Translation of "Klare bekenntnis" in English

Das unterstreicht das klare Bekenntnis des Europäischen Parlaments zu den Frauenrechten.“
This underlines the clear commitment to women's rights in the European Parliament."
ParaCrawl v7.1

Das klare Bekenntnis zur höchsten Qualität hat uns zum Marktführer gemacht.
Our strong commitment to supplying only high-grade products makes us the market leader.
ParaCrawl v7.1

Die Verwendung von Gleitschirmtuch ist eine klare Bekenntnis zu Leichtigkeit und Leistung.
Made out of paraglider fabric, is a clear commitment to lightness and performance.
ParaCrawl v7.1

Dieses klare Bekenntnis ist Ausdruck einer konsequent progressiven F & E-Strategie.
This clear commitment reflects an ongoing progressive R & D strategy.
ParaCrawl v7.1

Landgard entspricht dem Megatrend der Regionalität durch das klare Bekenntnis zu deutschen Erzeugern und deren Produkten.
Landgard corresponds to the megatrend of regional focus through its clear commitment to German producers and their products.
CCAligned v1

Ein positives Element dieser Rede ist unzweifelhaft das klare Bekenntnis zu einer verhandelten Zwei-Staaten-Lösung.
One positive element is without question the commitment to a negotiated two-state solution.
ParaCrawl v7.1

Das klare Bekenntnis zum Standort Deutschland trägt entscheidend zur hohen Qualität unserer Produkte bei.
Our clear commitment to 'production in Germany' plays a significant role regarding the high quality of our products.
ParaCrawl v7.1

Das klare Bekenntnis zum Schutz unserer Umwelt gilt als wichtige Leitlinie für unsere unternehmerischen Aktivitäten.
A clear commitment to protecting our environment is an important principle of our entrepreneurial activities.
ParaCrawl v7.1

Ein wichtiger Teil der Botschaft ist das klare Bekenntnis zum deutschen Engagement in Afghanistan.
An important part of the message is the clear commitment to German engagement in Afghanistan.
ParaCrawl v7.1

Ich freue mich über das klare Bekenntnis des Kommissionspräsidenten - des Kandidaten - zur sozialen Marktwirtschaft, zum Wettbewerb und zum Binnenmarkt.
I am pleased about the clear declaration by the Commission President, the candidate, on the social market economy, on competition and on the internal market.
Europarl v8

Ich bedanke mich bei Herrn Mikolášik für das klare Bekenntnis zur Resultatsorientierung, das sich in seinem Bericht wiederfindet, und die sehr klaren Hinweise im Hinblick auf die Wertigkeit und die zukünftige Weiterentwicklung auch der strategischen Berichte, welche Auswirkungen diese Berichte haben und wie sie genutzt werden können.
I would like to thank Mr Mikolášik for the clear commitment in his report to achieving results and for the explicit references to the importance and the future development of the strategic reports, the impact of these reports and the way in which they can be used.
Europarl v8

Ich möchte in aller Kürze die Dinge nennen, die ich nach dem, was Sie eben vorgetragen haben, unterstütze: das klare Bekenntnis zur Gemeinschaftsmethode, Ihre Vorschläge zur Aufwertung und Stärkung des Parlaments, zur Ausweitung der Mitentscheidungsverfahren auf alle legislativen Entscheidungen.
I would very briefly like to mention those points which, on the basis of what you have just said, I support. I have in mind the clear commitment to the Community method, your proposals for enhancing and strengthening the role of Parliament, and the extension of the codecision procedure to all legislative decisions.
Europarl v8

Hierin liegt das klare Bekenntnis zu hohen Umweltstandards, aber auch zu einem funktionierenden Binnenmarkt, in dem für alle die gleichen Spielregeln gelten.
This expresses a clear commitment to both high environmental standards and a functioning internal market in which all are subject to the same ground rules.
Europarl v8

Als ein­schlägiges Beispiel für diese Gefahr wäre das klare Bekenntnis zu Flüssigerdgas (LNG) für die Schifffahrt zu nennen, obwohl neue und günstigere Alternativen in der Entwicklung sind.
One example of this danger is the strong commitment to LNG for shipping although new and cheaper alternatives are being developed.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus berücksichtigte der EZB-Rat das klare Bekenntnis der griechischen Regierung, dieses Programm vollständig umzusetzen [3].
Moreover, the Governing Council took into consideration the strong commitment of the Greek Government to fully implement that programme [3].
DGT v2019

Als einschlägiges Beispiel für diese Gefahr wäre das klare Bekenntnis zu Flüssigerdgas (LNG) für die Schifffahrt zu nennen, obwohl neue und günstigere Alternativen in der Entwicklung sind.
One example of this danger is the strong commitment to LNG for shipping although new and cheaper alternatives are being developed.
TildeMODEL v2018

Für die Organisatio­nen der Zivilgesellschaft aus Landwirtschaft und Handwerk bedeutet das klare Bekenntnis zur Regionalität bzw. zu regionalen Wertschöpfungsketten eine wichtige Unterstützung ihrer Aktivitäten.
To civil society organisations representing agriculture and craft industries, this clear commitment to regionalism and/or regional value chains represents a significant boost to their activities.
TildeMODEL v2018

Für die Organisationen der Zivilgesellschaft aus Landwirtschaft und Handwerk bedeutet das klare Bekenntnis zur Regionalität bzw. zu regionalen Wertschöpfungs­ketten eine wichtige Unterstützung ihrer Aktivitäten.
To civil society organisations representing agriculture and craft industries, this clear commitment to regionalism and/or regional value chains represents a significant boost to their activities.
TildeMODEL v2018

Der EZB-Rat hat die Tatsache, dass die griechische Regierung ein ökonomisches und finanzielles Konsolidierungsprogramm gebilligt hat, das sie mit der Europäischen Kommission, der EZB und dem Internationalen Währungsfonds verhandelt hat, sowie das klare Bekenntnis der griechischen Regierung, dieses Programm vollständig umzusetzen, einer Beurteilung unterzogen.
The Governing Council has assessed the fact that the Greek Government has approved an economic and financial adjustment programme which it has negotiated with the European Commission, the ECB and the International Monetary Fund, as well as the strong commitment of the Greek Government to fully implement such programme.
DGT v2019

Allerdings sollte die EZB das fortgesetzte klare Bekenntnis der griechischen Regierung zur vollständigen Umsetzung des diesen Maßnahmen zugrunde liegenden ökonomischen und finanziellen Konsolidierungsprogramms genau überwachen.
However, the ECB should closely monitor the continued strong commitment by the Greek Government to fully implement the economic and financial adjustment programme underlying these measures.
DGT v2019

Der EZB-Rat hat die Tatsache, dass die irische Regierung ein ökonomisches und finanzielles Konsolidierungsprogramm gebilligt hat, das sie mit der Europäischen Kommission, der EZB und dem Internationalen Währungsfonds verhandelt hat, sowie das klare Bekenntnis der irischen Regierung, dieses Programm vollständig umzusetzen, einer Beurteilung unterzogen.
The Governing Council has assessed the fact that the Irish Government has approved an economic and financial adjustment programme which it has negotiated with the European Commission, the ECB and the International Monetary Fund, as well as the strong commitment of the Irish Government to fully implement such programme.
DGT v2019

Allerdings sollte die EZB das fortgesetzte klare Bekenntnis der irischen Regierung zur vollständigen Umsetzung des diesen Maßnahmen zugrunde liegenden ökonomischen und finanziellen Konsolidierungsprogramms genau überwachen.
However, the ECB should closely monitor the continued strong commitment by the Irish Government to fully implement the economic and financial adjustment programme underlying these measures.
DGT v2019

Der EZB-Rat wird das fortgesetzte klare Bekenntnis der portugiesischen Regierung zur vollständigen Umsetzung des ökonomischen und finanziellen Konsolidierungsprogramms, das dieser ausnahmsweise erfolgenden und temporären Anpassung des geldpolitischen Handlungsrahmens des Eurosystems zugrunde liegt, genau überwachen.
The Governing Council will closely monitor the continued strong commitment of the Portuguese Government to fully implement the economic and financial adjustment programme underlying this exceptional and temporary adaptation of the Eurosystem monetary policy framework.
DGT v2019

Das klare Bekenntnis zu Frieden und Demokratie, das in diesen Wahlen zum Ausdruck kommt, ist ein Meilenstein auf dem Weg der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien hin zu einer weiteren Integration in das Werk der europäischen Einigung.
The clear commitment to peace and democracy demonstrated by these elections is a milestone in the Former Yugoslav Republic of Macedonia's process towards further integration into the European structure.
TildeMODEL v2018

Nicht minder wichtig ist das klare Bekenntnis, das der Europäische Rat auf seiner Brüsseler Tagung vom Februar 1988 zu diesen Grund ideen abgegeben hat.
No less important is the very clear support for these objectives given by the European Council at its meeting in Brussels in February 1988.
EUbookshop v2

In der hohen Wahlbeteiligung von 84,2 % kommt das klare Bekenntnis der slowa­kischen Wähler zum demokratischen Prozeß zum Ausdruck.
The high level of participation (84.2 %) in the elections showed a clear commitment of the Slovak elec­torate to the democratic process.
EUbookshop v2

Ich begrüße das klare Bekenntnis von Präsident Poroschenko gegen einen übermäßigen politischen und wirtschaftlichen Einfluss der sogenannten Oligarchen.
I welcome President Poroshenko’s clear commitment to ensuring that the so?called oligarchs do not exert excessive political and economic influence.
ParaCrawl v7.1