Translation of "Klare grenzen" in English

Unsere Anstrengungen und unser Eifer für eine Regelung sollten jedoch klare Grenzen haben.
However, our effort and enthusiasm for regulation should have clear boundaries.
Europarl v8

Dem selektiven Vorgehen sind übrigens sehr klare Grenzen gesetzt.
Selectivity has very clear limits.
Europarl v8

Wir müssen klare Grenzen der EU ziehen.
We must make it clear exactly where the EU’s boundaries lie.
Europarl v8

Den Befugnissen der Union müssen klare Grenzen gesetzt sein.
The Union's powers must be clearly defined.
Europarl v8

Dies ist eine klare Überschreitung ethischer Grenzen.
Ethical boundaries have clearly been crossed.
Europarl v8

Dies ist eine äußerst bedeutsame Entschließung, die klare Grenzen abgesteckt hat.
This is an enormously significant resolution, which has marked out clear boundaries.
Europarl v8

Also muss es Europas Ziel sein, Putins Ehrgeiz klare Grenzen aufzuzeigen.
So Europe’s goal must be to set clear limits on Putin’s ambitions.
News-Commentary v14

Allerdings müssen für Zwangsmaßnahmen klare Grenzen gelten.
Yet it must be clear that coercive measures have their limits.
TildeMODEL v2018

Für die EU-Integration sind ein funktionierendes Staatswesen und klare Grenzen unerlässlich.
EU integration presupposes functional statehood and settled borders.
TildeMODEL v2018

Unserem Handeln sind allerdings durch rechtliche und demokratische Schranken klare Grenzen gesetzt.
There are, however, also clear legal and democratic limits to what we can do.
TildeMODEL v2018

Ja, ganz klare Grenzen, die niemand in Quantico jemals überschreiten würde.
Yes. Very clear lines that no one in the history of Quantico would ever dream about crossing.
OpenSubtitles v2018

Sie bieten einen gesetzten Rahmen und klare Grenzen.
They provide a set window and... clear boundaries.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen bei diesen Leuten klare Grenzen setzen.
We need to be setting clear boundaries with these people.
OpenSubtitles v2018

Es gibt klare Grenzen, jenseits dererBequemlichkeitseinbussen nicht mehr hingenommen werden.
There are clearly limits beyond which there is an unacceptable drop in the level of confort.
EUbookshop v2

Diesem Vergleich sind klare Grenzen gesetzt.
Clearly there are limits to the comparison.
News-Commentary v14

Ich habe lieber klare Grenzen zwischen uns.
I prefer to keep the boundaries between us crisp and clear.
OpenSubtitles v2018

Die Erste ist "klare Grenzen".
The first one is clear boundaries.
QED v2.0a

Mathematisch gibt es ganz klare Grenzen, ab derer alle Berechnungen versagen.
Mathematically, there are quite clear borders, from there all calculations denies.
ParaCrawl v7.1

Der Kiel Canal setzt seit 1895 klare Grenzen.
The Kiel Canal has set clear limits since 1895.
ParaCrawl v7.1

Obschon die Werke klare Grenzen haben, heben sie diese doch zugleich auf.
Although the works inherit clear borders, they simultaneously abolish these.
ParaCrawl v7.1

Doch gibt es hier klare Grenzen und die wurden in Dänemark überschritten.
Nevertheless there must be clear limits, and these have been crossed in Denmark.
ParaCrawl v7.1

Mittlerweile kommt er mehr aus sich heraus, braucht jedoch auch klare Grenzen.
He now comes more out of themselves, but also needs clear boundaries.
ParaCrawl v7.1

Greifen Sie frühzeitig ein und setzen Sie klare Grenzen.
React quickly and set clear boundaries.
ParaCrawl v7.1