Translation of "Klare grenzen" in English
Unsere
Anstrengungen
und
unser
Eifer
für
eine
Regelung
sollten
jedoch
klare
Grenzen
haben.
However,
our
effort
and
enthusiasm
for
regulation
should
have
clear
boundaries.
Europarl v8
Dem
selektiven
Vorgehen
sind
übrigens
sehr
klare
Grenzen
gesetzt.
Selectivity
has
very
clear
limits.
Europarl v8
Wir
müssen
klare
Grenzen
der
EU
ziehen.
We
must
make
it
clear
exactly
where
the
EU’s
boundaries
lie.
Europarl v8
Den
Befugnissen
der
Union
müssen
klare
Grenzen
gesetzt
sein.
The
Union's
powers
must
be
clearly
defined.
Europarl v8
Dies
ist
eine
klare
Überschreitung
ethischer
Grenzen.
Ethical
boundaries
have
clearly
been
crossed.
Europarl v8
Dies
ist
eine
äußerst
bedeutsame
Entschließung,
die
klare
Grenzen
abgesteckt
hat.
This
is
an
enormously
significant
resolution,
which
has
marked
out
clear
boundaries.
Europarl v8
Also
muss
es
Europas
Ziel
sein,
Putins
Ehrgeiz
klare
Grenzen
aufzuzeigen.
So
Europe’s
goal
must
be
to
set
clear
limits
on
Putin’s
ambitions.
News-Commentary v14
Allerdings
müssen
für
Zwangsmaßnahmen
klare
Grenzen
gelten.
Yet
it
must
be
clear
that
coercive
measures
have
their
limits.
TildeMODEL v2018
Für
die
EU-Integration
sind
ein
funktionierendes
Staatswesen
und
klare
Grenzen
unerlässlich.
EU
integration
presupposes
functional
statehood
and
settled
borders.
TildeMODEL v2018
Unserem
Handeln
sind
allerdings
durch
rechtliche
und
demokratische
Schranken
klare
Grenzen
gesetzt.
There
are,
however,
also
clear
legal
and
democratic
limits
to
what
we
can
do.
TildeMODEL v2018
Ja,
ganz
klare
Grenzen,
die
niemand
in
Quantico
jemals
überschreiten
würde.
Yes.
Very
clear
lines
that
no
one
in
the
history
of
Quantico
would
ever
dream
about
crossing.
OpenSubtitles v2018
Sie
bieten
einen
gesetzten
Rahmen
und
klare
Grenzen.
They
provide
a
set
window
and...
clear
boundaries.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
bei
diesen
Leuten
klare
Grenzen
setzen.
We
need
to
be
setting
clear
boundaries
with
these
people.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
klare
Grenzen,
jenseits
dererBequemlichkeitseinbussen
nicht
mehr
hingenommen
werden.
There
are
clearly
limits
beyond
which
there
is
an
unacceptable
drop
in
the
level
of
confort.
EUbookshop v2
Diesem
Vergleich
sind
klare
Grenzen
gesetzt.
Clearly
there
are
limits
to
the
comparison.
News-Commentary v14
Ich
habe
lieber
klare
Grenzen
zwischen
uns.
I
prefer
to
keep
the
boundaries
between
us
crisp
and
clear.
OpenSubtitles v2018
Die
Erste
ist
"klare
Grenzen".
The
first
one
is
clear
boundaries.
QED v2.0a
Mathematisch
gibt
es
ganz
klare
Grenzen,
ab
derer
alle
Berechnungen
versagen.
Mathematically,
there
are
quite
clear
borders,
from
there
all
calculations
denies.
ParaCrawl v7.1
Der
Kiel
Canal
setzt
seit
1895
klare
Grenzen.
The
Kiel
Canal
has
set
clear
limits
since
1895.
ParaCrawl v7.1
Obschon
die
Werke
klare
Grenzen
haben,
heben
sie
diese
doch
zugleich
auf.
Although
the
works
inherit
clear
borders,
they
simultaneously
abolish
these.
ParaCrawl v7.1
Doch
gibt
es
hier
klare
Grenzen
und
die
wurden
in
Dänemark
überschritten.
Nevertheless
there
must
be
clear
limits,
and
these
have
been
crossed
in
Denmark.
ParaCrawl v7.1
Mittlerweile
kommt
er
mehr
aus
sich
heraus,
braucht
jedoch
auch
klare
Grenzen.
He
now
comes
more
out
of
themselves,
but
also
needs
clear
boundaries.
ParaCrawl v7.1
Greifen
Sie
frühzeitig
ein
und
setzen
Sie
klare
Grenzen.
React
quickly
and
set
clear
boundaries.
ParaCrawl v7.1