Translation of "Klarer werden" in English

Deshalb sollte deren Verwaltung klarer gestaltet werden.
For this reason, their administration procedures should be clarified.
Europarl v8

Aber ich glaube, es muß klarer formuliert werden.
But I believe this has to be more clearly worded.
Europarl v8

Ich denke, die Verantwortung der Mitgliedstaaten sollte klarer angesprochen werden.
It seems to me that the Member States' responsibility should be spelt out more clearly.
Europarl v8

Die Unterschiede zwischen beiden Themenkreisen sollten wesentlich klarer herausgearbeitet werden.
The differences between the two questions should be made much clearer.
Europarl v8

Ich finde, daß sollte klarer gemacht werden.
If too much emphasis is put on the rights of employees, the employer will no longer be interested in the transfer.
Europarl v8

Die Verbindung zu anderen Politikbereichen sollte klarer herausgearbeitet werden.
Links to other policies should be brought out more clearly.
Europarl v8

Das muss als klarer Fortschritt betrachtet werden.
This must be seen as clear progress.
Europarl v8

Vor allem muss ihre östliche Komponente klarer definiert werden.
Especially its eastern component needs better definition.
Europarl v8

Während der Lagerung können ein weißes Sediment und ein klarer Überstand beobachtet werden.
Upon storage, a white deposit and clear supernatant can be observed.
EMEA v3

Dementsprechend mussten einige bisherige Bezugnahmen klarer formuliert werden.
To achieve this, some of the existing references have to be made clearer.
TildeMODEL v2018

Der Beitrag der Beschäftigungsstrategie zum Kampf gegen soziale Ausgrenzung muss klarer definiert werden.
The contribution of the Employment Strategy to the fight against social exclusion need to be defined more clearly.
TildeMODEL v2018

Der Text sollte vereinfacht und klarer formuliert werden.
The text should be simplified and made clearer.
TildeMODEL v2018

Daher sollte dieser Absatz klarer formuliert werden.
Therefore, the wording in this paragraph needs to be more specific.
TildeMODEL v2018

Die Ziele der EU müssten klarer definiert werden.
We needed to define better what we wanted.
TildeMODEL v2018

Einzigartiger Trumpf: Die EWSA-Website müsse klarer werden.
Unique selling point: the EESC website needs to be clearer.
TildeMODEL v2018

Ihr Bezug zur Armut-Leitinitiative muss klarer herausgestellt werden.
Its link to the flagship initiative on poverty needs to be clarified.
TildeMODEL v2018

Die finanztechnischen Bedingungen einschließlich der gesamten Investitionskosten eines Projektes sollen klarer definiert werden.
Clearer definitions of financial terms will be sought including the total investment cost of a project.
TildeMODEL v2018

Die Rolle des Regelungsausschusses sollte allerdings klarer definiert werden.
The role of the regulatory committee needs to be clarified.
TildeMODEL v2018

Die wichtige Aufgabe der Europäischen Umweltagentur muß klarer definiert werden.
The important task of the European Environment Agency needs to be defined more clearly.
TildeMODEL v2018

Artikel 103 muss insbesondere hinsichtlich des Anwendungsbereichs von Finanzhilfen klarer gefasst werden.
As regards grants, some clarifications need to be made in Article 103, in particular as regards their scope.
DGT v2019

Der Wortlaut bestimmter Teile der Tabelle 2 sollte klarer formuliert werden.
The wording of certain parts of Table 2 should be improved in order to provide clearer information.
DGT v2019

Deshalb sollten die Vorschriften für die Vermarktung solcher Packstücke klarer gefasst werden.
Therefore the provision concerning marking of these packages need to be clarified.
DGT v2019

Die Zuständigkeiten des Rechnungsführers der Kommission sollten klarer definiert werden.
The responsibilities of the accounting officer of the Commission should be clarified.
DGT v2019

Diese Bestimmungen sollten daher klarer gefasst werden.
Those rules should therefore be clarified.
DGT v2019

Darüber hinaus sollten die Bestimmungen an einigen Stellen klarer formuliert werden.
At the same time, the text should, where appropriate, be clarified.
DGT v2019