Translation of "Klares ziel" in English
Unser
klares
Ziel
muß
also
eine
deutliche
Senkung
dieser
Belastung
sein.
Our
clear
aim
therefore
must
be
an
obvious
reduction
in
this
tax
burden.
Europarl v8
Das
ist
ein
klares
Ziel
und
eine
klare
Politik
der
Union.
This
is
a
clear
Union
aim
and
policy.
Europarl v8
Die
Aktionen
der
britischen
Akademikergewerkschaft
haben
Israel
als
klares
Ziel.
The
actions
of
the
British
academic
unions
have
Israel
as
their
obvious
target.
News-Commentary v14
Nur
schießen,
wenn
ihr
ein
klares
Ziel
habt.
Don't
fire
unless
you've
got
a
perfect
target.
OpenSubtitles v2018
Die
Förderung
der
regionalen
Zusammenarbeit
ist
ein
klares
Ziel
der
ENP.
The
ENP
includes
a
clear
objective
to
promote
regional
cooperation.
TildeMODEL v2018
Europa
verfolgt
in
Cancún
ein
klares
Ziel:
Europe
is
going
to
Cancún
with
one
clear
objective:
TildeMODEL v2018
Ein
klares
Ziel
haben
und
einen
Volltreffer
landen
sind
zwei
verschiedene
Dinge.
Having
a
clear
target
and
hitting
the
bull's-eye
are
two
very
different
things.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
sehen
wir
ein
klares
Ziel
und
sind
uns
einig.
Now
we
have
clarity
and
a
unity
of
vision.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
unser
klares
und
anspruchsvolles
Ziel.
That
is
our
clear
and
ambitious
goal.
Europarl v8
Die
Vermeidung
des
unfreiwilligen
Passivrauchens
soll
ein
klares
Ziel
des
Programms
sein.
The
aim
is
to
help
member
states
in
meeting
some
of
the
challenges
posed
by
the
ageing
of
Europe's
population
through
the
promotion
and
exchange
of
best
practices
in
a
number
of
areas
affecting
older
people
such
as
access
to
care
and
the
situation
of
women.
EUbookshop v2
Ein
klares
Ziel
zu
haben,
kann
verschiedene
Organisationen
zur
Zusammenarbeit
anregen.
Having
a
clear
goal
can
inspire
different
organisations
to
work
together.
EUbookshop v2
Wir
ersuchen
um
Mitglied
schaft
und
verfolgen
damit
ein
klares
Ziel.
Mr
Musso
has
pointed
to
one
of
them.
EUbookshop v2
Opfer
werden
sinnlos
ohne
klares
Ziel,
das
diese
rechtfertigt.
Without
a
clear
end
that
justifies
it,
sacrifice
becomes
meaningless.
News-Commentary v14
Diesen
Abend
setze
ich
ein
klares
Ziel
für
die
Energiepolitik
der
Vereinigten
Staaten.
I
am
tonight
setting
a
clear
goal
for
the
energy
policy
of
the
United
States.
OpenSubtitles v2018
Ohne
ein
klares
Ziel
vor
Augen
kommt
man
vom
Weg
ab.
Lose
sight
of
your
goal,
you
lose
your
way.
OpenSubtitles v2018
Dabei
haben
wir
ein
klares
Ziel
vor
Augen:
das
Schließen
von
Wertstoffkreisläufen.
We
have
a
clear
goal
in
sight:
closing
the
cycle
of
valuable
raw
materials.
ParaCrawl v7.1
Unser
kreatives
Denken
und
Entwickeln
von
Konzepten
hat
ein
klares
Ziel.
Our
creative
ideas,
concepts
and
design
of
our
products
have
one
goal.
CCAligned v1
Michael
Strasser
hat
ein
klares
Ziel:
Michael
Strasser
has
a
clear
goal:
CCAligned v1
Erfolg
bedeutet
für
mich
ein
klares
Ziel
aufzustellen
und
diese
zu
erreichen.
Success
means
to
me,
that
you
clearly
define
a
goal
and
reach
it.
CCAligned v1
Ich
habe
kein
Motto,
nur
ein
klares
Ziel.
I
myself
do
not
have
a
motto,
only
a
clear
aim.
ParaCrawl v7.1
Wir
erachten
eine
höhere
Effektivität
in
der
Landwirtschaft
als
unser
klares
Ziel.
We
consider
better
efficiency
in
farming
to
be
an
obvious
goal.
ParaCrawl v7.1
Wir
verfolgen
ein
klares
Ziel:
Ihre
nachhaltige
Vermögensentwicklung.
We
work
toward
a
clear
objective:
long-term
capital
growth.
ParaCrawl v7.1
Verwenden
Sie
klares
Ziel
und
perfekte
Planung,
um
ihr
getränkt.
Use
clear
aim
and
perfect
planning
to
get
her
soaked.
ParaCrawl v7.1
Klares
Ziel
sind
innovative
Technologien
–
die
gleichzeitig
nachhaltig
und
bezahlbar
sind.
Our
clear
objectives
are
innovative
technologies
that
are
sustainable
and
affordable
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Einrichtung
einer
Anreizregulierung
ist
ein
klares
politisches
Ziel
der
Bundesregierung.
The
establishment
of
an
incentive
regulation
is
a
clear
political
objective
of
the
government.
ParaCrawl v7.1
Dazu
braucht
der
Board
ein
klares
Ziel,
was
er
erreichen
will.
In
order
to
do
that,
the
Board
needs
a
clear
objective
about
what
it
wants
to
achieve.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
ein
klares
Ziel,
aber
Sie
haben
keine
Idee?
Do
you
have
a
clear
goal,
but
no
idea?
ParaCrawl v7.1