Translation of "Klar trennen" in English
Die
Angaben
über
die
verschiedenen
im
Basisprospekt
enthaltenen
Wertpapiere
sind
klar
zu
trennen.
The
information
on
the
different
securities
contained
in
the
base
prospectus
shall
be
clearly
segregated.
DGT v2019
Bei
der
Finanzierung
ist
der
EEF
von
der
EIB
klar
zu
trennen.
A
distinction
must
be
made
between
EDF
financing
and
EIB
financing.
EUbookshop v2
Dadurch
lassen
sich
die
einzelnen
Benutzer
klar
voneinander
trennen.
Thereby
the
individual
users
can
be
clearly
separated
from
one
another.
EuroPat v2
Daher
ist
die
Zu
ständigkeit
klar
zu
trennen
von
den
Zulässigkeitsvoraussetzungen
einer
Klage.
It
is
therefore
necessary
to
draw
a
clear
distinction
between
jurisdiction
and
the
conditions
governing
the
admissibility
of
an
action.
EUbookshop v2
Die
Zuständigkeitsebenen
der
Gemeinschaft
und
der
Regierungen
sind
klar
zu
trennen.
This
principle
must
be
applied
when
making
a
distinction
between
the
areas
of
Community
competence,
on
the
one
hand,
and
national
competence
on
the
other.
EUbookshop v2
Teilprojekte
und
laufende
Entwicklung
sind
zweierlei
und
in
der
Planung
klar
zu
trennen.
In
planning,
a
clear
difference
must
be
made
between
subprojects
and
permanent
development.
ParaCrawl v7.1
Moderne
Wissenschaftsgeschichte
und
moderne
Religionsgeschichte
lassen
sich
nicht
klar
trennen.
Modern
scientific
history
and
modern
religious
history
are
not
easy
to
separate.
ParaCrawl v7.1
Die
horizontale
Linie
ist
nützlich,
um
zwei
Absätze
klar
zu
trennen.
Horizontal
line
is
useful
in
separating
two
paragraphs
clearly.
ParaCrawl v7.1
Sie
lassen
sich
aber
klar
trennen.
However,
they
are
clearly
distinct.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
klar
zu
trennen
zwischen
provisorischer
Instandstellung
und
Wiederaufbau.
The
difference
between
provisional
reconditions
and
reconstruction
must
be
clear.
ParaCrawl v7.1
Insofern
lassen
sich
beide
Themenkomplexe
nicht
immer
klar
voneinander
trennen.
In
this
respect,
both
topics
can
not
always
be
clearly
separated.
ParaCrawl v7.1
Das
hilft
dabei,
die
Sprachen
klar
voneinander
zu
trennen.
That
helps
clearly
separate
the
languages
from
each
other.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
sehr
häufig
so,
dass
die
Ebenen
der
Vermischung
nicht
klar
zu
trennen
sind.
It
is
very
often
not
easy
to
clearly
separate
the
levels
of
enmeshment.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Betonung
ist
wichtig,
lange
und
kurze
Laute
klar
voneinander
zu
trennen.
It
is
important
to
clearly
separate
long
and
short
sounds
in
the
intonation.
ParaCrawl v7.1
Klar
zu
trennen
und
zu
unterscheiden
von
dem
kosmetischen
Phänomen
der
Cellulite
ist
die
Cellulitis.
Cellulitis
is
to
be
clearly
separated
and
distinguished
from
the
cosmetic
phenomenon
of
cellulite.
EuroPat v2
Kann
ich
mich
mit
mehreren
Domains
verbinden
um
z.B.
Privates
und
Geschäftliches
klar
zu
trennen?
Can
I
connect
to
multiple
domains
to
separate
private
and
business
data?
CCAligned v1
Das
sind
zwei
ganz
verschiedene
Sachen,
ich
versuche
sie
auch
klar
zu
trennen.
That
are
two
completely
different
things,
and
I
try
to
separate
them
precisely.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Situation
und
Handlung
lassen
sich
objektive
und
subjektive
Gefahren
allerdings
nicht
immer
klar
trennen.
However,
objective
and
subjective
dangers
cannot
always
be
clearly
separated
based
on
the
situation
and
actions.
ParaCrawl v7.1
Einen
Gedanken
ohne
gelegentliche
Schwankungen
klar
zu
trennen,
ist
schon
an
sich
eine
hohe
Disziplin.
To
isolate
a
clear
thought,
without
incidental
waverings,
will
be
in
itself
a
lofty
discipline.
ParaCrawl v7.1
Damit
können
Sie
die
Schriftart
für
die
zwei
Layout-Styles
(Quer-
und
Hochformat)
klar
trennen.
This
enables
you
to
clearly
separate
the
style
for
the
two
layout-styles
(horizontal
and
vertical).
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
hier
klar
trennen,
bleiben
Sanktionen
ein
nützliches
Instrument
zur
Schaffung
von
mehr
Gleichheit
und
Demokratie.
If
we
make
a
sharp
distinction
along
these
lines,
sanctions
remain
a
useful
instrument
to
bring
about
more
equality
and
democracy.
Europarl v8
Zwischen
der
Finanzierung
der
Maßnahmen
zur
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
und
der
Unterstützung
im
Rahmen
der
gemeinsamen
Marktorganisationen
ist
klar
zu
trennen.
A
clear
dividing
line
should
be
drawn
between
financing
rural
development
support
and
financing
support
under
the
common
market
organisations.
DGT v2019
Allerdings
sind
die
Angaben
zu
den
verschiedenen
Wertpapieren,
die
in
dieser
einzigen
Zusammenfassung
enthalten
sind,
klar
zu
trennen.
The
information
on
the
different
securities
contained
in
the
summary,
however,
shall
be
clearly
segregated.
DGT v2019
Natürlich
ist
die
Transparenz
des
Haushalts
erforderlich,
zumal
das
Parlament
vorschlägt,
klar
zu
trennen
zwischen
dem
Beitrag
aus
dem
Gemeinschaftshaushalt
und
Beiträgen
aus
anderen
Quellen
sowie
zwischen
den
Ausgaben
für
den
physischen
Wiederaufbau
und
dem
Aufbau
der
Institutionen
zu
unterscheiden.
Budgetary
transparency
is
clearly
necessary,
as
Parliament
proposes
to
draw
a
clear
distinction
between
the
contribution
from
the
Community
budget
and
contributions
from
other
sources
and
to
distinguish
between
expenditure
on
physical
reconstruction
and
on
institution-building.
Europarl v8
Aus
diesem
Grunde
wird
unsere
Fraktion
die
Aufforderung
von
Herrn
Andria,
die
Rollen
klar
zu
trennen,
unterstützen.
That
is
why
our
group
will
support
Mr
Andria's
request
for
clear
separation
of
roles.
Europarl v8