Translation of "Klarheit haben" in English
Ich
will,
damit
wir
Klarheit
haben,
doch
mal
versuchen
zu
systematisieren.
So
that
we
can
have
these
points
clarified,
I
shall
try
to
present
them
systematically.
Europarl v8
In
Erwartung
von
mehr
Klarheit
haben
wir
uns
deshalb
der
Stimme
enthalten.
Pending
further
clarification,
we
therefore
abstain
from
the
vote.
Europarl v8
Wir
haben
Klarheit
zwischen
den
Institutionen.
We
have
clarity
between
the
institutions.
Europarl v8
Die
Marktteilnehmer
müssen
darüber
noch
vor
Jahresende
Klarheit
haben.
Market
operators
must
have
clarity
before
year-end
on
this.
TildeMODEL v2018
Verlangt
nicht
von
mir,
Klarheit
zu
haben.
Don't
ask
me
to
be
clear
about
my
feelings
right
now.
OpenSubtitles v2018
Bloß
einmal
muss
ich
Klarheit
haben.
But
I
have
to
know
now.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Klarheit,
was
ein
paar
Fragen
angeht.
We
have
some
clarity
on
a
couple
of
issues.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
den
Countdown
stoppen,
bis
wir
Klarheit
haben.
I
want
to
put
a
temp
freeze
on
countdown
until
we're
all
clear.
OpenSubtitles v2018
Das
wollte
ich
um
der
Klarheit
willen
gesagt
haben.
That
is
what
I
wanted
to
make
clear.
EUbookshop v2
In
allen
Bereichen
will
man
Klarheit
haben.
People
wish
to
be
fully
informed
in
all
areas
of
EC
activity.
EUbookshop v2
Darüber
müssen
wir
nun
wirklich
Klarheit
haben.
Now
we
really
have
to
be
clear
on
this.
EUbookshop v2
Und
ich
mag
es
Klarheit
zu
haben.
And
I
enjoy
having
clarity.
OpenSubtitles v2018
Er
sagt,
dass
er
es
mag,
Klarheit
zu
haben.
He
says
he's
enjoying
his
clarity.
He's
fine.
OpenSubtitles v2018
Das
ist,
ähm,
toll
...
diese
Klarheit
zu
haben.
To
have
this
clarity.
OpenSubtitles v2018
Aber
aus
Gründen
der
Klarheit
haben
nicht
alle
Filme
diese
fantastischen
Möglichkeiten.
But
for
the
sake
of
clarity,
not
all
movies
have
those
fantastic
options.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe
mit
Klarheit
gesprochen
zu
haben.
I
hope
to
have
spoken
clearly.
ParaCrawl v7.1
Der
Schlüssel
dazu
ist,
von
Anfang
an
Klarheit
zu
haben.
The
key
is
to
be
clear
from
the
beginning.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
Klarheit
gebracht
und
uns
auf
unserem
Weg
unterstützt.
They
brought
clarity
and
supported
us
on
our
path.
CCAligned v1
Warum
in
Spannung
leben,
wenn
man
Klarheit
haben
kann?
Why
live
in
suspense
when
you
can
have
clarity?
CCAligned v1
Ich
hoffe,
hiermit
ausreichende
Information
und
Klarheit
gegeben
zu
haben.
I
hope
this
has
provided
sufficient
information
and
clarification.
ParaCrawl v7.1