jetzigen klassischen Energieträgern wird darin eine überbrückende Rolle zukommen.
The current traditional energy sources will play a bridging role here.
TildeMODEL v2018

Bei der Vertriebsförderung bezog sich ein Szenario mehr auf den klassischen MEDIA-Ansatz.
With regard to distribution support, one scenario was more oriented towards the classical MEDIA approach.
TildeMODEL v2018

Es handelt sich damit um den klassischen Fall eines Eingriffs mit staatlichen Mitteln.
This is therefore a classic case of involvement of State resources.
DGT v2019

Gemeinsame Projekte: Diese Projekte ähneln den klassischen Tempus-Projekten.
Joint Projects: these will resemble the classic Tempus projects.
TildeMODEL v2018

Was wird getan, um den Ausbruch der klassischen Schweinepest zu verhindern?
What is done to prevent outbreaks of classical swine fever?
TildeMODEL v2018

Jetzt haben wir den klassischen Fall einer Doppelversuchung.
Well, this is a classic double tempt situation.
OpenSubtitles v2018

Es scheint stark von den klassischen Fällen abzuweichen.
It seems such a deviation from the classic cases.
OpenSubtitles v2018

Du scheinst echt nicht den Wert einer klassischen Handtasche zu kennen.
You must not know the value of a vintage purse.
OpenSubtitles v2018

Ich ziehe den klassischen Begriff "Betrug" vor.
I prefer the classic term of "fraud."
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie 4 Beispiele für den klassischen Stolz des Neapolitaners.
Here are four examples of the classic Neapolitan pride.
OpenSubtitles v2018

Um die Zuneigung meines Vaters kämpfte ich mit den klassischen Mitteln:
I fought for the affection of my father with the classical methods:
OpenSubtitles v2018

Ich steh mehr auf den klassischen Look.
I'm going for a more classic look.
OpenSubtitles v2018

Ich nenn es lieber den klassischen" Doug.
I like to refer to it as "Doug Classic. "
OpenSubtitles v2018

Die Deutung erfolgt nach den Regeln der klassischen Astrologie.
Upon this the signs of the zodiac are superimposed.
Wikipedia v1.0